Читаем Эван Картье. В погоне за золотым сечением полностью

За меня громким рычанием ответил желудок. Я схватил шоколадку и тут же проглотил. Шоколад приятно таял во рту, немного успокаивая мысли. Тем временем охотник за артефактами хмурился, глядя на экран телефона. Он выругался себе под нос и обратился ко мне:

– На Шатле – Ле-Аль нужно смешаться с толпой. Легион уже ищет нас там. Не снимай кепку и постарайся спрятать лицо.

Я машинально поправил кепку, надвинув пониже, как Эдж, чтобы глаз не было видно.

– И самое главное, – продолжил хакер, – если заметишь кого-то из них, не паникуй. Не пытайся сбежать. Не геройствуй. Делай так, как я скажу. Ни больше ни меньше. Понял?

– Понял.

– Я знаю, ты не готов к такому, только сейчас нет времени учить тебя основам. Придется приспосабливаться, как в старые добрые времена. Мир, в котором ты оказался, не знает жалости. Так что делай что я говорю, и все будет хорошо.

– Раньше, когда кто-то говорил об артефактах или реликвиях, я представлял себе пыльный хлам из музеев. А Лара Крофт и Индиана Джонс казались выдумкой.

– Мифы и реальность разделяет очень тонкая грань, а на этой земле еще много других тайн. Искать реликвии – все равно что гоняться за иллюзией. Ты, конечно, веришь во все эти истории, но какая-то часть тебя все равно сомневается. Но только благодаря сомнению ты идешь вперед, дальше. Именно поэтому ты хочешь докопаться до истины, узнать правду, скрытую в легендах.

Иногда я мечтал стать героем, который ничего не боится, и отправиться навстречу приключениям, спасать мир. Конечно, героя подчас тоже побеждают, но в конце он всегда торжествует. Однако после всего, что я пережил сегодня, меня интересует только один вопрос: как дожить до завтра? Короче, фигово быть героем!

– Ты открыл для себя целый мир, – продолжил Эдж. – Что-то вроде тайного и требовательного клуба.

– Ага, за членство в таком клубе можно и пулю промеж глаз схлопотать. Благодарю, от всей души благодарю.

– Это мелочи.

В уголках губ Эджа заиграла улыбка. Он подмигнул мне. От него исходила невероятная уверенность. Как он может быть таким спокойным, когда за нами гонятся настоящие убийцы? – Не беспокойся, все будет хорошо, – повторил хакер, снова погрузившись в телефон.

– Тебе легко говорить, – буркнул я, скрестив руки на груди.

– Я знаю, что делаю. Не первый раз удираю.

Но Эдж не отвлекался от телефона, и снова наступила тишина. Не знаю, куда заведут наши поиски, но я-то уже определил себе цель и не собирался от нее отказываться. Хакер может сколько угодно мне лапшу на уши вешать, что хочет меня защитить и все такое, но я уже понял, что важнее всего артефакт. Он важнее моего отца. Важнее моей жизни. Не думаю, что при выборе между реликвией и мной Эдж выберет меня. Очень в этом сомневаюсь.

– Мы почти приехали, – внезапно объявил Эдж охрипшим голосом. – Осталось две остановки.

– А что потом? Куда мы?

– Увидишь.

Поезд остановился, и вошли несколько пассажиров. Значит, скоро доберемся до Шатле.

– Эдж, – позвал я, повернувшись в его сторону. – Ты…

Нахмурившись, я замолчал, потому что на его лице засияла загадочная улыбка.

– Ты чего улыбаешься?

– Ты только что назвал меня Эдж, вот и всё.

– Ну я просто позвал тебя по имени…

– Это не совсем мое имя, – перебил он, рассмеявшись. – На самом деле это никнейм. Кодовое имя, если хочешь.

– А, так у тебя есть кодовое имя? Совсем как у… шпиона.

На этот раз Эдж – или как там его зовут – громко и заразительно расхохотался. Я не смог удержаться и тоже рассмеялся. Мне стало гораздо легче, и я расслабился – пусть всего лишь на пару минут.

– А можно узнать, как тебя зовут на самом деле, или тебе придется меня убить?

– Меня зовут Константин, – произнес он как можно тише.

– Реально? Теперь понимаю, почему ты никому не говоришь. Эдж звучит гораздо круче.

– Но если ты расскажешь кому-нибудь, мне действительно придется убить тебя.

