Читаем Этот дикий взгляд. Волки в русском восприятии XIX века полностью

В целом рассказ обнаруживает глубокие знания автора в области охоты, волчьего поведения и отношения помещиков и крестьян к волкам. В нем детально и правдоподобно описан жизненный цикл главного героя – волка. Также он отражает определенные проблемы, с которыми сталкивались тогдашние писатели, пытаясь представить мир в повествовании, сосредоточенном вокруг волка. Обширные познания автора, касающиеся повседневных занятий, способов добычи пищи и социальной жизни волка, придают «Жизни и приключениям одного волка» правдоподобие и увлекательность, однако временами повествование становится неровным из-за чересчур эмоциональных суждений или отчаянных попыток в словесной форме представить точку зрения волков. Как мы увидим, иное решение некоторых из этих проблем предложит Чехов.


Илл. 12. А. С. Степанов. Волки зимней ночью (около 1910 года). Image copyright Lebrecht Music & Arts


Осенью 1894 года редактор журнала «Детское чтение» Д. И. Тихомиров обратился к Чехову с просьбой написать что-нибудь для журнала. Первоначально Чехов ответил, что писать специально для детей ему будет трудно. Тем не менее он выполнил эту просьбу и в апреле 1895 года предложил журналу рассказ «Белолобый» [Чехов 1977][112]. Рассказ появился в ноябрьском номере «Детского чтения» за 1895 год, а в 1899 году был перепечатан в сборнике рассказов для детей «Сказки жизни и природы русских писателей», составленном М. Васильевым, а также вышел отдельной брошюрой (вопреки желанию Чехова и с нарушением авторских прав). Этот рассказ остался единственным произведением Чехова для детей и вошел в первое собрание сочинений писателя, выпущенное А. Ф. Марксом. Несмотря на специфическую целевую аудиторию, рассказ, как еще в 1899 году отметил И. А. Белоусов, несет в себе характерные черты чеховского стиля: «Сюжет рассказа “Белолобый” прост, незамысловат, но выработка его “чеховская”» [Там же: 469].

В начале «Белолобого» в третьем лице описывается, как холодной мартовской ночью голодная и пугливая волчиха вылезает из логова искать пищу для трех своих волчат. Охота, на которую она отправляется, напрямую связывается с материнскими инстинктами:

Волчиха была слабого здоровья, мнительная; она вздрагивала от малейшего шума и все думала о том, как бы дома без нее кто не обидел волчат. Запах человеческих и лошадиных следов, пни, сложенные дрова и темная унавоженная дорога пугали ее; ей казалось, будто за деревьями в потемках стоят люди и где-то за лесом воют собаки [Там же: 100].

По причине ослабевшего обоняния волчиха иногда принимает лисий след за собачий или вовсе сбивается с дороги. Мы узнаем, что из-за возраста и немощи она не может преследовать телят и овец, на которых охотилась раньше, и вынуждена довольствоваться падалью. Волчиха направляется к уединенной избушке в четырех верстах от ее логова, где живет семидесятилетний старик по имени Игнат, бывший механик на железной дороге, со своими тремя собаками. Чеховский рассказчик, ведущий повествование в третьем лице, в юмористическом ключе обрисовывает характер Игната, намекая на его пристрастие к выпивке в выражениях, понятных и для малолетнего читателя, и для старой волчихи: «Иногда он пел и при этом сильно шатался и часто падал (волчиха думала, что это от ветра) и кричал “Сошел с рельсов!”» [Там же: 102].

Рассчитывая утащить ягненка, волчиха залезает к Игнату в хлев сквозь брешь в соломенной крыше. Во время последовавшего за этим переполоха она хватает что-то маленькое и теплое, попавшееся ей в зубы, и пускается наутек, заслышав лай Арапки, большой сторожевой собаки Игната. В этот момент в рассказе Чехова происходит необычный поворот, который идет вразрез почти со всеми стереотипными представлениями о волках, господствовавшими в тогдашней России, и открыто ставит под вопрос лежавшее в их основе резкое разграничение между диким и домашним началом.

