Читаем Эван Картье. В погоне за золотым сечением полностью

Мужчина торопился. Он опаздывал на встречу с Советом. Этот маскарад уже не забавлял его, как раньше, – пустая трата времени, да и только. Каждый раз он с явным раздражением шел отчитываться перед этими людьми, выставляющими себя на посмешище. Мужчина не любил вставать на колени перед кем бы то ни было. Оставалось всего несколько метров. В ночном небе ни одной звезды – ничего хорошего такая тьма не предвещает, подумал он, поднимая воротник куртки. Оказавшись у кирпичной стены дома, он огляделся, убедившись, что никто за ним не следит. Отлично. Достав из кармана ультрафиолетовую лампу, он осветил каждый кирпичик на стене в поисках символа. «Что за дедовские методы?!» – ругался он про себя.

– Куда они его подевали? – прошипел он сквозь зубы.

Наконец в фиолетовом свете проступил иероглиф ока Гора. Незнакомец нажал на кирпичик, и послышался щелчок. Чуть в стороне часть стены отъехала вправо, и появился проход. Наконец-то! И ста лет не прошло. Недолго думая, он вошел внутрь. Еще на верхних ступеньках он расслышал эхо голосов, доносившееся откуда-то снизу. Взглянув на уходившую во тьму лестницу, незнакомец вздохнул. Склепы вышли из моды еще в прошлом веке! К тому же тут грязно, опять придется сдавать костюм в химчистку. Ладно, сегодня все не так страшно, потому что на этот раз верхушке Совета точно конец.

– Добрый вечер, Кларенс, – произнес гнусавый голос, едва он добрался до главного зала.

Помещение кишело незнакомыми ему людьми, но он не обращал на них никакого внимания. Однако несколько человек обернулись к нему – он был здесь вроде знаменитости. Тем лучше.

– Добрый вечер, Мишель, – кивнув, ответил незнакомец.

Напряжение между ними буквально висело в воздухе. Мишель Эрмани убил бы отца родного, ни секунды не колеблясь, чтобы захватить власть над Советом. Его глава Генри Крейг умер три с половиной месяца назад, и теперь Мишель входил в тройку претендентов на его место: ухоженные светлые волосы, карие глаза, ямочки на щеках, рельефные мускулы – на его стороне все козыри, чтобы обаять своих жертв. К тому же он лет на десять младше Кларенса. Мишель самодовольно ухмыльнулся.

– Ходят слухи, ты докопался до чего-то важного, – произнес он, подмигнув.

– Сам знаешь, в слухах всегда есть доля правды.

Толпа в зале забурлила: собрание начиналось. Чем раньше, тем лучше. Незнакомцу хотелось только одного: сбежать отсюда к своим делам, которые, между прочим, никогда не шли лучше, чем сейчас. Вошли четыре члена Совета, и все умолкли. В звенящей тишине они заняли свои места на сцене. Собрания всегда чем-то походили на заседания суда.

– Полагаю, раз ты пришел, то уже близок к цели? – прошептал Мишель.

Намек ясен. Если облажается, его казнят. От этой мысли у Кларенса побежали мурашки по коже, однако он не позволил страху взять верх над хладнокровием. Кларенс умел владеть собой, а нынешняя угроза погибнуть уже давно его не пугала.

– Рано радуешься, Мишель, – ответил он, поправив пиджак.

Мишель ничего не ответил, ограничившись выразительным взглядом, полным ненависти и чего-то еще… Зависти? Пожалуй.

– Кларенс, можешь подойти? – обратилась к нему Анжелина, единственная женщина в Совете.

Несмотря на преклонный возраст, она сохранила остатки былой красоты: высокие скулы, пухлые губы и бархатный взгляд. Кларенс приблизился. Он знал, что сегодня его судить не будут, однако сердце забилось чаще. Все повернулись к нему. Он ждал возможности раскрыть им ничтожную часть своего плана. Ничтожную, но достаточную, чтобы получить от Совета полную свободу действий, пусть даже он уже какое-то время делал все, что считал нужным. И этот момент настал. Правда в том, что им страшно. Они боятся того, кому нечего терять, – а ему нечего терять.

