Читаем Это мучительное пламя полностью

– Верно, – подтвердил детектив, – именно поэтому пойти по следу оказалось легко. Все нападавшие были арестованы сегодня утром. Им будут предъявлены обвинения сразу по нескольким статьям, и за всё совершенное каждому грозит немалый срок. Я просто хотел сказать, что вы можете спать спокойно.

– Но зачем? – Не понимала Эбби. – Зачем убивать нас? Это лишено всякого смысла.

– Вы правы, – честно ответил Смит, – но поверьте мне, многие убивают просто потому, что хотят, а не потому, что видят в этом какой-то смысл. Эти парни ловят кайф от смерти и страданий. И им всё равно, кто и почему станет их следующей жертвой.

На последних словах детектива Дарен обнял её крепче.

– Моё содействие ещё будет необходимо?

– В опознании резона нет, так как вы не видели их лиц. Остались лишь некоторые формальности, в основном, бумажные. Я свяжусь с вами, когда нужно будет подъехать.

– Значит, это всё? – Спросила Эбби, прерывая их разговор

– Всё, милая, – подтвердил Дарен, целуя её в макушку, а затем вновь посмотрел на Смита. – Спасибо. Огромное.

Тот кивнул, и мужчины пожали друг другу руки.

– Это моя работа.

Эбби смотрела, как детектив удаляется к выходу, но не осознавала, что это конец. Она успела прокрутить в голове столько самых различных причин, объясняющих нападение, рассмотрела даже вариант кровавой мести за причиненную когда-то обиду. Глупо? Наверное. Но именно так она связывала между собой перестрелку и странное поведение Дарена. Связывала. До этого момента.

– Так что насчет поездки? – Голос любимого выдернул её из размышлений. Детектив сказал, что всё закончилось, значит, всё действительно закончилось. Ведь так?

– Хорошо, – ответила Эбби, принимая решение совершенно спонтанно, – думаю, что так, в самом деле, будет лучше.

– Ты правильно думаешь, – Дарен снова поцеловал её, а затем достал свой мобильный. – Позвоню Мэнди и Тайлеру. Скажу, чтобы они начали собирать вещи.

Пока Дарен говорил по телефону, Эбби пыталась не нырнуть слишком глубоко в свои въедливые мысли. Она не слышала разговора – отдаленно представляя себе смысл лишь некоторых фраз, и то скорее на бессознательном уровне – и думала о правильности своего решения. Ей следовало успокоиться и расслабиться, верно? Ведь детектив сообщил, что стрелявших поймали. Но если это так, почему ей до сих пор не удавалось унять своего бешено колотящегося сердца? Оно словно чувствовало, что что-то не так; словно давало ей подсказку. Но объяснить этого; а уж тем более понять, Эбби не могла.

– Ты зайдешь к Полу перед тем, как поедем?

Дарен уже закончил разговор, и теперь внимательно разглядывал её лицо.

– Да, – она кивнула, пытаясь спрятать своё волнение, а затем легко улыбнулась, – я хотела бы увидеться с ним.

– Хорошо. Тогда пойдем, – он немного отстранился, пропуская её вперед, – а затем я отвезу тебя на квартиру.

* * *

– Ты заставил меня солгать ей, – недовольно произнес мужчина, – а я не люблю лгать.

– Так было нужно, – ответил Дарен, подходя к своему столу. – И ты отлично справился.

– Да. Но я не полицейский.

– Но ты знаешь, как работает система.

Мужчина беззаботно фыркнул, а затем опустился в кресло напротив. Лайонел Смит был одним из лучших частных детективов, о которых Дарен только знал или слышал. Они были знакомы уже много лет – учились вместе в школе, затем в университете и даже проходили стажировку в одной компании – правда Лайонел, в конечном итоге, избрал немного иной путь. Их отцы были основателями «Diamond Constraction», деловыми партнерами и друзьями: исключительно схожими по характеру и убеждению в том, что только безжалостность и категоричность помогут добиться поставленных целей. Они дружили больше двадцати лет, пока власть не вынудила одного из них делать выбор: и этим человеком был его отец. Томас Бейкер оказался намного проворнее своего партнера – поспособствовав почти полному разорению Найджела, он выкупил его долю компании и получил над ней полное управление. Лайонел никогда не хотел идти по стопам отца, его не интересовал строительный бизнес, и до вражды между этими двумя людьми ему не было совершенно никакого дела: по крайней мере, он всегда так говорил.

И Дарен верил ему. В глазах Лайонела горела совсем иная страсть.

– Если твоя женщина начнет копать…

– Вот, почему она летит на Фиджи, – прервал его Дарен, доставая папку из ящика, – там узнать что-либо она не сможет.

– Ты и сестру отослал? – Поинтересовался Смит.

– Да. Кейден уже везет её в аэропорт.

– Я удивлен, что Элейн ни о чем не догадалась.

– Она оставалась в неведении последних событий, – сообщил Дарен, и бровь Лайонела приподнялась.

– Как тебе удалось скрыть от неё взрыв на вертолете и разбитую машину? Мне казалось, об этом должны были трубить по всем новостным каналам.

– Первые пару минут. А затем я пригрозил купить их и уволить каждого, кто к этому причастен, если через секунду это не исчезнет из вещания.

– И они послушали?

– У них не было выбора.

Лайонел усмехнулся и откинулся в кресле.

– Ну, зная тебя, уверен, что именно так всё и было.

Перейти на страницу:

Все книги серии Спасая тебя

Этот томительный дым
Этот томительный дым

Он жестокий и всевластный дикарь, считающий, что все в этом мире зависит только от него. Она мечтательная и свободолюбивая девушка, стремившаяся чего-то достичь в этой жизни. У него нет сердца, а у неё самая чистая душа. Он не знает, что такое радость, а она каждый день улыбается новому дню. Его холодность убивает отростки даже самых незначительных чувств, а её теплота заставляет полыхать даже самые заледенелые сердца. Его зовут Дарен Бейкер, и он пойдет на все, чтобы получить желаемое. Её имя Эбигейл Дэвис, и она готова бороться за то, что мы называем любовью.  Судьба свела этих людей вместе, но забыла, что при этом соединяться две противоположности. Она даже не предполагала, что Раю придется столкнуться с Адом.

Ксения Мартьянова

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Романы

Похожие книги

Ребекка
Ребекка

Второй том серии «История любви» представлен романом популярной английской писательницы Дафны Дюморье (1907–1989) «Ребекка». Написанный в 1938 году роман имел шумный успех на Западе. У нас в стране он был впервые переведен лишь спустя 30 лет, но издавался небольшими тиражами и практически мало известен.«Ребекка» — один из самых популярных романов современной английской писательницы Дафны Дюморье, чьи произведения пользуются успехом во всем мире.Это история любви в жанре тонкого психологического детектива. Сюжет полон загадок и непредсказуемых поворотов. Герои романа любят, страдают, обманывают, заблуждаются и жестоко расплачиваются за свои ошибки.События романа разворачиваются в прекрасной старинной усадьбе на берегу моря. Главная героиня — светская «львица», личность сильная и одаренная, но далеко не безгрешная — стала нарицательным именем в западной литературе. В роскошном благородном доме разворачивается страстная борьба — классическое противостояние — добро и зло, коварство и любовь, окутанные тайнами. Коллизии сюжета держат пик читательского интереса до последних страниц.Книга удовлетворит взыскательным запросам и любителей романтической литературы, и почитателей детективного жанра.

Дафна дю Морье , Елена Владимировна Гуйда , Сергей Германович Ребцовский

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Остросюжетные любовные романы / Триллеры / Романы