Я не любил Газель и шик. Большие цены не охотаПлатить, они ведь хороши Для продающих и для мотов.Спешит порадовать сынишка, Из школы возвратившись рано:Зачем-то дрался он с мальчишкой. Он был всегда чуть-чуть болваном!Узнав мой норов, полный гнева, Прогонит сын меня при людях.Покрашу волосы — и Дева, Заметив перемены, будетМеня любить. Решил я сразу: Окрашусь в цвет и глаз, и бровки:Пока еще следят — вполглаза За тихим шествием морковки.Перевод С. ГоловойСчиталка до пяти (игра в пятнашки)
Пять крошек — им четыре, три, два, один и пять:Им лишь бы у камина резвиться и играть.Пять девочек румяных с шести до десяти:Все шалости забыты — им на урок идти.Пять девочек — и старшей уже пятнадцать лет:Язык, рисунок, танцы — забавам места нет.Пять девушек прелестных — считайте сами, яСказал бы, как тут выбрать, которая твоя.Пять девушек — и младшей уж двадцать первый год:Как быть им, если замуж никто их не возьмет.Пять девушек… но тридцать — опасный возраст тем,Что надо б обручиться… Пора бы. Только с кем?Пять девушек за тридцать — не девушек, а дам:Уже весьма терпимы к застенчивым юнцам.Пять дам весьма поблекших… Их возраст? Боже мой!И мы идем туда же, куда весь род людской:И точно знает бывший «беспечный холостяк»,Куда уходит время. Куда, зачем и как.Перевод М. МатвееваPoeta fit, non nascitur[2]
«Как стать, скажи, поэтом? Как верный выбрать слог?Ты говорил, что воля — Свершения залог.Прошу тебя сейчас же Мне преподать урок!»Был дед задору внука Приятно удивлен,Любил он тех, кто молод И воодушевлен.«Э нет, не так уж прост он», — Тогда подумал он.«Закончить надо школу… Согласен или нет?Ведь ты неглуп, мой мальчик, Чтоб не найти ответ.Будь неуравновешен! — Вот первый мой совет!Возьми любую фразу, На меньшие разбей,Затем перемешай их И снова вместе склей.Порядок безразличен Разрозненных частей.Понятий отвлеченных Касаясь, не забудь,Ты их заглавной буквой Обязан подчеркнуть —И Истина, и Благо Ведь сто́ят что-нибудь!Описывая что-то, Следи, чтобы словаНе прямо, а намеком Касались существа.Смотри на вещи как бы Прищурившись едва».«Скажу я так, желая С бараниной пирог, —Мечтой витиеватой Я заключен в острогКолосьев спелых…» «Чудный, — Сказал старик, — намек!Эпитеты, в-четвертых, Идут к иным словам,Как соус Харвейз к мясу, А может быть, к грибам:«Томимый», «жгучий», «тяжкий» — Найдешь другие сам!»«Я справлюсь, справлюсь, справлюсь! Смотри: «Палящим днемТомимый жгучей жаждой Он тяжким брел путем».«О нет! К чему поспешность, Подумай вот о чем: