Читаем Фараон Эйе полностью

— Но он мой брат. И так на моих глазах погиб Ана. После этого умер мой дядя. Я бы не хотел, чтобы умер и Рахотеп.

— Тебе стоит подумать о себе, муж мой. Ведь ты еще не знаешь одной новости. Я беременна. И скоро ты станешь отцом.

— Правда? — Нехези обнял жену. — Это большая радость для меня, Мерани. Я мечтал о сыне, которого родишь мне ты. Он унаследует и мудрость и мужество.

— Мне приятно, что ты рад этому известию, но мне страшно за тебя. Ты только стал большим человеком в Египте и твое будущее обеспечено. Фараон к тебе благоволит, и уже завтра ты станешь чати, если захочешь. Хотя и сейчас твой пост личного писца фараона достаточно высок. А твое будущее это и будущее нашего ребенка.

— Я сумею обеспечить сына или дочь достаточно хорошо. Но Рахотеп…

— Ты слишком легкомысленный, муж мой. Слишком. Ты столько сделал для фараона и это благодаря тебе он им стал. И теперь ты отступаешь, ибо у тебя на дороге стал твой двоюродный брат? Но он сам объявил тебя своим врагом.

— И что ты предлагаешь, жена?

— Нанеси удар первым. Обратись к Небра и пусть он поможет тебе.

— Нет, нет. Я не стану нанимать убийц. Да и самого Небра нет в Фивах. Он остался в Мемфисе по приказу фараона. И Пэнтоэр с ним. Один собирает сведения о врагах, а второй формирует отряд из египтян.

— Значит они не прибыли в Фивы до сих пор? — удивилась Мерани. — Это плохо! Ведь Рахотеп может нанести удар и по мне, а не только по тебе. А если он узнает что я беременна? Он может направить свою месть против меня, чтобы как можно больнее уязвить тебя в самое сердце. Разве я не права?

— Права! И потому я пришел сказать тебе, чтобы ты не покидала покои без сопровождения наших слуг и рабов. У двери стоят пять ливийских слуг с оружием. Им приказано повсюду тебя сопровождать.

— Пять слуг? Ты шутишь, муж мой? Но разве пять ливийцев остановят такого как Рахотеп?

— Но мы во дворце фараона, жена, и не забывай об этом.

После того как Нехези ушел, ибо у него появились дела — его вызвали от имени фараона, Мерани опустилась на кровать и стала думать. И через несколько минут, он вскочила и вызвала служанок.

Вбежали две финикийские рабыни.

— Что угодно госпоже? — спросили они с низким поклоном.

Женщина окинула рабынь взглядом и увидела что, они практически раздеты. Их крутые бедра прикрывали только белые повязки, что не достигали и колен девушек.

— Почему вы снова в такой одежде? Разве я не приказала вам носить ту одежду, что я вам дала недавно?

— Но, госпожа, все рабыни дворца носят такие же повязки что и мы. И мы не решились воспользоваться твоим милостивым даром.

Мерани увидела, что рабыни слишком привлекательны, а она сама в ближайшие месяцы расползется и утратит грациозность и красоту. И Незези может обратить внимание на рабынь. А ей подобная мысль была в последнее время неприятна.

Хотя египетские традиции в этом отношении не были консервативными. Каждый мужчина с положением имел целый гарем женщин, и его первую официальную жену это совершенно не беспокоило.

Но Мерани была особенная. Она не могла терпеть соперниц и считала Нехези только своим.

"Нужно будет убрать этих рабынь. А зачем я сейчас их звала? Так отвлеклась, что позабыла о главном. Ах да. Вспомнила".

— Вы прямо сейчас вдвоем отнесете мое послание в город, дождетесь ответа и тот час принесете его мне.

— Будет исполнено, госпожа…


Мерани желала встретиться с Ки. Вот кто мог посоветовать правильное решение. Но лишь служанки удалились, как в её покои вошла сама царица Египта Анхесенамон.

Она все еще была в богатом придворном одеянии и с укоризной посмотрела на Мерани, что была совершенно голой исключая накинутый на плечи плащ, что скрывал контуры её тела.

— Ты Мерани, жена Нехези? — спросила царица.

— Да, это я великая госпожа обеих земель. Нехези мой муж, а я его жена. Тебе нужен твой муж. Но он ушел по делам службы фараона, великая госпожа обоих земель.

