— Держи нас в курсе, милая, — наконец, произнесла мисс Бауэр, смекнувшая, что получила всю возможную информацию, и решившая, что пора возвращаться к более насущным делам. Отдав команду своему батальону одним лишь движением руки, она резво развернулась и поспешила к выходу.
— Всегда к вашим услугам, — довольная собой ответила Мэгги. Даже погруженная в собственные мысли Юджиния не могла не отметить, какое удовольствие для девушки принесло (пусть и мимолетное) всеобщее внимание. — Доброе утро, миссис Смит! — просияла девушка, заметив постоялицу.
— Доброе утро, Мэгги, — ответила женщина и подошла ближе.
Маргарет вытянулась по струнке от напряжения, готовясь повторить все то, что только что рассказала уважаемым матронам. Однако, этого не требовалось. Юджиния поспешила оповестить ее об этом.
— Я все слышала, — возможно, излишне сухо произнесла миссис Смит. — Ужасные новости принесло это утро.
— Ваша правда, — Маргарет выдохнула и скорбно склонила голову, упустив возможность вновь почувствовать себя в центре внимания.
— Бедный мистер Сарджент… — Юджиния испытывала неподдельное сочувствие к нанимателю. Какой бы неприятной была старая графиня Пинборо, писатель, очевидно, был к ней очень привязан. — И Марина. Должно быть, бедняжка изрядно перепугалась.
— Не знаю, — пожала плечами Мэгги. — Вообще она никогда не слыла трусихой.
— И почему она поехала в поместье раньше обычного? — Этот вопрос Юджиния по большей части задала сама себе, но собеседница с радостью ответила на него.
— Ну, в этом нет ничего странного. Сегодня Маковый день. Марина наверняка хотела управиться с делами в Литтл-Пине до начала службы. Да и мистер Сарджент должен выступать… Как думаете, он отметит сегодняшнее выступление? — робко поинтересовалась девушка.
Юджиния задумалась. Может она быть уверена в своем ответе? Все же их знакомство не столь продолжительно. Она не так хорошо знает писателя, чтобы отвечать наверняка, но все-таки она ответила:
— Думаю, нет. Но, возможно, он выберет другой отрывок. Тот, что точнее отразит его чувства.
Маргарет улыбнулась.
— Надеюсь, вы окажетесь правы.
— А ты не очень-то расстроена смертью графини.
Девушка залилась краской и опустила глаза.
— Вовсе нет. Смерть любого большая потеря для общества. Как такому можно радоваться? — кротко произнесла Мегги. — Однако, уныние — грех, поэтому я считаю, что выступление мистера Сарджента поможет нам всем избежать его.
— Прости, я не пыталась тебя обидеть.
— Пустяки. Я понимаю, почему вы спрашиваете. Вряд ли в деревне найдется хоть один человек, которого бы не обидела усопшая. Видит Бог, она была вздорной хозяйкой. Однако, вера нас учит прощать. Даже если это нелегко.
— Верно, — ответила Юджиния и улыбнулась. На несколько секунд в холле гостиницы повисла тишина. — Скажи, а тебе знакомо имя Артур Пит? Он жил в этой деревне.
Маргарет удивилась и задумалась.
— Нет, — с легким сомнением ответила девушка. — Кажется, нет.
— Жаль, но все равно спасибо, — улыбнулась миссис Смит, и девушка улыбнулась в ответ.
— Вы будете завтракать, миссис Смит?
Юджиния снова задумалась.
— Почему бы и нет.
Только после завтрака Юджиния направилась в Литтл-Пин. Как бы ни было ей жаль мистера Сарджента, для которого кончина графини наверняка стала сильным ударом, молодая женщина здраво рассудила, что в ее поспешном появлении в поместье нет нужды. Вряд ли в ее присутствии там вообще кто-нибудь в этот день нуждался. И пусть миссис Смит с большим удовольствием пообщалась бы с местными жителями, расспросила бы их об Артуре Пите, — работа есть работа. Поэтому, застегнув все пуговицы своего пальто и подняв воротник, женщина смело перешагнула порог гостиницы, не смутившись даже буйства стихии.
Дорога до Литтл-Пин-Хауса заняла у нее больше времени, чем планировалось. Юджиния предполагала, что из-за непогоды добраться до поместья будет нелегко, но даже самый пессимистичный вариант на контрасте с реальностью оказался весьма оптимистичным. Если к шквалистому ветру она была готова, то ледяной проливной ливень, начавшийся стоило ей только покинуть деревню, стал для нее сюрпризом. Ко всему прочему затопило поля и дорогу к поместью, ведущую через них. Идти было тяжело до такой степени, что в какой-то момент женщина, уставшая бороться со стихией, спряталась за деревом, чтобы хотя бы отдышаться и перевести дух. В итоге в Литтл-Пин Юджиния пришла замерзшая и промокшая до нитки.