Я не понял, шутит он или нет. Может, и не шутит. Если у хакера есть кодовое имя, то на это явно есть причина. Раскрыть его настоящее имя – примерно то же самое, что сразу налепить мишень на лоб. Как если бы все жители Готэм-Сити знали, что Брюс Уэйн – Бэтмен. Чем больше я узнавал об Эдже, тем сильнее рос мой интерес к нему.

– А Райз и Амброзия – тоже кодовые имена?

– Нет, им они ни к чему.

Я понял, что большего от хакера не добиться. Несколько минут тишины – и я снова задал вопрос, мучивший меня всю дорогу:

– Где моя бабушка?

– Она в безопасности, не беспокойся. Она в больнице Отель-Дьё. Амброзия позаботилась, чтобы с ней там хорошо обращались.

Я сжал кулаки. Не беспокоиться о единственном оставшемся члене семьи. Конечно.

– Я хочу поехать к ней сейчас…

Хакер покачал головой, даже не дослушав.

– И речи быть не может. Слишком опасно.

– Ты только об опасности и твердишь! Я не могу быть здесь, пока она в больнице!

Эдж нахмурился и закусил губу. По его лицу сразу стало ясно, что он не собирается обсуждать визит к бабушке.

– Я понимаю, но от этого ничего не изменится. Ты никуда не пойдешь.

– Ты не можешь мне запретить!

– Не забывай, что, если бы не я, ты был бы уже мертв, – спокойно ответил хакер.

– Да пошел ты!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мадикен и Пимс из Юнибаккена
Мадикен и Пимс из Юнибаккена

События, о которых рассказывается в двух повестях, вошедших в книгу, происходили очень давно, в начале нашего века. Тогда ещё самолёты были большой редкостью, да и машины тоже попадались не часто. А написавшая эти повести Астрид Линдгрен была совсем маленькой девочкой, ровесницей Мадикен. Она жила на юге Швеции в Смоланде, в живописном, но суровом краю. Родители Астрид были крестьянами. Вся их семья (у Астрид Линдгрен были ещё брат и две сестры) жила в старинном красном доме, со всех сторон окружённом садом.В книгах Астрид Линдгрен, лауреата многочисленных литературных премий, в том числе и самой высокой — имени X. К. Андерсена, много выдумки. Однако нередко писательница обращалась и к реальным картинам своего детства. Так же, как дети из Бюллербю, Астрид Линдгрен с братом и сёстрами пололи репу, ловили раков. То, о чём вы, ребята, прочтёте в главе «А мы и сами не знаем, что мы делаем», тоже случилось в действительности с маленькой Астрид и её сестрой. Да и многие персонажи этих двух книг невымышленные. Например, сапожник из книги «Мы все из Бюллербю» или Линус-Ида из книги «Мадикен и Пимс из Юнибаккена».Книги Астрид Линдгрен переведены на многие языки. Теперь и наши читатели смогут познакомиться с её новыми героями и вспомнить своих ровесников из деревушки Бюллербю.

Астрид Линдгрен

Зарубежная литература для детей
Аладдин
Аладдин

Аладдин, с детства живущий на улицах Аграбы, день за днем только и слышит: «Бродяга! Оборванец!» Но на самом деле у парня золотое сердце, и он мечтает о большем… Как же этого добиться, когда за душой у тебя — ни гроша?Жасмин — принцесса, мечтающая вырваться из дворца, чтобы узнать свой народ и стать для него лучшей правительницей. Однако родной дом давно стал для нее золотой клеткой из-за опеки любящего отца и происков его коварного советника.Когда два человека, столь разные и в то же время столь похожие, встречаются, у них появляется шанс воплотить свои мечты в реальность. Однако с новыми возможностями приходят и новые испытания…Добро пожаловать в сказку, полную чудес, волшебства и приключений!1. Фильм «Аладдин» компании Disney, снятый знаменитым режиссером Гаем Ричи, — одна из самых ожидаемых премьер весны 2019 года.2. Узнайте в подробностях рассказанную в фильме историю, а также детали, не попавшие в кадр.3. Блестящее оформление книги повторяет киноафишу, в под обложкой скрывается вклейка с кадрами из фильма.4. Старая сказка в новом воплощении напомнит читателю о том, что никогда нельзя судить о людях по их внешности, ведь даже обыкновенная на вид стекляшка может оказаться «неограненным алмазом».5. Книга станет чудесным подарком как для любителей классики Disney, так и для тех, кто только сейчас знакомится с историей Аладдина и Жасмин, впервые рассказанной в 1992 году.

Элизабет Рудник

Зарубежная литература для детей
Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков