(genae) — части [лица] ниже глаз, где начинает расти борода. Действительно, по-гречески γένειον — борода. Потому щеки и зовутся genae, что с них начинает расти борода. (44) Выступающие под глазами части — malae (щеки), необходимы для их защиты. Названы же они malae либо оттого, что округлостью своей, которую греки именуют μῆλον (яблоко)[7], выдаются вперед пониже глаз, либо оттого, что находятся они над челюстями (maxillae). (45) Челюсти (maxillae) — уменьшительная форма от malae (челюсти), подобно тому как колышек (paxillus) происходит от кол (palus), а игральная косточка (taxillus) — от игральной кости (talus). Нижние челюсти (mandibulae) — части челюстей (maxillae), откуда и получили [свое] название. Бородой (barba) древние называли то, что подобает мужчинам, но не женщинам.
(46) Уши
(aures) названы так оттого, что «вбирают звуки» (voces haurire), откуда Вергилий [говорит]: Vocem que his auribus ausit («И голос его своими слышал ушами»)[8]. Или оттого, что от слушания (auditus) сам голос греки называют αὐδή. Таким образом, уши (aures) названы так путем замены буквы, как бы audes. Действительно, голос, отражаясь, проходя через изгибы ушей, создает звук, который воспринимается слухом. Самая верхняя часть уха названа pinnula («перышко») от острого кончика. Древние ведь называли острие pinnus, откуда и bipinnis (обоюдоострая секира) и pinna (перо).
(47) Ноздри
(nares) называются так оттого, что через них постоянно доносится (nare) или запах, или благоухание; либо оттого, что они предупреждают нас [тем или иным] запахом, чтобы мы ощутили (noscere) и осознали что-либо. Откуда от противного незнающих и невежественных называют ignari. Действительно, древние использовали [глагол] чуять (olfacere) в значениизнать (scire). Так Теренций [говорит]: Ac non totis sex mensibus / prius olfecissent, quam ille quidquam coeperit («Да прежде чем он взялся бы за что-нибудь, / Я за шесть месяцев пронюхал бы!»)[9]. (48) Прямая часть носа зовется колонной (columna), поскольку схожа с ней и длиной и округлостью; кончик его — пирулой (pirula), от формы плода груши (pirus); части же, что справа и слева, — крыльями (pinnulae), от схожести с крыльями; а средняя его часть — пограничьем (interfinium).
(49) Рот
(os) назван так оттого, что через него, словно через врата (ostium), мы принимаем внутрь пищу и выплевываем наружу слюну; или же оттого, что через него внутрь принимается пища, а наружу выходят слова. (50) Губы (labia) названы так от облизывания (lambere). Верхнюю губу мы называем labium; нижнюю, поскольку она толще, — labrum. Другие называют губы мужчин labra, а губы женщин — labia. (51) Варрон полагает, что язык (lingua) получил свое название оттого, что связывает пищу (ligare cibum). Другие — оттого, что он связывает слова, способствуя ясному произнесению звуков. Действительно, язык, ударяя о зубы, порождает звук подобно тому, как плектр, ударяя по струнам.
(52) Зубы
(dentes) греки называют ὀδόντες, и оттуда, как кажется, это слово перешло в латинский язык. Передние из них называют резцами (praecisores), поскольку всякую пищу, что попадает в рот, они измельчают прежде (prius incidere) остальных. Клыками (canini), называют следующие за ними, два из них располагаются в правой, а два — в левой части челюсти. Названы же они canini оттого, что напоминают зубы собак (canes), собака разгрызает ими кости, как и человек; то, что передние зубы не могут разгрызть, передается клыкам, чтобы разжевать совместными усилиями. В народе их называют colomelli за их длину и округлость. Последние — это коренные зубы (molares), они сминают то, что было откушено и измельчено передними зубами, размалывают (molere) и превращают в жидкую кашицу; оттуда их и называют так. (53) Число зубов определяется полом, ведь у мужчин их больше, а у женщин — меньше.
(54) Десны
(gingivae) названы так оттого, что из них произрастают зубы (gignere dentes). Они необходимы также и в качестве украшения зубов, поскольку без такового зубы выглядели бы жутко. (55) Наше нёбо, подобно небу, находится сверху, по этой причине [слово] нёбо (palatum) произошло от небесного свода (polus). Греки подобным же образом называют нёбо οὐρανός, поскольку из-за своей выгнутой формы нёбо имеет сходство с небом.