Читаем Эти Золотые короли полностью

– Спасибо, – произносит он своим неземным глубоким голосом, и я снова только киваю, а затем спешу к другой стороне стойки.

– Теперь, когда Майк вернулся, у вас все в порядке? – спрашивает Дасти, ненадолго отвлекая мое внимание от незнакомца.

– Это… странно, но не так плохо, как я думала, – объясняю я.

– В последнее время я реже вижу Скар, поэтому решил, что после школы она в основном проводит время с ним.

Я киваю, подтверждая предположение Дасти.

– Да, кто бы мог подумать, что он хоть раз в жизни сдержит свое слово?

Дасти поднимает голову, и я снова смотрю на него, по-прежнему разделяя свое внимание между ним и незнакомцем.

– Никаких признаков того, что он вернулся к выпивке?

Я качаю головой.

– Удивительно, но нет. Насколько я могу судить, он ходит на работу, а затем проводит остаток дня и вечер, присматривая за Скарлетт. Он даже побывал на всех моих играх.

Выражение шока на лице Дасти говорит само за себя.

– Обалдеть.

– Ага, и я так подумала, – отвечаю я со смехом, но затем замечаю поднятую руку. Это тот странный мужчина, подзывает меня к своему столику.

– Меня зовут.

Я отталкиваюсь от стойки и по пути хватаю кофейник. Скорее всего, он просто хочет добавки.

– Еще кофе? – Я снова выдавливаю из себя улыбку.

Мужчина встречается со мной глазами, и у него такой жесткий взгляд, что мне хочется убежать обратно к стойке.

– Вообще-то, на сегодня я закончил, но хотел бы отблагодарить тебя, прежде чем уйду, – отвечает он, но вместо того, чтобы сунуть мне в руку наличные, крепко хватает меня за запястье и притягивает ближе к своему худому, как жердь, телу.

С моих губ срывается вздох, но строгий взгляд заставляет меня замолчать.

– На твоем месте я бы этого не делал, – предупреждает мужчина, кажется, заметив, как я придвинула к нему чашку с обжигающе горячим кофе. Я готова вылить все содержимое на этого засранца, если он не отпустит меня.

– Чего вы хотите? – мой голос дрожит, но я надеюсь, что незнакомец не воспримет это как проявление слабости. В конце концов, у меня в руках тара с горячей жидкостью, которая может изменить его жизнь к худшему.

Он ухмыляется.

– А ты пугливая, как я посмотрю? Похоже, Вин держит тебя на коротком поводке.

При упоминании этого имени сердце замирает, а колени подкашиваются.

– Расслабься. Мне просто нужно задать тебе парочку вопросов.

Мужчина замолкает и оглядывается по сторонам, дабы убедиться, что мы не привлекли к себе нежелательного внимания. Убедившись, что, похоже, никто ничего не заметил, он продолжает.

– Вину любопытно, с кем ты болтала. До него дошли слухи, что какой-то агент расспрашивает о нем всех подряд, сует свой нос, куда не следует. И я уверен, ты догадываешься, что такого рода деятельность вредна для бизнеса, – объясняет он, приглядываясь ко мне повнимательнее. – И для тебя это, вероятно, тоже не очень хорошо. Или для Скарлетт.

– Оставьте мою сестру в покое, – предупреждаю я, чувствуя, как крепче сжимаю ручку кофейника.

– Просто скажи мне, с кем ты разговаривала и о чем, и я пойду своей дорогой.

Он одаривает меня озорной улыбкой, которая никак не успокаивает мои нервы, и его ногти еще глубже впиваются в мою плоть.

– Я ни с кем не разговаривала. Что бы он ни услышал, ко мне это не имеет никакого отношения, – вру я.

Глаза-бусинки сверлят меня, а затем улыбка возвращается.

– Ладно, – говорит он, пожалуй, слишком небрежно. – Как хочешь.

Я задерживаю дыхание, когда мужчина лезет в карман, и испытываю лишь легкое облегчение, когда он достает оттуда всего-навсего телефон. Я наблюдаю, как он листает страницы, пока не находит то, что искал. Когда он поворачивает экран ко мне, я вижу Скарлетт, идущую по школьному коридору. Она одна, без малейшего представления о том, что, оказывается, была в опасности. Это зрелище повергает меня в шок.

– Даже там, где, как ты думаешь, нас нет, мы есть, – дразнит мужчина, и его улыбка становится шире. – Не важно, что ты делаешь, твоя сестра всегда на нашем радаре, – добавляет он, издавая мрачный смешок, от которого меня тошнит.

Глядя на него и слыша эти слова, я забываю дышать.

– Тебе следует это запомнить, – напевает он.

– Я сделала именно то, о чем просил Вин, – я говорю тихо, стараясь не кричать и не привлекать лишнего внимания.

Очевидно, последнее, что мне сейчас нужно, – это навлечь на себя еще больше неприятностей.

– Он хотел, чтобы я разбила сердце его сыну, и я это сделала. Мы расстались неделю назад. Чего еще он от меня хочет?

О боже. Не смей плакать.

Я сдерживаю эмоции и смотрю прямо в глаза этому человеку, заставляя его думать, будто ничего не чувствую.

– Может, и так, – отвечает он, – но эта сделка подразумевала, что ты также будешь держать рот на замке.

– И я держала! Я хожу в школу, потом на работу и сразу домой. Я больше никуда и носа не высовываю, и точно ни с кем не разговаривала!

Мужчина видит, как я нервничаю, но только небрежно пожимает плечами.

– Ну, это не нам с тобой решать, верно? Так что на твоем месте, я бы очень постарался не высовываться. Потому что, я уверен, ты знаешь, что наш общий друг не из тех, кто дает вторые шансы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза