Железная Агвид стояла на одном колене, низко склонив голову и приложив руки к насыпи. Девушка что-то беспрерывно шептала и плакала.
Примерно то же самое я увидел и на могиле ратника Вульфа Птицы. Там стоял его доминат, Сет Йорго. Только уже на обоих коленях. Он тоже что-то шептал, и по его щекам текли слёзы.
В итоге Сьюн отвернулась и уткнулась мне в плечо.
— Я не могу больше, Киро. Мне страшно на это смотреть. Надеюсь, со мной не случится то же, что случилось с Железной Агвид, а с тобой — то же, что случилось с Сетом Йорго.
Я обнял её одной рукой.
— С чего ты взяла, что с нами такое случится?
— Не знаю… — Она шмыгнула носом и стёрла слёзы пальцами. — Наверное, просто тяжёлый день.
Да, это был тяжёлый день.
Жаль, что с моими новоиспечёнными родителями мне пришлось встретиться именно в этот день. После церемонии, когда многие уже разошлись, а Сьюн с другими ратниками скрылась в Каскадах, я сам подошёл к Сибилле и Тюдору Нобу.
Они стояли чуть дальше, рядом с мамашей Тома Обри, у которой сейчас проживали. Тут же были и сёстры Нобу.
Увидев, что я подошёл сам, Тюдор Нобу не смог скрыть удивлённого волнения.
— Сын, здравствуй. — Он крепко пожал мне руку, очень крепко. — Мы слышали, что на тебя…
Его перебила Сибилла.
Она подвинула мужа плечом и крепко обняла меня, очень крепко.
— Мы слышали, что на тебя надеется даже император. Киро… ну почему именно ты?
— Потому что так получилось, — тихо ответил я.
— Мы тоже будем воевать, Киро. Ты вселяешь в нас гордость и надежду. Род Нобу не так уж и мёртв.
Кажется, я впервые крепко обнял её в ответ.
К нам тут же присоединились Рин и Таби, ну а потом и Тюдор обхватил руками всех. Это было странно, но отторжения больше не возникало. Да, это была не моя родная семья, но всё же их любовь почему-то грела душу.
Наверное, хорошо, что этого не видел Броннан (его и Хио на похороны не пустили, чтобы не провоцировать конфликты). Не думаю, что он бы понял меня. Месяца три назад я бы и сам себя не понял.
Встреча была короткой.
Родители Нобу, счастливые от того, что их дети живы, попрощались и отправились вместе с матерью Тома Обри к повозкам, на которых прибыли из фрактата Сольвейг. И когда они уже почти дошли до них, меня вдруг осенило.
Фрактат Сольвейг!..
Я кинулся следом.
— Тюдор! Стойте!
Он никак не среагировал, видимо, даже не сообразив, что это к нему.
— Тюдор!
Он продолжал идти, приобняв жену за плечи.
Я остановился и рявкнул во всю глотку:
— Оте-е-е-ец!!!
От этого слова меня пробрала внутренняя дрожь. Я уже давно не произносил его вот так… по-настоящему. Перед глазами появилось лицо моего настоящего отца, живое и улыбающееся, с морщинками у глаз, светлыми усами и вечно встрёпанной шевелюрой.
Я невольно закусил губу, делая себе больно.
Тюдор остановился, будто его ударили, замер так на несколько секунд и медленно обернулся, не веря своим ушам.
Я поспешил к нему и Сибилле.
— Мне нужна ваша помощь, — начал я, переведя дыхание.
От этой фразы они опешили ещё больше.
— Вы ведь на ферме сейчас живёте, у матери Тома Обри. Может, вы замечали поблизости маленькую ферму? В глухой местности. Деревянный дом, плодовые деревья, загон для скота… и ещё свиньи… чистые, ухоженные свиньи.
Тюдор нахмурился.
— Свиньи? Хм. Эвен Обри тоже разводит свиней, это не редкость в Сольвейге. А вот чистых свиней я не видел ни разу.
— Присмотритесь к окрестностям. Ну мало ли. Так… просто, — пробормотал я. — Только не суйтесь никуда, просто присмотритесь, не меняя обычного поведения. И эвен Обри ни слова. У неё язык без костей. Если заметите что-то подобное, напишите письмо на имя Рин Нобу. Расскажите, как живёте, и упомяните, что присмотрели себе домик. Я сразу пойму, о чём речь.
Тюдор кивнул, понимая, что просто так я бы не стал просить.
Они ещё раз меня обняли, пообещав присмотреться, и наконец уселись в повозку. В ней уже сидела мать Тома Обри.
Она зыркнула на меня исподлобья, будто порезав на куски, а потом я услышал, как она поцокала и сказала Сибилле:
— Ваш сын мог бы и другую девушку себе выбрать. Почему он отбил невесту у моего сына? И эта Олли Беннет тоже хороша. Липла к нему всю церемонию, уж я-то видела! Хоть бы постеснялись. Сра-а-м! А мой сынок… бедняжка Томми… он опять остался один, так что буду искать ему невесту сама… есть там у нас одна соседка… страшненькая. Вот то, что надо. Так оно надёжнее, правда же? Счастье раз и навсегда, как говорится. Теперь мой Томми точно не отвертится…
Её болтовню я слышал ещё долго, пока повозка не отъехала на приличное расстояние.
На следующий день после похорон Буф и я собирались покинуть школу, чтобы отправиться к сильфам.
Буф волновался, но старался не подавать виду.
Он постригся и переоделся с иголочки — ни дать ни взять готовый жених. А Рин Нобу ещё и подготовила для него занятную смесь, которая не давала его волосам растрепаться. Даже когда он проводил по ним рукой, волосы укладывались обратно в причёску, как по команде.
Буфа будто собирали на свадьбу.
Его эта роль сильно смущала, но он держался так серьёзно, как умел.