Читаем Европейские поэты Возрождения полностью

В Ионии есть город Кума,Где в оны дни у толстосумаБольшая мельница была,При ней старик держал осла,Который, не любя трудиться,Сбежал из Кумы за границу;Бредя пустыней, тот оселНа шкуру львиную набрел,Нагромоздил ее на плечиИ принял облик человечий.«Несчастный мельник, трепещиИ сам свои мешки тащи!Нет, мельник! Я отныне мельник,А ты — ворочайся, бездельник!Тебя беру я в батраки;А ну, тащи мои мешки!Нет, досадил ты нам, скотинам, —Я лучше буду дворянином.Чем я не герцог? Чем не князь?Таких не знал ты отродясь!Ну что, перекосилась харя?Я буду выше государя!Эй, поглядите на меня!Красив, могуч… Кто мне ровня?У кайзера без промедленьяЯ отберу его владенья,Пускай вельмож терзает страх,Пускай они падут во прах.Сам кайзер пусть меня боитсяИ пусть целует мне копытца!И днесь и присно мне, ослу,Пускай возносит он хвалу!Всех попирая львиной лапой,Над кайзером я буду папой!»Тут все умолкли, присмирев,И стал осел — завзятый лев.Он овладел святейшим трономИ подчинил своим законамСвященников; он, самодур,Спускает с них по восемь шкур:Попам он запрещает браки,И вот прелаты, как собаки(На передок-то каждый слаб),Кидаются на бедных баб,Бахвалясь перед всей округой;А если со своей супругойЗастигнет муж духовника,То мужу и намнут бока, —Попы несчастного ославятИ каяться еще заставят.Так власть святейшего ослаНесчастье людям принесла.Кто нарушает пост великий?Придется худо горемыке!Яичек, масла хочешь? Нет,На них теперь лежит запрет.Сыр? Молоко? Забудь об этом,Все это подлежит запретам.Всё под ослом — стол и престол.Владыка христиан — осел.Все государи всей Европы —Его покорные холопы,Все бьют обманщику челомИ смирно ходят под ослом,Который правит ими строго,Как будто он — наместник бога.Всем продает в раю местаУполномоченный Христа…Так над вселенной власть обрелВладыка христиан, осел.Не странно ли? В обличье львиномОсел стал грозным властелином.Ты скажешь, это басня? Нет!Прошло, мой друг, шесть сотен лет,Как Иисус за правду нашуИспил мучительную чашу, —И вот, мечтавший отдохнуть,Осел пошел в далекий путьИ, львиную напялив шкуру,Другую приобрел фигуру.Он одурачил целый светИ девятьсот двенадцать летТянулось это представленье.Но как-то всем на удивленьеРазумный человек, едваВзглянув на правящего льва,Довольного своей наживой,Вдруг догадался: он фальшивый!Под гривою, которой левПотряхивал, рассвирепев,Людские потрясая души,Ослиные торчали уши;Смекнув немедля, в чем тут суть,Он тихо стал за них тянуть,И все увидели в натуреОсла-злодея в львиной шкуре.Тут шкуру он с него совлек,Осел же в огорченье слег.Все стало ясно христианам,И разнеслось по разным странам,Стонавшим под фальшивым львом,Что оказался лев — ослом.Как только шкуру льва спалили,Еще недавно бывший в силеСвятейший господин оселВнезапно оказался гол;Расстался с оболочкой тленнойМогущественный царь вселенной.Того ж, который мудро насОт гнусного тирана спас,Который, мужественный воин,Великих почестей достоин(Хоть он и скромен выше мер),Который нам явил пример,Как свергнуть Гога и Магога,Как верить в истинного бога,Как уничтожить ложь и блуд —Мартином Лютером зовут.Он нам явил господне слово,Чтоб никогда лукавый сноваНе отвратил нас от креста.На том — благодарим Христа.
Перейти на страницу:

Все книги серии БВЛ. Серия первая

Махабхарата. Рамаяна
Махабхарата. Рамаяна

В ведийский период истории древней Индии происходит становление эпического творчества. Эпические поэмы относятся к письменным памятникам и являются одними из важнейших и существенных источников по истории и культуре древней Индии первой половины I тыс. до н. э. Эпические поэмы складывались и редактировались на протяжении многих столетий, в них нашли отражение и явления ведийской эпохи. К основным эпическим памятникам древней Индии относятся поэмы «Махабхарата» и «Рамаяна».В переводе на русский язык «Махабхарата» означает «Великое сказание о потомках Бхараты» или «Сказание о великой битве бхаратов». Это героическая поэма, состоящая из 18 книг, и содержит около ста тысяч шлок (двустиший). Сюжет «Махабхараты» — история рождения, воспитания и соперничества двух ветвей царского рода Бхаратов: Кауравов, ста сыновей царя Дхритараштры, старшим среди которых был Дуръодхана, и Пандавов — пяти их двоюродных братьев во главе с Юдхиштхирой. Кауравы воплощают в эпосе темное начало. Пандавы — светлое, божественное. Основную нить сюжета составляет соперничество двоюродных братьев за царство и столицу — город Хастинапуру, царем которой становится старший из Пандавов мудрый и благородный Юдхиштхира.Второй памятник древнеиндийской эпической поэзии посвящён деяниям Рамы, одного из любимых героев Индии и сопредельных с ней стран. «Рамаяна» содержит 24 тысячи шлок (в четыре раза меньше, чем «Махабхарата»), разделённых на семь книг.В обоих произведениях переплелись правда, вымысел и аллегория. Считается, что «Махабхарату» создал мудрец Вьяс, а «Рамаяну» — Вальмики. Однако в том виде, в каком эти творения дошли до нас, они не могут принадлежать какому-то одному автору и не относятся по времени создания к одному веку. Современная форма этих великих эпических поэм — результат многочисленных и непрерывных добавлений и изменений.Перевод «Махабхарата» С. Липкина, подстрочные переводы О. Волковой и Б. Захарьина. Текст «Рамаяны» печатается в переводе В. Потаповой с подстрочными переводами и прозаическими введениями Б. Захарьина. Переводы с санскрита.Вступительная статья П. Гринцера.Примечания А. Ибрагимова (2-46), Вл. Быкова (162–172), Б. Захарьина (47-161, 173–295).Прилагается словарь имен собственных (Б. Захарьин, А. Ибрагимов).

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Мифы. Легенды. Эпос

Похожие книги