Читаем Эти бурные чувства полностью

Вбежав в зал и окинув его взглядом в поисках жертв заразы, она увидела мужчину, лежащего на полу. Его руки уже вцепились в горло.

Никто не сдвинулся с места, не попытался ему помочь. Пока он разрывал свое горло и умирал, остальные продолжали как ни в чем не бывало есть, пить и говорить. Только одна пожилая дама жестом подозвала официанта, чтобы попросить его прибраться. Все прочие вели себя так, будто они ничего не заметили, будто, игнорируя смерть, они могли заставить ее уйти.

Ни в чем не повинные люди раздирали себе горло в то время, как другие жители города настолько очерствели, что были готовы продолжать ужинать, как будто ничего не происходит и жизнь идет своим чередом. Что ж, наверное, так оно и есть. Если эпидемия будет продолжаться, то это станет нормой, пока всему городу не настанет конец. Это лишь вопрос времени – очень скоро все маленькие заведения в Шанхае закроются либо потому, что часть их клиентов перемрет, либо потому, что другая их часть не захочет бывать там, где можно подхватить заразу. Очень скоро хозяева предприятий, подконтрольных Алым, проедят свои сбережения и не смогут платить за аренду, несмотря на все угрозы Тайлера. Тогда прекратят работу и большие рестораны, как этот. На территории Алых ко многим дверям были прикреплены красные розы. Это были предупреждения, но какой толк от предупреждений перед лицом эпидемии помешательства?

– Эй, не трогай его, – рявкнула Джульетта, когда официант наклонился над мертвецом. Ее резкий тон так напугал его, что он поспешно отскочил назад. – Накрой его скатертью и вызови врача.

Никаких гарантий быть не может. Ей нужна помощь Ромы, чтобы спасти их город. А еще нужно перестать сидеть сложа руки и придумывать отговорки.

Нужно найти способ сблизиться с Полом Декстером.

* * *

В этот час было трудно разглядеть ту линию на горизонте, где заканчивалась вода и начиналась земля, где гладь реки Хуанпу переходила в противоположный берег. Когда Венедикт сидел у кромки воды, глядя в темноту, было легко забыть, что за его спиной бурлит дымный, смеющийся красно-золотой город.

– Я так и знал, что найду тебя здесь.

Венедикт повернулся и при виде света за спиной Маршала прищурил глаза, привыкшие к темноте.

– А куда еще я могу пойти?

Маршал сунул руки в карманы. Сегодня вечером он был одет хорошо, в костюм западного покроя, что случалось с ним только тогда, когда господин Монтеков посылал его куда-то с поручением.

– А тебе известно, какова длина реки Хуанпу? И знаешь, Веня, по-моему, я все время нахожу тебя на разных местах этого берега, ты нигде не бываешь больше одного раза.

Под ними слышался плеск, словно река понимала, что они говорят о ней.

– Что-то случилось? – спросил Венедикт.

– А ты что, ожидал, что что-то случится? – Маршал сел рядом с ним.

– Все время что-то случается – то одно, то другое.

Маршал выпятил губы и на секунду задумался.

– Нет, ничего не случилось, – сказал он наконец. – Когда я оставил его, Рома писал ответ на записку Джульетты. Он трудился над ней уже три часа. По-моему, еще немного – и он надорвется.

Рома ничего не делал вполсилы. Навещая Алису, он проводил в больнице по полдня, забросив все остальные дела. Господин Монтеков мирился с такими простоями своего сына, поскольку знал, что, уйдя из больницы, Рома сразу же переключит все свое внимание на выполнение остальных поручений.

– Лучше уж надорваться, чем разорвать собственное горло, – пробормотал Венедикт. – Я ей не доверяю.

– Джульетте?

Венедикт кивнул.

– Ну еще бы, – сказал Маршал. – Но это не значит, что от нее нет пользы. И это не значит, что тебе обязательно испытывать к ней неприязнь. – Он махнул рукой, показывая на переулок. – Может, пойдем домой?

Венедикт опять вздохнул, но он уже вставал, отряхивая ладони.

– Ты мог бы пойти домой и один, Марш.

– Это было бы неинтересно.