— Мне нужен не Нехези, а мне нужна ты. Если бы мне понадобился он, то я бы легко нашла его.

— Но чем я могла заинтересовать великую царицу? Я только жена Нехези.

— Я знаю, как твои чары действуют на твоего мужа, Мерани. И не стоит тебе прикидываться обычной женщиной и женой. Ты совсем непростая египтянка и тебе известны многие секреты. Я знаю это.

— Секреты? Удивительно мне слушать это великая госпожа. О каких секретах говоришь ты?

— О таинствах братства грабителей могил, Мерани. Мне нужна помощь. И я не могу ни к кому обратиться кроме тебя. Фараон перекрыл мне все ходы. Но осталась ты, и он этого не учел.

Мерани поняла, что царица затеяла опасную игру и хотела вовлечь в неё и её. Выступать против фараона опасно, тем более что карьера её мужа при дворе шла вверх, но и отказать царице было делом опасным. Стоит её выслушать и подробнее узнать чего она хочет.

— Чем я могу быть полезна госпоже обеих земель? — спросила Мерани.

— Ты ведь знаешь, как я проиграла в борьбе с моим дедом Эйе? Твой муж помог моему поражению. Но я не обижаюсь на него. Наоборот. Он верно служил своему господину. И это правильно. Но теперь мы женщины сможем вернуть то, что потеряно. Если ты мне поможешь, то я не останусь в долгу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Друг фараона

Похожие книги

Виктор  Вавич
Виктор Вавич

Роман "Виктор Вавич" Борис Степанович Житков (1882-1938) считал книгой своей жизни. Работа над ней продолжалась больше пяти лет. При жизни писателя публиковались лишь отдельные части его "энциклопедии русской жизни" времен первой русской революции. В этом сочинении легко узнаваем любимый нами с детства Житков - остроумный, точный и цепкий в деталях, свободный и лаконичный в языке; вместе с тем перед нами книга неизвестного мастера, следующего традициям европейского авантюрного и русского психологического романа. Тираж полного издания "Виктора Вавича" был пущен под нож осенью 1941 года, после разгромной внутренней рецензии А. Фадеева. Экземпляр, по которому - спустя 60 лет после смерти автора - наконец издается одна из лучших русских книг XX века, был сохранен другом Житкова, исследователем его творчества Лидией Корнеевной Чуковской.Ее памяти посвящается это издание.

Борис Степанович Житков

Историческая проза
Русский крест
Русский крест

Аннотация издательства: Роман о последнем этапе гражданской войны, о врангелевском Крыме. В марте 1920 г. генерала Деникина сменил генерал Врангель. Оказалась в Крыму вместе с беженцами и армией и вдова казачьего офицера Нина Григорова. Она организует в Крыму торговый кооператив, начинает торговлю пшеницей. Перемены в Крыму коснулись многих сторон жизни. На фоне реформ впечатляюще выглядели и военные успехи. Была занята вся Северная Таврия. Но в ноябре белые покидают Крым. Нина и ее помощники оказываются в Турции, в Галлиполи. Здесь пишется новая страница русской трагедии. Люди настолько деморализованы, что не хотят жить. Только решительные меры генерала Кутепова позволяют обессиленным полкам обжить пустынный берег Дарданелл. В романе показан удивительный российский опыт, объединивший в один год и реформы и катастрофу и возрождение под жестокой военной рукой диктатуры. В романе действуют персонажи романа "Пепелище" Это делает оба романа частями дилогии.

Святослав Юрьевич Рыбас

Биографии и Мемуары / Проза / Историческая проза / Документальное
Волхв
Волхв

XI век н. э. Тмутараканское княжество, этот южный форпост Руси посреди Дикого поля, со всех сторон окружено врагами – на него точат зубы и хищные хазары, и печенеги, и касоги, и варяги, и могущественная Византийская империя. Но опаснее всего внутренние распри между первыми христианами и язычниками, сохранившими верность отчей вере.И хотя после кровавого Крещения волхвы объявлены на Руси вне закона, посланцы Светлых Богов спешат на помощь князю Мстиславу Храброму, чтобы открыть ему главную тайну Велесова храма и найти дарующий Силу священный МЕЧ РУСА, обладатель которого одолеет любых врагов. Но путь к сокровенному святилищу сторожат хазарские засады и наемные убийцы, черная царьградская магия и несметные степные полчища…

Вячеслав Александрович Перевощиков

Историческая проза / Историческое фэнтези / Историческая литература