— Что? — он посмотрел на Эйси. — Где кто был?
Эйси пару секунд смотрела на него, затем отвернулась.
— Никто. Показалось.
— Бывает.
— А откуда ты так говорить можешь? Красиво?
— Да понахватался у тана одного. Он ещё красившее говорил, мне до него далеко.
— Понятно, — сказала Эйси. — Понятно.
Рыбные ряды встретили их дружным подготовленным хором зазывал, на разные лады предлагающих свой товар. Эйси с высокомерным видом проходила мимо торговцев, машущих жирными крылатками, разрезанными донками и ухмыляющимися зубастыми щучьими мордами. После второго захода на овощные ряды уверенности у неё явно прибавилось. Уэспер, иногда морщась от совсем уж сильных запахов, изображал покорного слугу и только и успевал подставлять корзинку под летящие рыбьи туши, которые Эйси кидала ему, даже не поворачиваясь. Правда, всё высокомерие слетело с неё, как только рыбные ряды остались позади. Она счастливо расхохоталась, сделала неприличный жест, ни к кому конкретно не обращённый, и, что-то пробурчав себе под нос, направилась вперёд. Уэспер, слегка улыбаясь, тащился сзади с двумя корзинами, забитыми рыбой.
Иллюстрация к рассказу Татьяны Подоваловой
У одной из разукрашенных дощечек, обещающих всем желающим представление, она вдруг замерла и перестала улыбаться. Догнав её, Уэспер прочитал вывеску. Затем посмотрел на Эйси.
— Ты чего? — спросил он. — Представление только по воскресеньям.
— Красная Стрела, — сказала она. — Видишь?
— Вижу, — Уэспер опустил корзины на землю. — И что?
— Я в детстве каждое воскресенье смотрела, — сказала она, не отрывая взгляд. — Госпожа Ги каждый раз меня туда водила. Ты знаешь, кто такой Красная Стрела?
— Знаю. Кто ж не знает.
— Помнишь, я говорила, что госпожа Ги никогда не ошибалась? Один раз она таки ошиблась. Вот с ним, — она указала на дощечку. — Сир Ворнер Глиссон по прозвищу Красная Стрела, — Эйси подалась вперёд и вдруг плюнула прямо на изображение рыцаря. Уэспер вздрогнул. — Говнюк и урод. Предатель.
— Да, — кивнул Уэспер. — Так его тоже называют.
— Он должен был прийти к госпоже Ги. Она смотрела это. Она долго, очень долго ждала его прихода. Красная Стрела должен был что-то забрать у неё, что-то очень-очень ценное. Она хранила это много лет, даже мне не говорила, что именно. А он не пришёл. Струсил. И теперь госпожа Ги мертва, а я не смогла даже скрыть ото всех, где её закопала — и теперь её дар пропал впустую. Из-за него. Из-за Красной Стрелы, — она помолчала. — И из-за меня. И я даже не знаю, что госпожа Ги ему передать должна. Она мне никогда не рассказывала.
— Знаешь что, — Уэспер попытался утереть пот, но, сморщившись от рыбного запаха, отдёрнул от лица руку. — Я, конечно, не Смотрящий, и мало что понимаю, но, по-моему, дар быть у тебя должен.
— Нет. Я сглупила, как последний тяпчий. Я не должна была никому говорить, где я её закопала. Спроси! — она вдруг махнула рукой. — Спроси кого хочешь, где она закопана! Все знают. Кричали ещё: «А где ты Смотрящую закопала, может, в лесу? Или в пещере подводной?» И ржали. Все ржали. Потому что все знают.
— Но ты же не говорила?
— А что говорить, если все и так знают?
— То есть, получается, ты никому не сказала, где её закопала?
— А зачем, если все и так знают? — сорвалась она на крик. — Я же тебе говорю, — меня видели! Они знают!
— Но ты не должна была никому говорить — и не говорила, так? То, что они сами узнали — это ведь не в счёт. Ты в одиночку вырыла могилу, похоронила её и никому не говорила, где именно. Никому не показывала это место, не приводила посмотреть. Так в чём проблема?
Эйси, не моргая, смотрела ему в лицо.
— И, получается, дар-то её при тебе, так?
Эйси отвернулась и зашагала к дому.
— Даже если и так, какая теперь разница? Всё равно с Караваном уйду.
Уэспер покачал головой, подхватил корзины и направился за ней следом.
— Если так, — сказал он ей в спину, — то у тебя есть очень крупный козырь в рукаве для всяких солдат.
Солнце перевалило за зенит.
Уэспер сидел на бревне, приваленном к сеннику, и смотрел на звёзды. Ещё недавно в доме чанбыра горел свет и звучал хохот, но гости, наконец, разошлись, и теперь вокруг было тихо. Где-то гремела цепью собака. В сеннике с хрустом опускалось сено.
— Ну здравствуй, — сказал Уэспер. — Присаживайся.
Из темноты вышла фигура, подошла к сеннику и тяжело опустилась на то же бревно. Некоторое время оба молчали. Первым не выдержал гость.
— Вначале подумал — не ты. Не мог поверить, что ты. Только по голосу и узнал.
— Так поверь, — отозвался Уэспер. — Вот он я.
— Да. И вот он Север.
— И вот он Север, — кивнул Уэспер.
Гость заёрзал, устраиваясь поудобней, провёл рукой по лысине.
— Не думал, что ты когда-нибудь станешь клятвопреступником. Никогда не думал.
— Я и не стал.
— Вот он Север, — повторил гость. — Вот он ты.
— Север — просто направление, Ричи.
— Только не для тебя. Тебе запрещено было идти на Север.
— Ничего подобного, — Уэспер, повернувшись, сверкнул во тьме зубами. — Ты же там был. Разве я в этом клялся?
— Ты клялся в том, что никогда больше не ступишь на землю Синглэнда. А теперь ты здесь.