Читаем Эволюция образа женщин в итальянском кино. 1930–1980-е годы полностью

Пазолини не случайно использует именно Маньяни (известную своими ролями женщин из народа) для обозначения нового символического изменения в итальянском кино – перехода к индустриальному капиталистическому обществу. Но не только «имя» актрисы интересовало Пазолини, он хотел передать истинное чувство матери, которое способна была воплотить на экране великая актриса. Когда её героиня узнаёт о смерти сына, она пытается выброситься из окна, но её вовремя останавливают. Рама этого окна соответствует последнему кадру фильма. Из него видны квадратные однотипные новостройки и вдали виднеется купол церкви. Перед этим окном женщина корчится в немой боли, олицетворяя образ женщины, полный драмы и трагедии (Molteni, 2008).

В середине 50-х годов закончилось итальянское и «россилиановское» приключение Ингрид Бергман. Режиссёру её умение играть, страсть и ужасные ссоры помогло реализовать вторую часть его карьеры, т. е. продемонстрировать те изменения итальянского общества, которые произошли после эпохи неореализма и изменили национальные ценности – от крестьян до буржуазии. Образ женщины, тем временем, также прошёл свою эволюцию: от крестьянки до синьоры (DeBenedictis, Attori italiani, 2010). Ингрид Бергман была воплощением исключительно «синьоры». Её глаза словно просят достойной работы и жизни. Росселлини писал, что её внешний вид, высота её взгляда, будто бы проводившего сухой и исчерпывающий анализ реальности, воплощали собой все взгляды человечества. Также кажется, что её проницательный взгляд мог пристально и внимательно рассмотреть внутренние мысли отдельного человека. Такому кинообразу актриса обязана и режиссёру, который сумел раскрыть её язык тела и заставил камеру двигаться в соответствии с движениями актрисы, не сковывая и не ограничивая её (DeBenedictis, Attori italiani, 2010). После отличающейся роли в фильме «Стромболи – земля Бога», Ингрид Бергман играет исключительно синьор из буржуазного класса. И в этих фильмах раскрывается проблематичность среды, людей, страданий семейных пар и кризис идентичности. В двух фильмах Росселлини и Бергман эта проблема раскрывается по-разному.

В «Европе 51» (1952 г.) госпожа из высшего общества игнорирует своего сына-подростка, который в результате кончает жизнь самоубийством. Фильм заканчивается помещением матери в клинику для умалишённых, последний кадр схож с фильмом «Мама Рома» с Маньяни, снятым позже: окна клиники для душевнобольных совпадают с последним кадром фильма: перед окном скорбящая женщина, испытывающая гнет непоправимой женской трагедии. Это недвусмысленная катастрофа семьи и общества.

Напротив, другой совместный фильм Росселлини-Бергман «Путешествие в Италию» (1953 г.) наполнен надеждой. В фильме речь идёт об английской паре, которая сталкивается с шокирующими для них особенностями итальянского быта.

В процессе перехода от сельскохозяйственного общества к промышленному, создаётся и новый тип отношений на экране. Крестьянское очарование любовью промышленное общество ставит под сомнение, выдвигая вместо этого инстинктивные образы эроса и экстаза. Ингрид Бергман умело чередует сдержанность и взрывы волнения. Она создаёт архетип буржуазной синьоры, который берут за основу многие итальянские актрисы.

Сильвана Мангано

Свою первую роль Сильвана Мангано сыграла в фильме «Любовный напиток» (1946 г.) Марио Косты, но настоящая известность пришла к ней после роли в неореалистическом фильме «Горький рис» (1948 г.) Джузепе Де Сантиса. Сильвана Мангано, сыгравшая крестьянку, с пышными формами, держащую соломинку во рту в фильме «Горький рис» (1949 г.) Де Сантиса, с годами преобразуется и адаптируется под изменившиеся итальянское промышленное общество. Она худеет, одевается в геометрические платья, жесты её становятся более точными и механизированными. Её образ приобретает элегантную тонкость. В эпизоде фильма «Золото Неаполя» (1954 г.) Витторио Де Сика Сильвана Мангано играет Терезу – бывшую проститутку, которая выходит замуж за аристократа. Это экранное преображение женщины эпохи «земли и голода» к эпохе фабричного производства и бума. С 1960-х годов её утончённые внешние данные и незаурядное драматическое мастерство востребуются такими взыскательными режиссёрами, как Пьер Паоло Пазолини («Царь Эдип», 1967 г.; «Теорема», 1968 г.; «Декамерон», 1970 г.) и Лукино Висконти («Ведьма, сожженная заживо», новелла в альманахе «Ведьмы», 1967 г.; «Смерть в Венеции», 1970 г.; «Людвиг», 1973 г.; «Семейный портрет в интерьере», 1974 г.). В 1980-е годы она снималась в фильмах преимущественно зарубежных режиссёров – «Дюна» (Dune, 1984 г., США) Дэвида Линча, «Очи чёрные» (1987 г.) Н. Михалкова (Rocca, 2008).

Джина Лоллобриджида

Перейти на страницу:

Похожие книги

Эпоха сериалов. Как шедевры малого экрана изменили наш мир
Эпоха сериалов. Как шедевры малого экрана изменили наш мир

Масштабный всплеск зрительского интереса к Шерлоку Холмсу и шерлокианским персонажам, таким, как доктор Хаус из одноименного телешоу, – любопытная примета нынешней эпохи. Почему Шерлок стал «героем нашего времени»? Какое развитие этот образ получил в сериалах? Почему Хаус хромает, а у мистера Спока нет чувства юмора? Почему Ганнибал – каннибал, Кэрри Мэтисон безумна, а Вилланель и Ева одержимы друг другом? Что мешает Малдеру жениться на Скалли? Что заставляет Доктора вечно скитаться между мирами? Кто такая Эвр Холмс, и при чем тут Мэри Шелли, Вольтер и блаженный Августин? В этой книге мы исследуем, как устроены современные шерлокианские теленарративы и порожденная ими фанатская культура, а также прибегаем к помощи психоанализа и «укладываем на кушетку» не только Шерлока, но и влюбленных в него зрителей.

Анастасия Ивановна Архипова , Екатерина С. Неклюдова

Кино
Миф и жизнь в кино: Смыслы и инструменты драматургического языка
Миф и жизнь в кино: Смыслы и инструменты драматургического языка

Разве в жизни так бывает? В жизни бывает и не такое! Чем отличается художественная правда от реальности и где лежит грань между ними? Почему полностью выдуманная драматическая история часто кажется нам более правдивой, чем сама жизнь? Этой теме посвящает свою книгу известный сценарист, преподаватель сценарного мастерства Александр Талал. Анализируя феномен мифологического восприятия, автор знакомит читателя с техниками, которыми пользуются создатели захватывающих историй, сочетая и смешивая мифические и жизненные элементы, «правду» и «ложь». На примере известных кинофильмов и сериалов он показывает, как эти приемы воздействуют на аудиторию и помогают добиться зрительского успеха. Книга будет интересна начинающим и опытным сценаристам, прозаикам и драматургам, киноведам, преподавателям сценарного мастерства, журналистам и специалистам по PR, а также всем, кто интересуется «повествовательными искусствами» – кино, театром, литературой.

Александр Талал

Публицистика / Кино