Читаем Европейские мины и контрмины полностью

— Какие запутанные нити закидывает этот таинственный человек! — произнёс он наконец с грустью. — Не могу отрицать, что я нашёл в нём что-то привлекательное, симпатичное. Я часто удивлялся тонкости и остроте его ума, а именно во время переговоров в Бадене, и хотел бы находиться с ним в хороших отношениях, но ему никогда нельзя верить!

— Потому что он никогда не перестанет быть заговорщиком! — сказал министр. — Это выше его сил. Да и всё нынешнее дело опять состряпано как заговор, и я только удивляюсь, что оно могло зайти так далеко, а мы не получили о том никаких сведений из Парижа.

Король молчал.

— Впрочем, — продолжал граф, — если я осмелился высказать мнение, что при правильной разработке этот вопрос не примет воинственного характера, то нельзя отрицать, что из него разовьются серьёзные затруднения. Итак, как ваше величество решило ни в каком случае не допускать присоединения Люксембурга к Франции…

— Ни в каком случае! — воскликнул король.

— Поэтому я всеподданнейше прошу ваше величество действовать по правилу: si vis pacem, para bellum[23] и приготовить всё, чтобы события не захватили нас врасплох.

Король опустил голову и некоторое время размышлял. Потом быстро подошёл к дверям в приёмную, отворил их и крикнул:

— Генерал фон Мольтке!

Вошёл знаменитый начальник генерального штаба, обративший на себя со времени похода 1866 года глаза всей Европы. На нём был мундир генерала от инфантерии, под мышкой он держал каску.

Устремив на короля умный взгляд, генерал молча ждал, пока монарх заговорит с ним.

— Дорогой генерал, — сказал король, — вы можете дать нам хороший совет по весьма важному вопросу. Граф Бисмарк сообщил мне сейчас, что между Францией и Голландией ведутся переговоры об уступке Люксембурга.

Тонкие губы генерала сжались ещё крепче, в глазах блеснула молния.

— Хотя, — продолжал король, — я вместе с графом надеюсь, что дело окончится мирно, однако мы должны быть готовы ко всему, ведь Люксембург, разумеется, никогда не будет принадлежать Франции. Скажите, какие следует принять меры, чтобы события не застали нас врасплох. Конечно, приготовления не должны быть слишком очевидны.

Спокойное, серьёзное лицо генерала оживилось.

— Снабдить провиантом Келин, Кобленц и Майнц и приготовить всё к немедленному вооружению этих мест,— невозмутимо заявил он. — Кроме того, назначить надёжного командира в Люксембург, который немедленно отправился бы туда, как только дело примет серьёзный оборот.

Вильгельм одобрительно кивнул головой.

— Кого бы вы предложили? — спросил он.

— Генерал-лейтенанта фон Гебена, — отвечал Мольтке, не колеблясь ни минуты.

— Гебен… Гебен… Да, именно такой человек, какой нужен. В нём есть что-то от вас, дорогой Мольтке, — сказал король.

— Он рассудителен, как муж, и отважен, как юноша, — отвечал генерал спокойно. — Конечно, надо полностью приготовить мобилизацию и назначить дислокацию таким образом, чтобы в случае войны мы немедленно вступили бы во Францию.

— Мольтке знает своё дело! — сказал моранх, дружески глядя на серьёзное лицо генерала.

— Это не чрезмерная самоуверенность и не дерзость, ваше величество, — отвечал Мольтке твёрдо. — Французская армия преобразовывается, а это самое худшее время для того, чтобы поставить её на военную ногу. Кроме того, как я думаю, там не вполне способны понять тактику современного ведения войны, и потому я уверен в своём успехе. Если должна произойти война, то пусть лучше она начнётся сегодня, а не завтра, ибо чем позже это случится, тем больше времени будет иметь маршал Ниэль — единственный французский полководец-организатор, чтобы осуществить свои мысли и планы.

— Во Франции, — сказал король задумчиво, — не щадят трудов для того, чтобы реформировать армию и воспользоваться нашим опытом.

— Пусть делают, что хотят, ваше величество! — пылко воскликнул Бисмарк. — Но одного не могут заимствовать у нас: прусского младшего лейтенанта!

— Граф Бисмарк совершенно прав, — сказал Мольтке с тонкой улыбкой. — Чтобы создать подобных офицеров, необходимы столетия и целый ряд государей, каких имели мы.

— И, — прервал король с улыбкой, — целый ряд генералов, какими располагал мой дом: Винтерфельдт, Шарнгорст, Мольтке…

— И ещё прибавьте, ваше величество, — сказал Бисмарк, — материал пресловутого прусского юнкерства…

— Которое умеет повиноваться и никогда не забывает о верности! — сказал Вильгельм, кивая головой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Всемирная история в романах

Карл Брюллов
Карл Брюллов

Карл Павлович Брюллов (1799–1852) родился 12 декабря по старому стилю в Санкт-Петербурге, в семье академика, резчика по дереву и гравёра французского происхождения Павла Ивановича Брюлло. С десяти лет Карл занимался живописью в Академии художеств в Петербурге, был учеником известного мастера исторического полотна Андрея Ивановича Иванова. Блестящий студент, Брюллов получил золотую медаль по классу исторической живописи. К 1820 году относится его первая известная работа «Нарцисс», удостоенная в разные годы нескольких серебряных и золотых медалей Академии художеств. А свое главное творение — картину «Последний день Помпеи» — Карл писал более шести лет. Картина была заказана художнику известнейшим меценатом того времени Анатолием Николаевичем Демидовым и впоследствии подарена им императору Николаю Павловичу.Член Миланской и Пармской академий, Академии Святого Луки в Риме, профессор Петербургской и Флорентийской академий художеств, почетный вольный сообщник Парижской академии искусств, Карл Павлович Брюллов вошел в анналы отечественной и мировой культуры как яркий представитель исторической и портретной живописи.

Галина Константиновна Леонтьева , Юлия Игоревна Андреева

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Проза / Историческая проза / Прочее / Документальное
Шекспир
Шекспир

Имя гениального английского драматурга и поэта Уильяма Шекспира (1564–1616) известно всему миру, а влияние его творчества на развитие европейской культуры вообще и драматургии в частности — несомненно. И все же спустя почти четыре столетия личность Шекспира остается загадкой и для обывателей, и для историков.В новом романе молодой писательницы Виктории Балашовой сделана смелая попытка показать жизнь не великого драматурга, но обычного человека со всеми его страстями, слабостями, увлечениями и, конечно, любовью. Именно она вдохновляла Шекспира на создание его лучших творений. Ведь большую часть своих прекрасных сонетов он посвятил двум самым близким людям — графу Саутгемптону и его супруге Елизавете Верной. А бессмертная трагедия «Гамлет» была написана на смерть единственного сына Шекспира, Хемнета, умершего в детстве.

Виктория Викторовна Балашова

Биографии и Мемуары / Проза / Историческая проза / Документальное

Похожие книги

Женский хор
Женский хор

«Какое мне дело до женщин и их несчастий? Я создана для того, чтобы рассекать, извлекать, отрезать, зашивать. Чтобы лечить настоящие болезни, а не держать кого-то за руку» — с такой установкой прибывает в «женское» Отделение 77 интерн Джинн Этвуд. Она была лучшей студенткой на курсе и планировала занять должность хирурга в престижной больнице, но… Для начала ей придется пройти полугодовую стажировку в отделении Франца Кармы.Этот доктор руководствуется принципом «Врач — тот, кого пациент берет за руку», и высокомерие нового интерна его не слишком впечатляет. Они заключают договор: Джинн должна продержаться в «женском» отделении неделю. Неделю она будет следовать за ним как тень, чтобы научиться слушать и уважать своих пациентов. А на восьмой день примет решение — продолжать стажировку или переводиться в другую больницу.

Мартин Винклер

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза