Читаем Этаж ноль полностью

— …сохранились археологические свидетельства существования некоей цивилизации. Причем, достаточно развитой, раз они умудрялись превращать в культовые сооружения целые горы. И, на первый взгляд, этого достаточно, чтобы подтвердить реальность Кхимерров. Но… Нет никаких следов их жизни. Домов, хижин или, хотя бы, благоустроенных пещер мы не обнаружили. Так же не было найдено никаких останков. Никаких захоронений. Могильные камни, склепы, гробницы… Ничего этого и в помине не было. Только колоссальные храмы, равных которым на Земле просто нет.

И теперь… — доктор Оуквист тяжело вздохнул. — Теперь мы ступаем на зыбкую почву предположений и догадок. Так называемая теория Кхимерров заключается в следующем — а что, если храмы построил не народ, достигший высот научно-технического прогресса, а некая каста, состоявшая из представителей всех народностей этого региона? Что-то вроде вольных каменщиков периода до рождества Христова… Тайная организация или, лучше сказать, секта. Очень могущественная и обладавшая знаниями, выходящими за пределы нашего понимания. Возможно, это даже были не люди… Мы не можем утверждать наверняка.

Полено в камине треснуло как-то уж слишком громко, один из носильщиков, то ли Граас, то ли Гроус, закашлялся, а полковник сделал каменное лицо и засунул руки в карманы куртки. Хэнк Оуквист недобро ухмыльнулся и добавил:

— Пока не можем…

После этих слов наступила продолжительная тишина. Все переваривали услышанное, думая, однако, каждый о своем. Фон Хеффер, не без оттенка высокомерия, разглядывал Анну Левит, та, в свою очередь, строила ему глазки, не забывая поддерживать вид гордый и независимый. Гроус, которого все происходящее скорее раздражало, неслышно бурчал себе под нос, а Граас безмятежно улыбался и разглядывал что-то под потолком…

— Итак, — сказал профессор, довольный как кот, поймавший мышь. — Нашей целью является один из храмов, построенных Кхимеррами. Точнее, любые артефакты, которые мы сможем обнаружить там. Это и будет доказательством теории… Или, наоборот, опровержением. В любом случае, по окончанию экспедиции мы все будем знать немного больше… Это ведь замечательно, правда?

Не дожидаясь согласия собравшихся, Винсент Стауф продолжил:

— Если все все поняли, то давайте, не откладывая дела в долгий ящик, выдвигаться… — он поправил свой рюкзак и направился к входной двери. — Постарайтесь ничего не забыть… Путь неблизкий и сбегать в супермаркет возможности не будет.

Он хмыкнул, не без удовольствия наблюдая за начавшейся суетой.

— Совсем скоро…

…Гроус и Граас, негромко переговариваясь, начали разбирать рюкзаки. Наверное, любой из этих здоровяков в одиночку смог бы тащить на себе весь груз — но зачем? Путь неблизкий и лучше беречь силы…

…Полковник, которому всего-то и требовалось, что взвалить свой рюкзак на плечо и застегнуть серую шинель, лениво перебирал пальцами в черных перчатках. С некоторой натяжкой это можно было назвать гимнастикой, но, что более вероятно, Вирту фон Хефферу просто нравилось следить за своими руками, как профессору Стауфу, например, нравилось смотреть на огонь… Но было и еще кое-что… Полковник, будто невзначай, скользнул взглядом по лицу Анны Левит. А потом склонил голову и улыбнулся…

…Женщина, стоявшая с видом «ну сколько вас всех еще ждать» приняла игру полковника. Она не стала менять позы или подмигивать, как это сделала бы девушка попроще и помоложе. Она не сказала ни слова и даже не улыбнулась. Она… Анна Левит едва заметно приподняла левую бровь и легким движением поправила сбившуюся прядку…

И этого было вполне достаточно.

…Доктор Хэнк Оуквист, которого суматоха почти не коснулась, лишь придвинул свой рюкзак чуть ближе и, хитро взглянув на все еще пребывающего в растерянности Пака, поманил того небрежным движением пальцев.

— Пак… так, кажется, тебя зовут? — негромко сказал доктор. — И ты так молод… Моложе всех тут… И тебя взяли навигатором в такую важную экспедицию… Странно, не правда ли?

— Но… Но… почему? Все когда-то начинали… — замотал головой парень, которому вдруг захотелось, чтобы никто, кроме них двоих, не слышал этого разговора. — Всегда бывает первый раз…

— А собаки… Лошади… Ослы… Почему мы не берем животных, для того чтобы везти груз? Почему мы потащим все на своем горбу? Почему, наконец, мы не наняли больше носильщиков? — доктор отшатнулся, как от слишком ярко вспыхнувшего пламени. — Деньги тут не причем… Профессор Стауф невероятно щедр… На удивление…

Хэнк Оуквист оборвал себя на полуслове и, развернувшись, поднял рюкзак.

— Думай, Пак Синмор, думай… Пока есть возможность…

Перейти на страницу:

Похожие книги