Ранее мы неоднократно встречались с сообщениями о том, как волки ловили и поедали деревенских собак, однако старая волчиха испытывает неловкость и отвращение, обнаружив, что утащила не ягненка, а крупного щенка:

Перейти на страницу:

Все книги серии Современная западная русистика / Contemporary Western Rusistika

Феномен ГУЛАГа. Интерпретации, сравнения, исторический контекст
Феномен ГУЛАГа. Интерпретации, сравнения, исторический контекст

В этой книге исследователи из США, Франции, Германии и Великобритании рассматривают ГУЛАГ как особый исторический и культурный феномен. Советская лагерная система предстает в большом разнообразии ее конкретных проявлений и сопоставляется с подобными системами разных стран и эпох – от Индии и Африки в XIX столетии до Германии и Северной Кореи в XX веке. Читатели смогут ознакомиться с историями заключенных и охранников, узнают, как была организована система распределения продовольствия, окунутся в визуальную историю лагерей и убедятся в том, что ГУЛАГ имеет не только глубокие исторические истоки и множественные типологические параллели, но и долгосрочные последствия. Помещая советскую лагерную систему в широкий исторический, географический и культурный контекст, авторы этой книги представляют русскому читателю новый, сторонний взгляд на множество социальных, юридических, нравственных и иных явлений советской жизни, тем самым открывая новые горизонты для осмысления истории XX века.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Коллектив авторов , Сборник статей

Альтернативные науки и научные теории / Зарубежная публицистика / Документальное
Ружья для царя. Американские технологии и индустрия стрелкового огнестрельного оружия в России XIX века
Ружья для царя. Американские технологии и индустрия стрелкового огнестрельного оружия в России XIX века

Технологическое отставание России ко второй половине XIX века стало очевидным: максимально наглядно это было продемонстрировано ходом и итогами Крымской войны. В поисках вариантов быстрой модернизации оружейной промышленности – и армии в целом – власти империи обратились ко многим производителям современных образцов пехотного оружия, но ключевую роль в обновлении российской военной сферы сыграло сотрудничество с американскими производителями. Книга Джозефа Брэдли повествует о трудных, не всегда успешных, но в конечном счете продуктивных взаимоотношениях американских и российских оружейников и исторической роли, которую сыграло это партнерство.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Джозеф Брэдли

Публицистика / Документальное

Похожие книги

Еврейский мир
Еврейский мир

Эта книга по праву стала одной из наиболее популярных еврейских книг на русском языке как доступный источник основных сведений о вере и жизни евреев, который может быть использован и как учебник, и как справочное издание, и позволяет составить целостное впечатление о еврейском мире. Ее отличают, прежде всего, энциклопедичность, сжатая форма и популярность изложения.Это своего рода энциклопедия, которая содержит систематизированный свод основных знаний о еврейской религии, истории и общественной жизни с древнейших времен и до начала 1990-х гг. Она состоит из 350 статей-эссе, объединенных в 15 тематических частей, расположенных в исторической последовательности. Мир еврейской религиозной традиции представлен главами, посвященными Библии, Талмуду и другим наиболее важным источникам, этике и основам веры, еврейскому календарю, ритуалам жизненного цикла, связанным с синагогой и домом, молитвам. В издании также приводится краткое описание основных событий в истории еврейского народа от Авраама до конца XX столетия, с отдельными главами, посвященными государству Израиль, Катастрофе, жизни американских и советских евреев.Этот обширный труд принадлежит перу авторитетного в США и во всем мире ортодоксального раввина, профессора Yeshiva University Йосефа Телушкина. Хотя книга создавалась изначально как пособие для ассимилированных американских евреев, она оказалась незаменимым пособием на постсоветском пространстве, в России и странах СНГ.

Джозеф Телушкин

Культурология / Религиоведение / Образование и наука