– Ой, – сказала Орхидея. – Я не подумала. Сумка сквозь стенку не прошла.
– Да! Поэтому для нее есть ящик снаружи! – выкрикнул голос Ганса. – А теперь она… Где?! Где?
– Летит к земле, надо полагать, – сказал Бондин.
– Да чего вы орете так? – возмутилась я. – Орхидея вас спасла, а вы…
– Спасла?! – продолжал орать Ганс. – От чего?
– От смерти! – выкрикнула я.
– Я уже! Уже умер! – орал Ганс. – Триста пятьдесят лет назад!
– Так давно? – удивилась я.
– Да! – сказал он. – И за все триста пятьдесят лет я не встречал таких тупиц! Даже в английском королевском флоте – а там полно дураков!
– Эй, – сказал Николай. – Осторожнее. В сосульку превращу.
А что, привидение можно превратить в сосульку?
Ганс замолк – видимо, тоже размышлял о вероятности этого.
– Вы служили в английском флоте? – поинтересовалась я у воздуха.
– Еще чего не хватало, – проворчал Ганс с презрением, – я воевал с ним. И с французским королевским флотом тоже, – он шумно вздохнул.
Я повернула око, чтобы видеть Ганса. Он хмуро поправлял свою повязку на глазу.
– Вы были пиратом? – догадалась я. Значит, неспроста у него такой наряд.
– Я всегда пират, – непонятно ответил он.
А я вдруг обеспокоилась:
– Слушайте, пират, то есть… – я смутилась, – капитан, пока вы тут, кто за рулем?
– За штурвалом, – поправил Ганс.
– Ну да, – кивнула я.
– Фиалка, – сказал Ганс. – Не беспокойтесь, у нее тоже есть лицензия.
– А, – я вздохнула с облегчением.
– А я думал, у вас автоматика, – сказал Бондин.
– Пойду заменю ее, – мрачно буркнул Ганс, – и пришлю к вам. Чтобы напоила вас кофе. Всех.
Дался ему этот кофе.
– Лучше еще немного водки, – сказала Орхидея.
– И мне, – поддержал ее Николай, но, по-моему, без особого энтузиазма, просто чтобы не отставать от подружки.
– Мы прилетаем через полчаса, – сообщил Ганс и побрел к шторкам. – Вы все равно не успеете упиться как следует.
Какой грубиян. Разве мы упивались? Так, слегка отвели душу.
– Вы же тоже едете на остров Ла Гомера? – спросил Николай.
– Да, – кивнул Бондин.
– Значит, поедем вместе, – расплылся он в улыбке. – У меня свой транспорт, на нем доберемся до Лос-Кристианоса. А оттуда ходит паром на Ла Гомера.
– Так нам еще паромом ехать? – в ужасе вскричала я. – А нельзя сразу приземлиться куда надо?
– К сожалению, нет, – сказала вездесущая Фиалка. – У капитана дела на Тенерифе.
У него дела! А у нас дела важнее! Тем более что Миша с Мелиссой на своем маленьком самолетике приземлятся прямо на этот Гомера, это уж как пить дать. Или уже приземлились? Телефон, на котором я не переводила время, показывал десять минут седьмого. Значит, они, вполне возможно, уже не только приземлились, но даже поженились!
Я глубоко и грустно вздохнула.
– Но зато рейс парома будет в четыре часа, – утешила Фиалка. – За полчаса вы доедете до Ла Гомера. И никакого промедления.
Четыре по местному… Это семь по Москве. И еще плыть полчаса…
– А может, все-таки полетим сразу туда? – попросила я.
– Ганс никогда не меняет маршрут, – сказала Фиалка. Потом наклонилась ко мне и произнесла тихо: – У него подружка на Тенерифе.
А у меня жених на Ла Гомера! Хм. Подружка?
– Она тоже привидение? – шепотом спросила я.
– Да, – покивала Фиалка. – Хотела стать его женой. Даже присутствовала на казни, когда его за морской разбой повесили.
Инспектор, который, разумеется, все слышал, даже присвистнул.
Я тоже хочу стать женой. Миши. Пока его не повесили. То есть не захомутали.
Минут через двадцать самолет сел на аэродроме острова Тенерифе. Ганс сам вышел в салон нас проводить и вручил нам на прощание пакетики с растворимым кофе «три-в-одном» с напутственными словами:
– Хоть зажуйте его по дороге.
Вид при этом у него был ужасно мрачный – я видела с помощью перстня.
– Почему он такой? – прошептала я Бондину.
Но капитан расслышал. Сказал хмуро:
– Двадцать шесть!
– Что – двадцать шесть? – не поняла я.
– Шесть часов двадцать шесть минут, – тихо пояснила Фиалка. – Медленнее, чем в прошлый раз.
– О! – произнесла я. – Но зато… полет был замечательный.
Ганс сказал:
– Угу. – Кивнул сердито и ушел в кабину.
Фиалка, будто извиняясь за его неприветливость, улыбнулась своей очаровательной прореженной улыбкой. Потом направилась к выходу, где отдала цветной чемодан Николаю и сообщила ему:
– Ваш транспорт уже выпустили.
Выпустили? Она, наверное, имела в виду… что? Наверное, что транспорт вызвали. Просто русский язык для нее неродной.
– Как это – выпустили? – шепотом осведомилась я у инспектора.
– Из грузового отсека самолета, – ответил он.
– Машину?
– Навряд ли, – загадочно ответил инспектор.
– А что?
– Увидим.
Хм. Он, похоже, знает, но не хочет мне говорить. Ладно, увидим.
Стюардесса вручила инспектору саквояж и при этом что-то прошептала ему на ухо, отчего его щеки порозовели.
А когда мы пошли прочь от самолета, стюардесса крикнула:
– Счастливого плаванья!
Мы обернулись. Она помахала рукой и окликнула Бондина:
– Дэнис? – и она покрутила пальцем, будто набирала номер на телефоне.