Читаем Эти бурные чувства полностью

– Извини, что? – сказала Джульетта. – Ты о чем-то спрашивала, да?

Но она так и не узнала, какой вопрос задала ей Розалинда, поскольку как раз в этот момент ее отец откашлялся, и все, кто сидел за двумя столами в отдельном кабинете ресторана, тотчас замолкли. Господин Цай встал и заложил руки за прямую как палка спину.

– Надеюсь, все присутствующие чувствуют себя хорошо, – начал господин Цай. – Мне надо вам кое-что сказать.

У Джульетты засосало под ложечкой.

– Сегодня я получил неопровержимое доказательство того, что в Алой банде есть шпион.

В комнате воцарилась гробовая тишина, тяжелая, давящая на плечи. Замерли все, даже официанты – один из них, наливавший чай, так и застыл с чайником в руке.

Джульетта переглянулась с Розалиндой. Ни для кого не было секретом, что в Алой банде имеются шпионы. Да и как иначе? У Алых совершенно точно были свои люди среди рядовых Белых цветов. Так что не требовалось большого ума, чтобы предположить, что и Белые цветы завербовали кого-то из посыльных банды-соперника, особенно если учесть, как часто их люди переходили Алым дорогу.

Однако господин Цай продолжил:

– И этот шпион находится сегодня среди нас.

На мгновение Джульетта испугалась, что ее отец говорит о ней. Неужели он узнал о ее общении с Белыми цветами – с Ромой Монтековым – и понял все не так?

Нет, тут другое, – подумала она, сжав под столом кулаки. Она же ничего не разболтала. Наверняка ущерб был нанесен их финансам, иначе ее отец не сделал бы такое заявление.

Она была права.

– Сегодня от нас ушли трое крупных потенциальных клиентов, отказавшись заключить соглашения о партнерстве, которые были уже готовы, – господин Цай сказал это с таким видом, будто ему до смерти надоели чересчур разборчивые клиенты, но Джульетта видела его насквозь. Она перевела взгляд на свою мать и увидела, что ее плечи напряжены. Они оба были в ярости и считали, что кто-то их предал.

– Им стали известны наши цены до того, как мы их предложили, – продолжал господин Цай. – И они перешли к Белым цветам.

Несомненно, после того как Белые цветы предложили им более низкие цены. А подобными сведениями мог располагать только такой шпион, который вхож в ближний круг. Подобную утечку нельзя было списать на посыльных, такие данные могли уйти к конкурентам только через кого-то из своих.

– Я знаю вас всех, – продолжал господин Цай. – Мне известно, что все вы родились и выросли в Шанхае. Вашим семьям тысячи лет, и у нас общие предки. Если среди вас завелся предатель, то он предал не потому, что верен Белым цветам, а потому, что они переманили его с помощью денег, либо преступной любви, либо, шпионя на них, он просто щекочет себе нервы. Но я уверяю вас… – Он снова уселся на свой стул и взял чайник. Затем недрогнувшей рукой начал наполнять свою чашку, пока напиток не начал переливаться через край, образуя на красной скатерти темное пятно, похожее на пятно крови. Если он продолжит, подумала Джульетта, то чай прольется ему на колени и обожжет их. – Когда я выясню, кто этот шпион, моя кара будет куда ужаснее, чем то, что могут предпринять Белые цветы, если он уведомит их, что больше не будет предавать своих.

К облегчению Джульетты, ее отец поставил чайник до того, как чайное пятно доползло до края стола. Он улыбался, но глаза у него были пустые, как у палача. Ему не нужны были слова. За него говорило выражение его лица.

Это от него, а не от своей матери, Джульетта унаследовала свою жестокую улыбку.

– Прошу вас, – заключил господин Цай после того, как никто не шевельнулся. – Давайте продолжим наш ужин.

Влиятельные мужчины и их жены, к советам которых они прислушивались, медленно взяли в руки свои палочки для еды. Джульетта больше не могла сидеть смирно и, наклонившись к своему отцу, прошептала, что ей надо отойти в туалет. Когда господин Цай кивнул, она встала и пошла к двери.

