Ст. 5 – Иисус, взглянув, увидел, что к Нему направляется большая толпа, и говорит Филиппу: – Где бы нам купить хлеба, чтобы накормить их?
– По сравнению с синоптиками евангелист сильно сокращает рассказ. У них Иисус долго учит духовно изголодавшийся народ, а потом, когда они должны уже будут уходить, заботится об их материальной пище. Кроме того, в ст. 2 толпа уже была с Иисусом, а здесь она только направляется к Нему. В рассказе синоптиков инициативу проявляют ученики, здесь же Иисус обращается с вопросом к Филиппу. Если события происходят неподалеку от Вифсаиды, как у Луки (9.10), то, возможно, вопрос Иисуса как-то связан с тем, что Филипп родом из Вифсаиды.Ст. 6 – Он, конечно, знал, что сделает, но говорил так, желая его испытать
– Уже не в первый раз мы встречаем комментарий самого евангелиста, который не хочет, чтобы сложилось впечатление, что Иисус мог чего-то не знать. Хотя греческое слово «пейра́дзо» («испытывать; искушать») в Евангелиях обычно имеет отрицательный оттенок, здесь он отсутствует: Иисус хочет подвергнуть веру Филиппа проверке.Ст. 7 – Тут и на двести денариев хлеба не хватит. Даже по кусочку каждому не достанется, – ответил Филипп
– Ответ Филиппа отражает чисто человеческое понимание ситуации и очень близок к ответу апостолов в Мк 6.37. Он отвечает так, как в свое время ответил Моисей Богу (Числ 11.13, 21-22). Денарий – Это серебряная римская монета, средняя заработная плата наемного работника. На двести денариев могла целый год существовать семья. Ни у кого из учеников таких денег нет, и в тоне Филиппа сквозит раздражение.Ст. 8-9 – Один из учеников – это был Андрей, брат Симона Петра, – говорит тогда Иисусу: – Здесь есть один мальчик, у него пять ячменных хлебов и две рыбы
– В этом Евангелии имена Филиппа и Андрея несколько раз встречаются вместе. Андрей назван братом Симона Петра, что означает, что Петр старше своего брата и его авторитет выше. Согласно синоптикам, эти скудные припасы принадлежат самим ученикам, а не какому-то мальчику. Греческое слово «пайда́рион» значит также «молодой раб». Он, вероятно, знаком Андрею. Евангелист добавляет такую деталь: хлеб был ячменным, то есть более дешевым, чем пшеничный. Возможно, это еще одно указание на время чуда, потому что первый урожай ячменя как раз созревал к Пасхе. Но что это значит для такой толпы? – Андрей практически повторяет то, что сказал Иисусу Филипп. Есть некоторое сходство этого рассказа с рассказом в 4 Цар 4.42-44, где тоже есть ячменные хлебы и молодой слуга, задающий пророку похожий вопрос. Две рыбы – Это сушеная или соленая рыба, которую обычно ели с хлебом.Ст. 10 – Велите людям сесть, – сказал Иисус. В том месте была густая трава. А всех сидевших было около пяти тысяч
– Вероятно, пока Иисус учил их, люди стояли. В Евангелии от Марка сказано, что Иисус велел людям сесть на зеленеющей траве. Хотя из чтения синоптиков может сложиться впечатление, что служение Иисуса длилось только год, потому что там рассказано лишь об одной Пасхе в Иерусалиме, слова Иоанна и Марка свидетельствуют о том, что чудесное насыщение происходило ранней весной (март - апрель), когда в Палестине еще зеленая, а не выгоревшая трава. Количество евших у всех евангелистов одинаковое – пять тысяч человек.Ст. 11 – Иисус взял хлеб и, произнеся благодарственную молитву, раздал его сидящим. И с рыбой сделал то же, дав каждому столько, сколько кому хотелось
– Иисус взял эту обычную для рыбаков Галилеи скудную пищу и произнес над ней благодарственную молитву (буквально: «поблагодарив») Богу, которая начиналась словами: «Благословен Ты, Господь, Царь вселенной». Затем, как было положено в начале трапезы, Иисус, исполнявший роль хозяина, разламывал хлеб и раздавал его остальным. У синоптиков раздают пищу ученики Иисуса, а не сам Иисус. Вероятно, евангелисту было важно подчеркнуть, что Иисус – податель пищи для всех и каждого.И всем пяти тысячам хватило хлеба и рыбы, каждый съел столько, сколько ему хотелось
– Хотя иногда были попытки рационально объяснить чудо, предположив, что людям досталось по маленькому кусочку, все евангелисты подчеркивают, что люди насытились.