Мы осторожно открыли окно и подождали, пока ночь не опустилась на город. Один за другим мы выбрались в садик. Затем мы пригнулись и бросились к укрытию в живой изгороди[8]. Именно тогда я услышал грустное улюлюканье горной совы совсем рядом, а неподалёку раздался такой же звук. Я понял, что это был сигнал, который люди, наблюдающие за домом, использовали для общения друг с другом, поэтому я затащил Люси и Феррье глубже в изгородь. Появились две тёмные фигуры, и я услышал, как они перешёптываются о планах похищения Люси этой ночью.
Выйдя из дома, мы уже неплохо продвинулись вперёд и обнаружили, что мул и лошади ждут. Мы оседлали их и направились в горы. Два дня мы были в пути, к тому времени у нас кончилась провизия, поэтому я ушёл на охоту. Когда я вернулся пятью часами позже, их уже не было и всё, что осталось, – это лишь небольшая кучка тлеющей золы на месте костра. Рядом была недавно вырытая могила. В неё была воткнута палка, а на её верхушке был лист бумаги. Он гласил:
«Джон Феррье умер 4 августа 1860 года».
Люси нигде не было видно, а через несколько дней на обратном пути в город я встретил знакомого мне человека.
«Ты сошёл с ума, раз решил прийти сюда, – сказал он. – На тебя есть ордер за то, что ты помог Феррье бежать». Когда я спросил о Люси, он сказал мне, что накануне она вышла замуж за Дреббера. Но не прошло и месяца, как пришло ужасающее известие о том, что она умерла от отчаяния. Накануне её похорон, не заботясь о собственной безопасности, я вошёл в комнату, где она лежала, оплакиваемая другими женщинами. Я наклонился и поцеловал её холодный лоб, затем взял её нежную руку и снял с неё обручальное кольцо. Она не должна была быть похоронена с этим кольцом, которое являлось доказательством того, что она принадлежит человеку, который ничего для неё не значил.
Холмс кивнул в ответ, и тут я понял значение загадочного золотого кольца. Моё сердце было с этим мужчиной, который так сильно любил женщину, что отдал свою жизнь, чтобы отомстить за её короткую и несчастную.
– Пожалуйста, продолжайте, – призвал Холмс.
– Вся моя жизнь после этого была сосредоточена на том, чтобы отомстить за её смерть и выследить Дреббера и Стэнджерсона. Спустя много лет я случайно заметил одного из них в Кливленде, но он тоже увидел меня и сообщил обо мне в полицию. Когда меня освободили, я узнал, что они уехали в Европу. В конце концов я последовал за ними в Лондон, но это было нелегко. Они были богаты, а я беден. Тогда у меня возникла идея подать заявку на работу извозчиком, поскольку езда для меня – вторая натура. Самым трудным было ориентироваться на дороге, но рядом со мной была карта, и, определив основные отели и вокзалы, я довольно неплохо справлялся.
Наконец-то я узнал, где живут эти двое джентльменов, – в пансионе в Кэмберуэлле. Я отрастил бороду, чтобы замаскироваться, и неустанно следовал за ними, выжидая своего часа. Было легко преследовать их в моём кебе, не вызывая подозрений, хотя они, должно быть, подозревали, что существует некоторая опасность, потому как они никогда не выходили из пансиона одни, и тем более после наступления темноты. Дреббер бол́ ьшую часть времени был пьян, но Стэнджерсон всегда был начеку, и я следил за ними в течение двух недель, прежде чем увидел свой шанс.
Однажды вечером я проезжал мимо их пансиона, когда рядом остановился кеб и вынесли багаж, а за ним вышли Дреббер и Стэнджерсон. Я попросил мальчика присмотреть за моей лошадью и проследовал за ними. Я слышал, как они спросили о поезде до Ливерпуля, но охранник сказал им, что поезд только что ушёл и в ближайшие несколько часов другого не будет. Я был так близко, что мог слышать всё, о чём они говорили. Дреббер сказал, что у него есть одно дело и он вернётся за Стэнджерсоном позже. Последний был недоволен, так как они договорились не расставаться, но в конце концов сошлись на том, что если они опоздают на последний поезд, то встретятся в частной гостинице «Холлидей».
Вот и настал мой час, после всех этих лет, но я не был слишком торопливым и тщательно спланировал свои действия. Я знал о доме в Брик-стоне, который пустовал. Джентльмен, которого я привёз туда, чтобы он осмотрел собственность, уронил ключи в моём кебе. Теперь мне нужно было решить проблему с тем, как привести туда Дреббера, поэтому я последовал за ним. После нескольких остановок в винных магазинах, его походка стала нетвёрдой, и в конце концов он поймал карету. Я поехал за ним в своём кебе и был поражён, когда он вернулся к себе домой.
В этот момент Хоуп поднял голову и попросил воды:
– У меня во рту пересыхает от всей этой болтовни.
Я протянул ему стакан, и он его выпил.
– Примерно через четверть часа в доме произошла стычка. Дверь распахнулась, выбежали двое мужчин – Дреббер и какой-то незнакомец. Этот парень схватил Дреббера за шиворот и выбросил его на улицу. Дреббер немного пошатнулся на дороге, затем увидел мой кеб и запрыгнул в него. «Отвезите меня в частный отель „Холлидей”», – сказал он.