Читаем Это мучительное пламя полностью

Она взяла его в руки: вновь дрожащими пальцами и вновь ощущая то же нехорошее предчувствие, что и сегодня утром, увидев на постели записку. Но ведь тогда чутье подвело её, не так ли? Может быть, подводит и на этот раз?

Перевернув конверт, Эбби вскрыла его и вытащила красную пластиковую карточку и буклет с разворотом, на котором было написано «Фиджи. Рай на земле».

– Кредитка и брошюра? – Она подняла на Дарена глаза; он кивнул.

– У Пола там дом. Его бабушка живет на острове уже много лет, она покажет все торговые и развлекательные места; расскажет интересные истории…

– У Пола есть бабушка?

Только озвучив свой вопрос, Эбби поняла, насколько глупым он вышел.

– Врач сказал, что ей необходим тропический воздух, поэтому он перевез её туда, – ответив, продолжил Дарен. – Она очень хорошая женщина, и к тому же, безмерно обожает Элейн. Ты тоже понравишься ей. Я уверен. Нора зовет нас уже много месяцев, но что-то постоянно не складывается. Мне бы хотелось, чтобы вы побыли некоторое время вдали от городской суеты и заодно проведали её.

– «Вы»? – Переспросила Эбби, теперь понимая, к чему он клонит. – Значит, ты не поедешь?

– У меня появились некоторые неотложные дела, но я обещаю, что приеду сразу, как только всё решу. Езжайте с Клиффордом и соберите необходимые вещи, затем он отвезет вас в аэропорт. Вылет через четыре часа.

– Сегодня? – Она ошеломленно выдохнула, не до конца осознавая, что вообще чувствует и думает по этому поводу.

– Я забронировал частный самолет. – Продолжал Дарен. – Вас доставят со всеми удобствами. Пилота я проверил – он очень опытный и ему можно доверять.

– Зачем ты делаешь это? – Вдруг спросила Эбби, заставляя его на мгновение замереть. Эта реакция дала ей половину необходимого ответа.

– Я всегда проверяю людей, которых нанимаю.

– Речь не о проверке, – ответила она, понимая, что её вновь окутывает странное бессилие, – а о том, что ты пытаешься заставить меня уехать.

– Не потому, что хочу этого, – уже тише сказал Дарен, заглядывая ей в глаза. – А потому, что это станет хорошим решением. – Он сделал шаг и взял её лицо в свои теплые ладони. – Ты не можешь отрицать, что последние события наложили определенный отпечаток на каждого из нас. У Мэнди и Тайлера сейчас не лучший период, Адель для своих семи лет вынесла и увидела уже слишком многое. И ещё я волнуюсь за здоровье Элейн. Полу пока противопоказаны перелеты, но уверен, что он овскоре оправится, и мы прилетим вместе.

Эбби молча смотрела на него, понимая, что он прав. Отчасти, прав. Но внутри что-то кричало – нет, вопило – о том, что ей не стоит уезжать.

– Я не хочу ехать без тебя, – прошептала она, ощущая, как он нежно провел пальцем по её щеке.

– Я обещаю, что приеду сразу же, как только решу рабочие дела. В компании проблемы, Холли не справляется, поэтому мне нужно на некоторое время вернуться в Нью-Йорк.

– И другой причины нет?

Слова слетели с языка ещё до того, как она успела осознать их смысл – что-то внутри всё ещё мешало ей поверить ему до конца. Он хотел ответить, но внезапный голос за спиной, вынудил его помедлить.

– Мистер Бейкер, – Эбби повернула голову, чувствуя странный холод от места, на котором ещё совсем недавно были руки Дарена. – Детектив Смит, – представился мужчина, – мы говорили по телефону.

– Конечно, я помню, – он кивнул, а затем направился к нему, – вы что-нибудь выяснили? – Мужчина был высокого роста и среднего телосложения – немного худее Дарена, но, кажется, приблизительно одного с ним возраста. На нем было стандартное – наверное – облачение детектива: белая рубашка, галстук, черный костюм. Из-под пиджака выглядывала часть кобуры, значка видно не было, но это вряд ли было столь важно. Он немного помедлил с ответом и посмотрел прямо на неё. Наверное, сейчас Дарен попросит её отойти и оставить их одних. Она, в самом деле, готовилась именно к этому и никак не ждала, что он лишь сильнее притянет её к себе за талию. – Всё нормально. Это касается нас обоих, поэтому вы можете смело говорить.

От неожиданности брови Эбби даже непроизвольно взлетели вверх. Она подняла голову, чтобы проверить, не шутит ли он, и по лицу поняла, что говорил её мужчина абсолютно серьезно.

– Нам удалось найти стрелявших, – между тем, начал Смит, – очень редко, когда это получается столь быстро, но нам повезло, что эти люли оставили после себя достаточно веских улик. Любители, которых абсолютно не заботила непродуманность операции.

– Любители? Хотите сказать, это были не профессиональные снайперы? – Сказать по правде, в последние дни Эбби думала, что стреляли именно специально обученные для этого люди. Она не знала, почему была так уверена в этом; просто чувствовала.

– Профессионалы бы не промахнулись, – мягко пояснил Дарен, – из стольких пуль в цель попала лишь одна. Это несвойственно опытному убийце.

Перейти на страницу:

Все книги серии Спасая тебя

Этот томительный дым
Этот томительный дым

Он жестокий и всевластный дикарь, считающий, что все в этом мире зависит только от него. Она мечтательная и свободолюбивая девушка, стремившаяся чего-то достичь в этой жизни. У него нет сердца, а у неё самая чистая душа. Он не знает, что такое радость, а она каждый день улыбается новому дню. Его холодность убивает отростки даже самых незначительных чувств, а её теплота заставляет полыхать даже самые заледенелые сердца. Его зовут Дарен Бейкер, и он пойдет на все, чтобы получить желаемое. Её имя Эбигейл Дэвис, и она готова бороться за то, что мы называем любовью.  Судьба свела этих людей вместе, но забыла, что при этом соединяться две противоположности. Она даже не предполагала, что Раю придется столкнуться с Адом.

Ксения Мартьянова

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Романы

Похожие книги

Ребекка
Ребекка

Второй том серии «История любви» представлен романом популярной английской писательницы Дафны Дюморье (1907–1989) «Ребекка». Написанный в 1938 году роман имел шумный успех на Западе. У нас в стране он был впервые переведен лишь спустя 30 лет, но издавался небольшими тиражами и практически мало известен.«Ребекка» — один из самых популярных романов современной английской писательницы Дафны Дюморье, чьи произведения пользуются успехом во всем мире.Это история любви в жанре тонкого психологического детектива. Сюжет полон загадок и непредсказуемых поворотов. Герои романа любят, страдают, обманывают, заблуждаются и жестоко расплачиваются за свои ошибки.События романа разворачиваются в прекрасной старинной усадьбе на берегу моря. Главная героиня — светская «львица», личность сильная и одаренная, но далеко не безгрешная — стала нарицательным именем в западной литературе. В роскошном благородном доме разворачивается страстная борьба — классическое противостояние — добро и зло, коварство и любовь, окутанные тайнами. Коллизии сюжета держат пик читательского интереса до последних страниц.Книга удовлетворит взыскательным запросам и любителей романтической литературы, и почитателей детективного жанра.

Дафна дю Морье , Елена Владимировна Гуйда , Сергей Германович Ребцовский

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Остросюжетные любовные романы / Триллеры / Романы