Венедикт не понимал, почему Маршалу необходимо всегда находиться в окружении людей. У Маршала была аллергия на одиночество – как-то раз у него началась самая настоящая сыпь после того, как он долго сидел один в своей комнате, запретив себе выходить, пока он не закончит составлять бухгалтерский отчет. Венедикт же в отличие от своего друга в окружении других людей пребывал в постоянном напряжении, подбирая слова и, когда подбирал их неправильно, потел.

– Может, зайдем по дороге в казино? – с ухмылкой спросил Маршал. – Я слышал, что…

Он вдруг осекся, остановившись как вкопанный, и схватил за руку Венедикта. Тому понадобилось несколько секунд для того, чтобы разглядеть то, что их остановило. И еще несколько, чтобы уразуметь, что именно он видит.

Тень, тянущаяся по мостовой. Они дошли до середины переулка, и из-за высоких зданий, стоящих по сторонам, было трудно понять, что именно отбрасывает эту тень. Уличный фонарь находился недалеко, по силуэту можно было угадать, что это некое существо с рогами, слишком огромное для того, чтобы иметь естественное происхождение.

Чудовище. То самое, которое видел весь Шанхай.

– О боже, – пробормотал Венедикт.

Тень двигалась в их сторону по переулку.

– Прячься!

Перейти на страницу:

Все книги серии Эти бурные чувства

Эти бурные чувства
Эти бурные чувства

«Эти бурные чувства» – потрясающее фэнтези, которое переносит знаменитую историю Ромео и Джульетты в Шанхай 20-х годов. Тайны, запретная любовь и искусно прописанная атмосфера Шанхая того времени.Бестселлер The New York Times.Лучшая Young Adult книга 2020 года по версии BuzzFeed.Книга месяца – выбор Amazon.1926 год. В Шанхае царит беззаконие. Город охвачен многолетней войной между двумя группировками: Алой бандой и Белыми цветами.Восемнадцатилетняя Джульетта Цай возвращается из Америки, чтобы стать предводительницей Алых. Джульетте противостоит Рома Монтеков, лидер Белых цветов и… ее первая любовь.Каждая из двух банд считает своим долгом уничтожить противника, но внезапно распространившаяся по городу таинственная болезнь меняет все планы. Теперь злейшие враги Рома и Джульетта должны объединить свои силы и остановить смертельную угрозу, которая нависла над Шанхаем.Для фанатов «Злой лисицы» Кэт Чо, «Змея и голубки» Шелби Махёрин и «Алой зимы» Аннетт Мари.«Потрясающее, восхитительное, увлекательное чтение!» – Джун Хёр, автор романа «Молчание костей»Хлоя Гонг – студентка Университета Пенсильвании, изучающая английский язык, английскую литературу и международные отношения. Во время каникул она либо уезжает в свою родную Новую Зеландию, либо навещает многочисленных родственников, живущих в Шанхае. Хлоя считает, что «Ромео и Джульетта» – одна из лучших пьес Шекспира. «Эти бурные чувства» – ее дебютная книга, моментально ставшая бестселлером The New York Times.

Хлоя Гонг

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Наш неистовый конец
Наш неистовый конец

Бестселлер The New York Times!Долгожданное продолжение мирового бестселлера «Эти бурные чувства». Потрясающее фэнтези, которое переносит знаменитую историю Ромео и Джульетты в Шанхай 20-х годов. Тайны, запретная любовь и искусно прописанная атмосфера Шанхая того времени.1927 год. Шанхай на пороге революции. Прошло четыре месяца с тех пор, как чудовище было уничтожено. Кровная вражда между Алой бандой и Белыми цветами достигла ужасающих высот.Джульетта Цай хладнокровно застрелила одного из Белых, чтобы спасти жизнь Ромы, и теперь ей предстоит столкнуться с тяжелыми последствиями своего решения.Рома Монтеков собирается отомстить за смерть Маршалла и готов убить девушку, которую любил больше всего на свете.Когда в городе внезапно появляется новое чудовище, злейшим врагам Ромео и Джульетте вновь предстоит объединиться, чтобы спасти Шанхай и… свою любовь.Для фанатов «Злой лисицы» Кэт Чо, «Змея и голубки» Шелби Махёрин и «Алой зимы» Аннетт Мари.«Потрясающее, восхитительное, увлекательное чтение!» – Джун Хёр, автор романа «Молчание костей»

Хлоя Гонг

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези

Похожие книги