Читаем Еврипид и его трагедийное творчество: научно-популярные статьи, переводы полностью

Не брани нас, красавица-нимфа,         Не с враждою пришли мы к тебе.Не услышишь обидного звука…         Неурочного слова от нас.Прекрати же и ты укоризныИ с душой разъясненной поведай,От кого этот наигрыш дивный,         Что в дубраве пред тем прозвучал?

Киллена

         Теперь учтивее вы стали, звери;И так скорее цели вы добьетесь,Чем силой и угрозами тревожаНевинную Киллену. И самаЯ не люблю в обидных словопреньяхУжаленную душу отводить.Итак, поведайте толково, смирно:Что за нужда сюда вас завела?

Старший сатир

         Могучая Киллена, этих местВладычица! Зачем мы здесь, об этомРечь впереди; теперь же научи нас,Что значит этот звук, что к нам донесся?Какого мужа знаменует он?

Киллена (после минутного раздумья)

         Самим вам ведать твердо надлежит,Что, разглашая весть мою, вы каруНа головы накличете свои.Об этом деле в вече олимпийскомМолчание хранится, чтобы ГераСлучайно не проведала о нем. (Таинственно.)          Войдя в укромную обитель Маи,Атланта дщери, Зевс ее любвиВкусил, но вскоре в милый дом вернулся,Забыв красавицы-богини ласку,Она ж дитя в пещере родила.Уход за ним моим рукам доверен —Ведь силу матери болезнь сломила —И вот у колыбели день и ночьО пище, о питье, о сне младенца,О пеленании забочусь я.А он растет по дням невероятно:И удивление и ужас мнеВнушает вид его. Шестой лишь деньОн видит свет – и ростом уж сравнялсяС цветущим юношей. И в гору всеСтремится сила – удержу ей нет.Таков вертепа заповедный плод —Младенец, скрытый по отца веленью.         А этот звук таинственный, о коемТы с удивленьем спрашивал меня, —Его он сам из остова извлек.Да, в день один он труп лежачий зверяВ сосуд услады дивной обратил.

Сатиры

Антистрофа 1

Несуразное слово ты, нимфа,         Нам сказала: не детский то крик!Не поверю, чтоб мудрость такую         Изобресть мог младенец грудной.И подавно тебе не поверю,Чтобы кто-либо, бог или смертный,Мог из остова дохлого зверя         Столь чудесную песню извлечь!

Киллена

Оставь сомненья: достоверен                  слова божьего привет!

Старший сатир

Могу ль поверить, чтоб так громко                  голос трупа прозвучал?

Киллена

Верь! Был безгласен он при жизни,                  стал лишь мертвый голосист.

Старший сатир

Каков же с виду он? Короткий?                  Или длинный? Иль кривой?

Киллена

Короткий, горшковидный, кожей                    он пятнистою покрыт.

Старший сатир

Пятнистой? Значит, вроде кошки?                  Или, скажем, леопард?

Киллена

Огромна разница меж ними:                  кругл он и коротконог.

Старший сатир

Ихневмону подобен зверь твой?                  Иль на рака он похож?

Киллена

Совсем не то; в другом он роде.                  Дальше, умница, гадай!

Старший сатир

Мы слышали, на склонах Этны                  водится рогатый жук.

Киллена

Теперь почти попал ты в точку:                  вот кому он сроден, да.

Старший сатир

Но где ж таится сила звука                  в нем? Снаружи иль внутри?

Киллена

Перейти на страницу:

Похожие книги

Социология искусства. Хрестоматия
Социология искусства. Хрестоматия

Хрестоматия является приложением к учебному пособию «Эстетика и теория искусства ХХ века». Структура хрестоматии состоит из трех разделов. Первый составлен из текстов, которые являются репрезентативными для традиционного в эстетической и теоретической мысли направления – философии искусства. Второй раздел представляет теоретические концепции искусства, возникшие в границах смежных с эстетикой и искусствознанием дисциплин. Для третьего раздела отобраны работы по теории искусства, позволяющие представить, как она развивалась не только в границах философии и эксплицитной эстетики, но и в границах искусствознания.Хрестоматия, как и учебное пособие под тем же названием, предназначена для студентов различных специальностей гуманитарного профиля.

Владимир Сергеевич Жидков , В. С. Жидков , Коллектив авторов , Т. А. Клявина , Татьяна Алексеевна Клявина

Культурология / Философия / Образование и наука
Повседневная жизнь Китая в эпоху Мин
Повседневная жизнь Китая в эпоху Мин

Правление династии Мин (1368–1644) стало временем подведения итогов трехтысячелетнего развития китайской цивилизации. В эту эпоху достигли наивысшего развития все ее формы — поэзия и театр, живопись и архитектура, придворный этикет и народный фольклор. Однако изящество все чаще оборачивалось мертвым шаблоном, а поиск новых форм — вырождением содержания. Пытаясь преодолеть кризис традиции, философы переосмысливали догмы конфуцианства, художники «одним движением кисти зачеркивали сделанное прежде», а власть осуществляла идейный контроль над обществом при помощи предписаний и запретов. В своей новой книге ведущий российский исследователь Китая, профессор В. В. Малявин, рассматривает не столько конкретные проявления повседневной жизни китайцев в эпоху Мин, сколько истоки и глубинный смысл этих проявлений в диапазоне от религиозных церемоний до кулинарии и эротических романов. Это новаторское исследование адресовано как знатокам удивительной китайской культуры, так и тем, кто делает лишь первые шаги в ее изучении.

Владимир Вячеславович Малявин

Культурология / История / Образование и наука