Читаем Этот дикий взгляд. Волки в русском восприятии XIX века полностью

Б. К. Зайцев (1881–1972) оставил след в литературе как прозаик, драматург и переводчик[113]. Сын инженера, дворянин по происхождению, он провел детство в Калужской губернии, примерно в 200 километрах к юго-западу от Москвы, а в молодости был страстным охотником. В семнадцать лет в Ялте он познакомился с Чеховым и избрал его образцом для подражания. Его писательская репутация во многом основана на рассказе «Волки» (1902). В последующие десятилетия он выпустил несколько сборников рассказов, в 1922 году эмигрировал из России и в конце концов обосновался во Франции. В 1916 году, оценивая свои ранние сочинения, Зайцев отмечал, что важными элементами его метода были натурализм и импрессионизм [Березкин 1992: 312]. В примечаниях к сборнику русских охотничьих рассказов XIX века М. М. Одесская указывает: «Одиночество, смерть, равнодушие природы – вот тематический стержень рассказов» [Одесская 1991: 422].

Эти особенности ярко проявляются в рассказе Зайцева «Волки»[114]. Произведение делится на четыре небольших раздела примерно по одной странице каждый. В немногословном и символичном языке Зайцева используются почти поэтические повторы ключевых образов и мотивов, за счет чего достигается сильное и глубокое воздействие на читателя. Мы сразу погружаемся в отчаянное положение стаи голодных волков, преследуемых охотниками среди суровых зимних русских просторов:

Это тянулось уже с неделю. Почти каждый день их обкладывали и стреляли. Высохшие, с облезлыми боками, из-под которых злобно торчали ребра, с помутневшими глазами, похожие на каких-то призраков в белых холодных полях, они лезли без разбору и куда попало, как только их подымали с лежки, и бессмысленно метались и бродили все по одной и той же местности. А охотники стреляли их уверенно и аккуратно. Днем они тяжело залегали в мало-мальски крепких кустиках, икали от голода и зализывали раны, а вечером собирались по нескольку и гуськом бродили по бесконечным пустым полям. Темное злое небо висело над белым снегом, и они угрюмо плелись к этому небу, а оно безостановочно убегало от них, и все было такое же далекое и мрачное [Зайцев 1991: 158].

В этих вступительных фразах Зайцев при помощи резкого, напряженного и глубоко тревожного языка создает настроение, которое будет царить во всем рассказе. В его изображении волки становятся живыми воплощениями страданий, которые причиняют им как охотники, так и свирепые морозы. Над ними нависает немилостивое небо, а они беспрестанно и безнадежно ищут спасения от неизбывных мучений, заполняющих все их существование. Неспособные найти укрытие, пищу или защиту от охотничьих пуль, они могут только выть от отчаяния: «Этот их вой, усталый и болезненный, ползал над полями, слабо замирал за версту или за полторы и не имел достаточно силы, чтобы взлететь высоко к небу и крикнуть оттуда про холод, раны и голод» [Там же]. В последнем абзаце первого раздела говорится, как молодая «барыня-инженерша» на полустанке возле угольных копей, заслышав вдалеке их вой, возвращается домой, ложится в постель и шепчет: «Проклятые, проклятые» [Там же].

В разделе II (каждый из разделов обозначен римской цифрой, почти как строфы в длинной повествовательной поэме) внимание сосредоточивается на стае волков, плетущихся следом за вожаком, старым угрюмым самцом, хромавшим «от картечины в ноге»; каждый думает о том, как выжить, и старается «не натруживать лап о неприятный, режущий наст» [Там же: 159]. Среди порывов ветра и снега они то бросаются врассыпную, то собираются снова, пока один из них, выбившийся из сил молодой самец, не отказывается идти дальше. Зайцев передает мысли измученного волка в виде прямой речи:

– Я не пойду дальше, – заикаясь говорил он и щелкал зубами. – Я не пойду, белое кругом… белое все кругом… снег. Это смерть. Смерть это.

И он приник к снегу, как будто слушая.

– Слышите… говорит! [Там же].

Перейти на страницу:

Все книги серии Современная западная русистика / Contemporary Western Rusistika

Феномен ГУЛАГа. Интерпретации, сравнения, исторический контекст
Феномен ГУЛАГа. Интерпретации, сравнения, исторический контекст

В этой книге исследователи из США, Франции, Германии и Великобритании рассматривают ГУЛАГ как особый исторический и культурный феномен. Советская лагерная система предстает в большом разнообразии ее конкретных проявлений и сопоставляется с подобными системами разных стран и эпох – от Индии и Африки в XIX столетии до Германии и Северной Кореи в XX веке. Читатели смогут ознакомиться с историями заключенных и охранников, узнают, как была организована система распределения продовольствия, окунутся в визуальную историю лагерей и убедятся в том, что ГУЛАГ имеет не только глубокие исторические истоки и множественные типологические параллели, но и долгосрочные последствия. Помещая советскую лагерную систему в широкий исторический, географический и культурный контекст, авторы этой книги представляют русскому читателю новый, сторонний взгляд на множество социальных, юридических, нравственных и иных явлений советской жизни, тем самым открывая новые горизонты для осмысления истории XX века.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Коллектив авторов , Сборник статей

Альтернативные науки и научные теории / Зарубежная публицистика / Документальное
Ружья для царя. Американские технологии и индустрия стрелкового огнестрельного оружия в России XIX века
Ружья для царя. Американские технологии и индустрия стрелкового огнестрельного оружия в России XIX века

Технологическое отставание России ко второй половине XIX века стало очевидным: максимально наглядно это было продемонстрировано ходом и итогами Крымской войны. В поисках вариантов быстрой модернизации оружейной промышленности – и армии в целом – власти империи обратились ко многим производителям современных образцов пехотного оружия, но ключевую роль в обновлении российской военной сферы сыграло сотрудничество с американскими производителями. Книга Джозефа Брэдли повествует о трудных, не всегда успешных, но в конечном счете продуктивных взаимоотношениях американских и российских оружейников и исторической роли, которую сыграло это партнерство.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Джозеф Брэдли

Публицистика / Документальное

Похожие книги

Еврейский мир
Еврейский мир

Эта книга по праву стала одной из наиболее популярных еврейских книг на русском языке как доступный источник основных сведений о вере и жизни евреев, который может быть использован и как учебник, и как справочное издание, и позволяет составить целостное впечатление о еврейском мире. Ее отличают, прежде всего, энциклопедичность, сжатая форма и популярность изложения.Это своего рода энциклопедия, которая содержит систематизированный свод основных знаний о еврейской религии, истории и общественной жизни с древнейших времен и до начала 1990-х гг. Она состоит из 350 статей-эссе, объединенных в 15 тематических частей, расположенных в исторической последовательности. Мир еврейской религиозной традиции представлен главами, посвященными Библии, Талмуду и другим наиболее важным источникам, этике и основам веры, еврейскому календарю, ритуалам жизненного цикла, связанным с синагогой и домом, молитвам. В издании также приводится краткое описание основных событий в истории еврейского народа от Авраама до конца XX столетия, с отдельными главами, посвященными государству Израиль, Катастрофе, жизни американских и советских евреев.Этот обширный труд принадлежит перу авторитетного в США и во всем мире ортодоксального раввина, профессора Yeshiva University Йосефа Телушкина. Хотя книга создавалась изначально как пособие для ассимилированных американских евреев, она оказалась незаменимым пособием на постсоветском пространстве, в России и странах СНГ.

Джозеф Телушкин

Культурология / Религиоведение / Образование и наука