Читаем Это мучительное пламя полностью

– Что-нибудь ещё удалось узнать о Ньюмане и его причастности к нападению на компанию? – Перевел Дарен тему. Лицо детектива тут же стало серьезным.

– Со вчерашнего дня новостей больше нет. Но я уже давно обдумываю одну мысль, о которой ещё не говорил Полу.

– Какую мысль?

– А что, если всё это просто ширма? Что, если никакая преступная группировка не имеет к этому отношения?

– Думаешь, кто-то пытается отвести от себя подозрения?

– Это было бы логичное заключение, учитывая, что найти что-то, связывающее Ньюмана и счет в Швейцарии с тобой, я не могу. А я всё могу.

И последняя фраза была сказана на полном серьезе. Лайонал был лучшим в своем деле. Этому человеку удавалось раскрывать такие дела, до сути которых порой не могла докопаться даже полиция. Он всегда выискивал даже малейшую ниточку, имея самые ничтожные зацепки, но, если связь найти не удавалось, значит, её попросту не было.

– Есть идеи, как быть?

Смит коротко кивнул.

– Если Оливер и его люди выступали лишь, как отвлекающий маневр, значит, нужно начинать копать в другую сторону. Заказчик, кем бы он ни был, так или иначе имел с Ньюманом контакт: личная встреча, переписка, звонки, посредник. Что угодно. Нужно найти кого-то, кто соединит вас вместе. Но отчего-то мне кажется, что всё будет не так просто.

– Главное, чтобы был результат.

– Он будет, – ответил Лайонел, поднимаясь с кресла, – или профессию частного детектива можно считать загубленной наравне с хваленой репутацией.

Уголок губ Дарена невольно приподнялся.

– Ты этого не допустишь.

– О, ты прав. Именно поэтому прямо сейчас приступаю к работе. Будут новости – сообщу.

Дарен проводил взглядом Смита, а затем, взяв папку, вышел из кабинета. Он составил список возможных подозреваемых, как и просил его Кейден, но не думал, что это поможет. Тем более, что проверять его он будет очень долго.

Когда Дарен спустился вниз, его друг как раз шел по коридору.

– Сколько здесь, мать его, листов? – Опешил Кейден, замечая толщину файла. – Это ведь список?

– Ты отвез Элейн? – Дарен отдал ему папку, завуалировано отвечая и на его вопрос.

– Да. Влад полетит, как второй пилот, а Гейл ставит им компанию в салоне. Затем они вернутся обратно. Уверен, что на острове твои близкие будут в безопасности?

Дарен немного помолчал, а затем выдохнул.

– Я надеюсь.

* * *

Он сидел и рассматривал снимки, которые сделал несколько дней назад. На приеме. Вот она стоит у стойки и что-то записывает в свой блокнот; вот весело говорит с подругами и улыбается одной из них; а вот уже танцует со Злодеем, а через некоторое время покидает вместе с Ним зал. Злодей. Он ненавидел этого человека, и это слишком мягкое прозвище для того, кто разрушил чужую жизнь. И ни одну.

Злодей чувствовал его близость. Он знал. И это с каждым днем лишь сильнее подогревало его интерес. Ему хотелось поиграть с Ним, а точнее продолжить уже начатую игру. Некоторые ходы были сделаны давно: взрыв вертолета; разбитая вдребезги машина; нападение на компанию; пропажа денег со счета; мелкие и незначительные вещи, о которых Злодей, возможно, ещё даже и не подозревал. Некоторые были сделаны сейчас: снайперы, немного развлекшиеся в квартире и ранение лучшего друга Злодея; а также посланная Ему в подсказку фотография. Но всё это было пустое. Почти ничего не значащее. Самое интересное было впереди. Самый главный ход он оставил напоследок.

Подготавливая своё очередное послание, он думал о том, как победит, и о том, сколь мучительна и беспощадна будет его расплата. Шах и мат, – вертелось в голове у психически здорового, но одержимого жаждой мести человека, – очень скоро Тебе будет шах и мат.

Глава 17

Эбби стояла у спущенного трапа и понимала, что не может сесть в самолет. Что-то будто бы тянуло её назад. Она не знала, как объяснить это ощущение внутри; просто чувствовала, что не должна улетать. Да и разговор в больнице никак не выходил из головы.

– Ты в порядке? – Мэнди коснулась её плеча, вынуждая поднять опущенный взгляд. – Тебя словно что-то беспокоит.

Да. Беспокоит. И сильно.

– Ты знала о Фиджи?

Её сестра мотнула головой.

– Дарен говорил об этом с Тайлером. Утром они что-то долго обсуждали, а когда вы с Элейн уехали, Тай сказал, что нам будет лучше на какое-то время улететь из Флориды. – Эбби промолчала, поэтому Мэнди спросила. – А разве ты ничего не знала?

– Нет, – призналась она, – Дарен сообщил мне в больнице.

– Элейн тоже спрашивала, что мне известно, – поделилась с ней сестра, – тогда я не придала этому особого значения, но после разговора с тобой и, зная Дарена, начинаю думать, что причина, которую нам назвали, по крайне мере, не единственная.

– И я так думаю, – выдохнула она, инстинктивно обнимая себя руками.

– Хочешь остаться? – Спросила Мэнди, и, посмотрев на неё, Эбби столкнулась с парой понимающих синих глаз.

– Пытаюсь понять, стоит ли.

Перейти на страницу:

Все книги серии Спасая тебя

Этот томительный дым
Этот томительный дым

Он жестокий и всевластный дикарь, считающий, что все в этом мире зависит только от него. Она мечтательная и свободолюбивая девушка, стремившаяся чего-то достичь в этой жизни. У него нет сердца, а у неё самая чистая душа. Он не знает, что такое радость, а она каждый день улыбается новому дню. Его холодность убивает отростки даже самых незначительных чувств, а её теплота заставляет полыхать даже самые заледенелые сердца. Его зовут Дарен Бейкер, и он пойдет на все, чтобы получить желаемое. Её имя Эбигейл Дэвис, и она готова бороться за то, что мы называем любовью.  Судьба свела этих людей вместе, но забыла, что при этом соединяться две противоположности. Она даже не предполагала, что Раю придется столкнуться с Адом.

Ксения Мартьянова

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Романы

Похожие книги

Ребекка
Ребекка

Второй том серии «История любви» представлен романом популярной английской писательницы Дафны Дюморье (1907–1989) «Ребекка». Написанный в 1938 году роман имел шумный успех на Западе. У нас в стране он был впервые переведен лишь спустя 30 лет, но издавался небольшими тиражами и практически мало известен.«Ребекка» — один из самых популярных романов современной английской писательницы Дафны Дюморье, чьи произведения пользуются успехом во всем мире.Это история любви в жанре тонкого психологического детектива. Сюжет полон загадок и непредсказуемых поворотов. Герои романа любят, страдают, обманывают, заблуждаются и жестоко расплачиваются за свои ошибки.События романа разворачиваются в прекрасной старинной усадьбе на берегу моря. Главная героиня — светская «львица», личность сильная и одаренная, но далеко не безгрешная — стала нарицательным именем в западной литературе. В роскошном благородном доме разворачивается страстная борьба — классическое противостояние — добро и зло, коварство и любовь, окутанные тайнами. Коллизии сюжета держат пик читательского интереса до последних страниц.Книга удовлетворит взыскательным запросам и любителей романтической литературы, и почитателей детективного жанра.

Дафна дю Морье , Елена Владимировна Гуйда , Сергей Германович Ребцовский

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Остросюжетные любовные романы / Триллеры / Романы