– Спасибо, что откликнулся на наше приглашение, – продолжила Анжелина. – Мы вызвали тебя, Кларенс, а также Бенуа Гравора и Мишеля Эрмани, потому что все сроки вышли. К концу месяца нужно назначить того, кто займет место Генри Крейга.

– Вы прекрасно знаете, что я никогда не отказывался от приглашений, – осторожно заявил Кларенс.

По залу пробежал шепот. В едва уловимом шуме можно было расслышать замечания и реплики каждого из гостей. Все знали, что Кларенс долгие годы ищет артефакт. Все знали, что он буквально одержим реликвией золотого сечения.

– Сегодня я хочу всем заявить: мы близки к цели. Еще чуть-чуть, и я доберусь до реликвии, уверяю вас.

– Мы давно уже ждем, – возразила Анжелина. – Почему ты так уверен на этот раз?

– Потому что в этот раз у меня в рукаве припрятан козырь, который кардинально изменит ситуацию.

О да! В этот раз победа неминуема. Сама удача на стороне Кларенса. Ни планы Ришара, ни меры, принятые перед его смертью, ни кучка глупых хакеров не остановят его на пути к цели. Он доберется до реликвии. По-другому и быть не может.

29. 110000110000110000110000110010111001

– Блин, что за чертовщина!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мадикен и Пимс из Юнибаккена
Мадикен и Пимс из Юнибаккена

События, о которых рассказывается в двух повестях, вошедших в книгу, происходили очень давно, в начале нашего века. Тогда ещё самолёты были большой редкостью, да и машины тоже попадались не часто. А написавшая эти повести Астрид Линдгрен была совсем маленькой девочкой, ровесницей Мадикен. Она жила на юге Швеции в Смоланде, в живописном, но суровом краю. Родители Астрид были крестьянами. Вся их семья (у Астрид Линдгрен были ещё брат и две сестры) жила в старинном красном доме, со всех сторон окружённом садом.В книгах Астрид Линдгрен, лауреата многочисленных литературных премий, в том числе и самой высокой — имени X. К. Андерсена, много выдумки. Однако нередко писательница обращалась и к реальным картинам своего детства. Так же, как дети из Бюллербю, Астрид Линдгрен с братом и сёстрами пололи репу, ловили раков. То, о чём вы, ребята, прочтёте в главе «А мы и сами не знаем, что мы делаем», тоже случилось в действительности с маленькой Астрид и её сестрой. Да и многие персонажи этих двух книг невымышленные. Например, сапожник из книги «Мы все из Бюллербю» или Линус-Ида из книги «Мадикен и Пимс из Юнибаккена».Книги Астрид Линдгрен переведены на многие языки. Теперь и наши читатели смогут познакомиться с её новыми героями и вспомнить своих ровесников из деревушки Бюллербю.

Астрид Линдгрен

Зарубежная литература для детей
Аладдин
Аладдин

Аладдин, с детства живущий на улицах Аграбы, день за днем только и слышит: «Бродяга! Оборванец!» Но на самом деле у парня золотое сердце, и он мечтает о большем… Как же этого добиться, когда за душой у тебя — ни гроша?Жасмин — принцесса, мечтающая вырваться из дворца, чтобы узнать свой народ и стать для него лучшей правительницей. Однако родной дом давно стал для нее золотой клеткой из-за опеки любящего отца и происков его коварного советника.Когда два человека, столь разные и в то же время столь похожие, встречаются, у них появляется шанс воплотить свои мечты в реальность. Однако с новыми возможностями приходят и новые испытания…Добро пожаловать в сказку, полную чудес, волшебства и приключений!1. Фильм «Аладдин» компании Disney, снятый знаменитым режиссером Гаем Ричи, — одна из самых ожидаемых премьер весны 2019 года.2. Узнайте в подробностях рассказанную в фильме историю, а также детали, не попавшие в кадр.3. Блестящее оформление книги повторяет киноафишу, в под обложкой скрывается вклейка с кадрами из фильма.4. Старая сказка в новом воплощении напомнит читателю о том, что никогда нельзя судить о людях по их внешности, ведь даже обыкновенная на вид стекляшка может оказаться «неограненным алмазом».5. Книга станет чудесным подарком как для любителей классики Disney, так и для тех, кто только сейчас знакомится с историей Аладдина и Жасмин, впервые рассказанной в 1992 году.

Элизабет Рудник

Зарубежная литература для детей
Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков