Читаем Еврейские анекдоты навсегда полностью

У магазина длинная очередь. Последним стоит пожилой еврей. Подходит молодой человек и спрашивает:

— Что дают?

— Порее.

— А какого размера?

— Как раз на нашу голову!

В синагоге еврей спрашивает раввина:

— Ребе, что бы вы больше хотели иметь: пять тысяч рублей или пять дочерей?

— Пять дочерей, — не задумываясь, отвечает раввин.

— Почему?

— Потому, что у меня их уже восемь.

Приходит девушка к раввину:

— Ребе, двое мужчин одновременно просят моей руки. Но вот проблема: один из них вор, а другой — насильник. Кого вы посоветуете выбрать?

— Знаешь, — говорит ребе, — это не простой случай. Я должен посоветоваться с Богом. Посиди здесь, я пойду в другую комнату.

Едва он вышел, как с кухни заходит жена раввина и шепотом говорит девушке:

— Я не знаю, что вам посоветует мой ученый муж, но что до меня, так пусть меня лучше два раза изнасилуют, чем один раз ограбят.

Муж:

— Раечка, ты говоришь со мной, как с идиотом!

— Семочка, я говорю так. чтобы ты мог меня понять.

Ксендз говорит раввину:

— Что у вас за похороны? Все плачут, кричат, посыпают голову пеплом. То ли дело у нас: все поют, выпивают...

— Да, мне тоже больше нравится, когда ваших хоронят.

Через год после свадьбы к шадхену приходит бывший жених, а ныне муж:

— Слушайте, я так счастлив, что именно вы выбрали мне жену!

— Почему?

— Видите ли, я бы умер от одной только мысли, что я ее выбрал сам.

Два вечно враждующих еврея встречаются в синагоге. Раввин говорит им:

— Сегодня Йом Кипур — день, когда надо просить друг у друга прошения и мириться.

Евреи жмут друг другу руки, и один говорит:

— Мойша, я желаю тебе всего того, что ты мне желаешь.

— Хаим, ты опять начинаешь?

В поезде идет разговор о знаменитых людях. В уголочке сидит еврей и все комментирует.

— Эйнштейн, — говорит кто-то.

— Еврей! — замечает еврей.

— Спиноза...

— Еврей.

— Левитан...

— Еврей.

— Генрих Гейне...

— Еврей.

— О, господи Иисусе, Пресвятая Богородица! — восклицает сосед.

— Оба евреи.

Возле Чейз Манхэттен банка сидит Рабинович и продает семечки. К нему подбегает Финкельштейн.

— Рабинович, я вас ишу по всему городу! Вы мне можете одолжить сто долларов?

— К сожалению, нет.

— Почему?

— Потому что у меня договор с Чейз Манхэттен банком: я не одалживаю денег, а они не торгуют семечками.

Старая еврейская женщина товорит:

— Какой хороший, умный русский парень! Наверное, еврей.

Мать именинника Изеньки говорит детям:

— У меня сегодня очень много разных призов: за лучшую песенку, за лучший стишок, за лучшую загадку. Но главный приз, коробку «Сникерса», получит из вас тот, кто раньше всех уйдет домой.

В школе маленького Сему спрашивают:

— Где работает твой папа?

— В проституции.

— Что ты такое говоришь?

— Ну да. Он, когда уходит на работу, всегда говорит: «Опять иду в этот бардак». А мама ему: «Хоть бы эти курвы хорошо платили!»

— Доктор, посмотрите: у меня выпадают волосы. Это ужасно! Как мне их сохранить?

— Не волнуйтесь! Пустяки! Складывайте их в металлическую коробочку.

На вокзальном перроне стоит старая еврейка и громко рыдает. К ней подходит пожилой еврей.

— Уважаемая, что случилось?

— Боже мой, я опоздала на поезд!

— На много?

— На две минуты.

— А кричите так, как будто на два часа.

Доктор спрашивает одессита:

— Что вас беспокоит?

— Деньги и женщины. Их у меня нет, а здоровье, как у быка.

— Гуревич, значит, вы хотите у меня занять сто тысяч долларов. А где гарантия, что вы мне их вернете?

— Я вам даю слово честного человека.

— Хорошо, я вас жду сегодня вечером вместе с этим человеком.

Цирк набит до отказа. Затемнение. Барабанная дробь. Прожектор выхватывает фигуру в центре манежа. Ведущий программы:

— Внимание! Только у нас! Смертельный номер: человек-еврей!

— Абраша, вы уже знаете, что мне поставили телефон?

— Понятия не имею.

— Как? Разве вы не читаете телефонную книгу?

Судят Рабиновича.

— Рабинович, вам не стыдно было брать взятку десять рублей?

— Стыдно. Но больше он не давал.

У одного еврея сын крестился. В полном отчаянии отец обращается к Богу:

— Господи, что мне делать? У меня крестился сын.

— Знаешь, что? У меня те же цорес, — ответил голос свыше.

— Представляешь, Сара дала в газету объявление: «Зрелая женщина готова внести тепло и свет в вашу жизнь».

— И много предложений?

— Пока одно. От местной электростанции.

Беседуют два антисемита:

— Слушай, ты не знаешь, почему у евреев такие большие носы?

— Потому что воздух бесплатный!

Аптекарь Гольдберг вводит в курс дела молодого практиканта:

— А из этой бутылочки мы наливаем, когда рецепт совсем неразборчивый.

Два еврея беседуют на суде:

— Гриша, ты мне можешь объяснить: почему всегда во время чтения приговора нужно стоять?

— Потому что после этого нужно долго сидеть.

Антисемит стоит около гостиницы «Пекин». Из нее выходит группа китайцев.

— У-у-у, жиды, прищурились!

— Знаешь, Хаим, что-то я не очень понял этого Пушкина.

— А что?

— Если Ленский прислал Онегину вызов. зачем же он тогда его убил?

В Москве около здания израильского посольства молодой мужчина проколол колесо машины израильского посла. Милиционер говорит:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения
Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения

«Английский шутя» включает в себя около двухсот английских и американских анекдотов, текст которых не подвергся никакому упрощению и, таким образом, содержит большое количество широко употребляющейся лексики и множество разговорных оборотов современного английского языка.Книга адаптирована для осваивающих язык следующим образом: каждый анекдот повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала текст с подсказками, а затем тот же анекдот — без подсказок. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки. Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Это книга избавит вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Книга рассчитана на совершеннолетнего читателя.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Илья Михайлович Франк

Юмор / Анекдоты / Языкознание / Образование и наука