Выйдя из отдельного кабинета Алой банды, она остановилась, прислонясь к холодной стене, чтобы перевести дыхание. Слева она видела остальных посетителей ресторана, сидящих за столиками, ужинающих и болтающих друг с другом, стараясь перекричать гул голосов. Справа же виднелись двери кухни и туалетных комнат. Вздохнув, Джульетта направилась в туалет.

– Успокойся, – сказала она себе, глубоко дыша.

Что бы сказал ее отец, если бы узнал, что она работает вместе с Ромой Монтековым? Согласился бы он с ней, что можно проглотить гордость, чтобы тем самым помочь их людям, положив конец эпидемии помешательства? Или он обвинил бы ее в том, что она не воспользовалась удобным случаем и не пристрелила Рому, чтобы отомстить ему за всю пролитую им кровь?

Джульетта вздернула подбородок, посмотрела на себя в зеркало и увидела там незнакомку.

Возможно, все это ей не по зубам и надо разорвать альянс с Ромой, а вместо этого придумать, как с помощью грубой силы припереть Уолтера Декстера к стенке и заставить его говорить…

Раздался душераздирающий крик, и Джульетта сразу же поняла, что он доносится из главного зала ресторана.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эти бурные чувства

Эти бурные чувства
Эти бурные чувства

«Эти бурные чувства» – потрясающее фэнтези, которое переносит знаменитую историю Ромео и Джульетты в Шанхай 20-х годов. Тайны, запретная любовь и искусно прописанная атмосфера Шанхая того времени.Бестселлер The New York Times.Лучшая Young Adult книга 2020 года по версии BuzzFeed.Книга месяца – выбор Amazon.1926 год. В Шанхае царит беззаконие. Город охвачен многолетней войной между двумя группировками: Алой бандой и Белыми цветами.Восемнадцатилетняя Джульетта Цай возвращается из Америки, чтобы стать предводительницей Алых. Джульетте противостоит Рома Монтеков, лидер Белых цветов и… ее первая любовь.Каждая из двух банд считает своим долгом уничтожить противника, но внезапно распространившаяся по городу таинственная болезнь меняет все планы. Теперь злейшие враги Рома и Джульетта должны объединить свои силы и остановить смертельную угрозу, которая нависла над Шанхаем.Для фанатов «Злой лисицы» Кэт Чо, «Змея и голубки» Шелби Махёрин и «Алой зимы» Аннетт Мари.«Потрясающее, восхитительное, увлекательное чтение!» – Джун Хёр, автор романа «Молчание костей»Хлоя Гонг – студентка Университета Пенсильвании, изучающая английский язык, английскую литературу и международные отношения. Во время каникул она либо уезжает в свою родную Новую Зеландию, либо навещает многочисленных родственников, живущих в Шанхае. Хлоя считает, что «Ромео и Джульетта» – одна из лучших пьес Шекспира. «Эти бурные чувства» – ее дебютная книга, моментально ставшая бестселлером The New York Times.

Хлоя Гонг

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Наш неистовый конец
Наш неистовый конец

Бестселлер The New York Times!Долгожданное продолжение мирового бестселлера «Эти бурные чувства». Потрясающее фэнтези, которое переносит знаменитую историю Ромео и Джульетты в Шанхай 20-х годов. Тайны, запретная любовь и искусно прописанная атмосфера Шанхая того времени.1927 год. Шанхай на пороге революции. Прошло четыре месяца с тех пор, как чудовище было уничтожено. Кровная вражда между Алой бандой и Белыми цветами достигла ужасающих высот.Джульетта Цай хладнокровно застрелила одного из Белых, чтобы спасти жизнь Ромы, и теперь ей предстоит столкнуться с тяжелыми последствиями своего решения.Рома Монтеков собирается отомстить за смерть Маршалла и готов убить девушку, которую любил больше всего на свете.Когда в городе внезапно появляется новое чудовище, злейшим врагам Ромео и Джульетте вновь предстоит объединиться, чтобы спасти Шанхай и… свою любовь.Для фанатов «Злой лисицы» Кэт Чо, «Змея и голубки» Шелби Махёрин и «Алой зимы» Аннетт Мари.«Потрясающее, восхитительное, увлекательное чтение!» – Джун Хёр, автор романа «Молчание костей»

Хлоя Гонг

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези

Похожие книги