– Нет. Ничуть. Мой отец ловит лобстеров, а мама – воспитатель в детском саду. Я имею в виду, что… просто чувствую, что это мой долг перед страной. Но я не собираюсь делать военную карьеру. Служить мне осталось всего восемнадцать месяцев, а потом я демобилизуюсь.
– А чем потом хочешь заниматься?
– Поступить в колледж. Лучше поздно, чем никогда, правда?
– Безусловно. В колледж поступить никогда не поздно. Но… если не секрет… чтобы стать пилотом, разве ты не должен был получить авиационное образование или что-то в этом роде?
Джек делает большой глоток пива.
– Не в армии. После поступления на службу я подал заявление, чтобы меня назначили уоррент-офицером. Для этого образование не требуется. А после этого записался в пилотную программу. Мне больше хотелось управлять вертолётами, а не корпеть над учебниками, так что для меня это было правильным выбором.
– Похоже, у вас есть голова на плечах, мистер Фримен.
– Спасибо, мисс... ээ... чёрт... я плохо запоминаю фамилии.
– Кэмден, – с улыбкой говорю я.
Джек берёт меня за руку. И будто в замедленной съёмке я наблюдаю за тем, он подносит её ко рту и касается губами тыльной стороны ладони, от чего по рукам пробегают мурашки.
– Что ж, было очень приятно познакомиться с вами сегодня вечером, мисс Кэмден.
Джек отпускает мою руку, и я кладу её на колени. Я загипнотизирована его пылающим взглядом, а в животе словно трепещут бабочки. Мог ли он действительно мной заинтересоваться?
В памяти всплывает предложение Одри о том, чтобы на этой неделе я занялась с Джеком ни к чему не обязывающим сексом. Эта мысль резко бьёт меня под дых, и я чувствую, как начинают гореть щёки. Я ни за что не смогу этого сделать. Ведь так?
Делаю ещё один глоток вина, и мне вдруг нестерпимо хочется хорошенько напиться и дать природе взять верх. Возможно, если мне удастся хоть немного раскрепоститься, то я даже смогла бы последовать совету сестры и сделать что-нибудь спонтанное и безумное.
Джек придвигается ко мне ближе и кладёт руку на спинку дивана. Он не прикасается ко мне, но каждая клеточка в моём теле чувствует его близость. Его одеколон бьёт мне в нос. Тонкий, но пряный аромат... возможно, с ноткой эвкалипта. Я тяжело сглатываю, встречаясь с Джеком взглядом.
– Надеюсь, это не звучит как дрянной подкат, но ты очень красивая, Хоуп.
– Ты тоже, – внезапно выпаливаю я. Удивлённая собственным признанием, прикрываю рукой рот.
От его сногсшибательной улыбки я растекаюсь лужицей.
– Что ж, очень рад это слышать.
Глава 6
Я ещё не пьяна в стельку, но если сейчас не прекращу пить, то совсем скоро буду. Большую часть ночи мы с Джеком проговорили, устроившись на диване и наслаждаясь напитками. Он продолжал сидеть рядом, но так ни разу ко мне и не прикоснулся. Кроме того упоминания, что я красивая, больше ни разу не сказал что-нибудь такое, что натолкнуло бы на мысль, что он заинтересован в чём-то большем, чем дружба.
В основном мы узнавали друг друга, но это была не пустая болтовня. Нет... Это было несколько глубже.
Например, он знает, что я не просто стремлюсь закончить магистратуру, а страстно желаю помогать людям. Что со временем хочу устроиться работать в психологическую консультацию, сосредоточившись на своей специализации – наркомании и алкоголизме. И что страсть к этим направлениям у меня с тех пор, как я работала волонтёром в местной реабилитации во Флориде. А знает он об этом потому, что всю ночь выпытывал у меня подробности, явно желая узнать все особенности моей будущей профессии. Он даже спросил, кем я вижу себя через десять лет и каких высот надеюсь достичь. Не, ну, правда, кто вообще о таком спрашивает?
Уж точно не парень, который пытается забраться ко мне в трусики. Внезапно до меня доходит, что Джек, скорее всего, видит во мне лишь друга. И это нормально... Я понимаю. Я обыкновенная, серьёзная заучка-студентка. Как я могу соблазнить такого великолепного красавчика-военного и пилота вертолёта, как Джек Фримен?
Когда ночь подходит к концу, нас сгоняют с дивана несколько друзей Джека. Я думала, что он здесь по приглашению Карсона, так же как и я – по приглашению Одри, но на самом деле Джек, Карсон и Лэндон – лучшие друзья детства. Так что Джек, по сути, приехал на свадьбу друга. Поэтому, когда Карсон хочет увести его пообщаться с некоторыми друзьями, Джек довольно неохотно поднимается с дивана.
Поставив пустой бокал на столик, я тоже встаю.
– Что ж, было здорово с тобой пообщаться, но, думаю, мне пора в постель.
Бросаю взгляд в сторону бара и вижу, что Одри всё ещё веселится по-полной. Прямо сейчас она залпом пьёт пиво, пока несколько людей её подначивают. Снова смотрю на Джека, он выглядит расстроенным. Похоже, ему не хочется, чтобы я уходила, но он отводит глаза на Карсона, ожидающего его возле компании друзей.
– Что ж, ладно. Мне тоже было приятно с тобой пообщаться. Надеюсь, на этой неделе мы ещё увидимся.
– Да... я тоже, – улыбаюсь я.