Aux macabres enluminures —
Je me tiens, comme a` son livret —
La cantatrice, comme aux murs
L’aveugle... Prise dans tes froids?
Tu m’entends? — Je me penche (chiche?)
A l’eґtancheuse-en-toute-soif
Je me tiens, comme a` la corniche
Le somnambule...
Peur, mais pas
Due au fleuve — suis neґe naїade!
Prendre le fleuve pour le bras
De l’aimeґ, quand il accompagne,
Fide`le...
Des morts c’est l’octroi!
Oui, mais tous ne vont a` l’aurore...
La mort a` gauche et coteґ droit —
Toi. Mon flanc droit est comme mort.
La lumie`re irradie d’un coup.
Rire a` grelots de bricolage.
«Vous et moi, il faudrait que nous...
(Frisson)... Nous aurons le courage?»
La` un brouillard blond transhume,
Vague d’un volant de gaz.
Surchauffeґ, surenfumeґ,
Et surtout — surjacasseґ:
Ce que ca sent? Folle presse,
Combine et copinerie,
Cachotteries de commerce
Ainsi que — poudre de riz.
Ceґlibataires bagueґs,
Jeunes vieillards aduleґs...
Surmoqueґ, surricaneґ,
Et surtout — surcalculeґ!
En liquide et en espe`ces,
Et le bec et la farine.
... Manigances de commerce
Ainsi que — poudre de riz.
(De profil: — ca la`, c’est notre
Maison? — Pas moi la matresse!)
L’un tout a` son cheґquier, l’autre
Au chiqueґ d’un gant glaceґ.
Celui-la` tout doux s’empresse
Pre`s d’un petit pied verni.
... Epousailles de commerce
Ainsi que — poudre de riz.
Brisure d’argent: l’emble`me
De Malte au carreau, — stellaire!
Surcaresseґ, suraimeґ,
Et surtout — surcompresseґ!
Surpinceґ... (Il pue, le reste
De mangeaille: dis merci!)
... Tripotages de commerce
Ainsi que — poudre de riz.
Courte, la chane? En revanche
Pas de l’acier, du platine!
Des troncs machent une tranche
De veau, tremblant de leur triple
Menton. Sur un cou conesque,
Le diable — a` tete d’outil.
... Catastrophe de commerce
Ainsi que — poudre de qui?
Berthold Schwarz...
Un homme doueґ —
Et bienfaiteur de l’entourage.
— Vous et moi, il faudrait que nous
Parlions. — Nous aurons le courage?
Mouvement des le`vres. Je sais:
Ne parlera pas le premier.
— Vous ne m’aimez pas? — Mais si je....
— Vous ne m’aimez pas! — Et mineґ,
Et liquideґ, eґlimineґ!
(Regard d’aigle sur les parages)
— Ca — la maison? Vous y pensez?
— La maison est en moi. — Verbiage!
L’amour, c’est de chair et de sang.
Rougi de son sang qui s’eґtale.
L’amour, il vous semble que c’est —
Bavarder derrie`re une table?
Un quart d’heure et chacun se rentre?
Ainsi que ces messieurs et dames?
Amour, cela veut dire...
— Temple?
Petit! Que l’on vous plante lame
Apre`s lame! — Sous l’il braqueґ
Des viveurs? (Et moi, a` l’ eґcart:
«Amour, cela veut dire: arc
Tendu: arc, corde: l’accord craque.»)
— Amour, cela veut dire — lien.
Nous, tout est loin: bouches et vies.
(Pas de mauvais il! — t’ai-je bien
Demandeґ en cette heure intime,
L’heure proche au sommet des monts
Et de la passion. Memoria —
Fumeґe! L’amour, c’est tous les dons
Aux flammes — et toujours pour rien!)
La bouche — fente de coquille
Palie. Non rictus — inventaire!
— Et avant toute chose — un lit
Unique.
— Abme! — avez-vous l’air
De dire. — Tambour de la main.
— Ce n’est pas deґplacer les monts!
Amour, cela veut dire...
— Mien.
Je vous ai compris. Conclusion?
Tambour de la main sans arret
Plus fort. (L’eґchafaud et la place.)
— Partons. — Et moi qui espeґrais:
Mourons. C’est tellement plus simple!
Les trucs a` bon marcheґ, suffit!
Assez de rimes, rails, hotels...
— Amour, cela veut dire: vie.
— Non, les Anciens le deґnommaient
Autrement.
— Eh bien? —
Le poing serre
Un poisson — lambeau de mouchoir.
— On y va? — Votre itineґraire?
Cartouche, rails, poison — au choix!
La mort — sans ameґnagements!
— La vie! — En geґneґral romain,
Regard d’aigle a` son reґgiment
Deґfait.
— Quittons-nous deґsormais.
— Je ne le voulais pas. Ou alors
Pas cela. (En silence: eґcoute!
Vouloir, c’est le propre des corps,
De`s lors l’un a` l’autre — ames nous
Voila`...). Et il ne l’a pas dit.
(Oui, a` l’heure ou` le train se forme,
Le triste honneur de la sortie,
Vous le confiez aux femmes comme
Une coupe...) — Qui sait? Deґmence?
Meґprise? (De courtoise allure,
Menteur confiant a` son amante
L’honneur sanglant de la rupture
Comme des fleurs...) Une syllabe
Apre`s l’autre: eh! bien — quittons-nous,
Avez-vous dit? (Comme qui lache
Un mouchoir a` l’heure du doux
Tumulte...) De ce combat-ci
Vous etes le Ceґsar. (O gifle!
Comme un tropheґe — a` l’ennemi
Confier l’eґpeґe qu’on a remise
Soi meme!). Il continue. (Monteґe
Du bruit...) — Je m’incline a` nouveau:
Jamais on ne m’a devanceґ
Dans la rupture. — A toutes vous...?
Et ne le niez pas! Vengeance
Dont Lovelace serait fier.
Geste vous honorant par chance,
Et m’arrachant, a` moi, la chair
De l’os. — Rire bref: perce la
Mort. Geste. (Volition: a` bout!
Vouloir, c’est le propre d’eux-la`,
De`s lors l’un a` l’autre — ombres nous
Voila`...) dernier clou, non, dernie`re
Vis, car de plomb le cercueil — est.
— La toute dernie`re prie`re.
— J’eґcoute. — Pas un mot jamais
Sur nous... a` aucun de ceux..., des
Suivants. (De leur brancard ainsi
Les blesseґs au printemps — leveґs!)
— Je l’aurais demandeґ aussi.
En souvenir si je vous donne
Un anneau? — Non. — Grand regard vague
De qui s’absente. (Mets-moi comme
Un sceau sur ton cur, une bague