Читаем Фараон Эйе полностью

— Нет, — решительно покачал головой Нехези. — У хеттов в душе жажда мести и они войдут в Дельту! За это я готов поручиться. Но это совсем не значит, что битва будет легкой и простой. За победу придется заплатить высокую цену. Но победа никогда не достается никому даром, Небер. За все в этой жизни нужно платить.

— Война — праздник смелых. И я с радостью иду на битву. Тогда я смогу сказать своим сыновьям, что я принимал участие в великой битве. Сейчас войн не так много как было во времена Тутмоса III и Аменхотепа II. И моему деду, что сражался рядом с этими фараонами, было что рассказать. И я желаю, чтобы мне было чем похвалиться.

— Но ты можешь пасть в битве. Разве не так?

— Могу. Но я из семьи воинов и это меня совершенно не страшит. Я не могу представить себя в роли ремесленника или строителя. Я воин и могу только сражаться. Это дело настоящего мужчины.

— Ты ошибаешься, Небер. Мужчины могут не только разрушать и убивать, но еще и созидать. И благополучие нашего царства стоит не только на воинах, но и на искусных ремесленниках, на писцах, на поэтах, на государственных мужах. Все они создали нашу страну и сделали её великой.

— Но прославили Египет воины. Разве не так?

— И воины также. Но не стоит сводить все к войне. Так делают ассирийцы и потому их государство не долговечно. Они хотя возвести войну в ранг государственно политики и подчинить именно войне всю экономическую жизнь страны. Но это большая ошибка.

— Вот как? — удивился нубиец.

— Мне это еще давно объяснил мой дядя Бата. Но только сейчас я начинаю полностью понимать, как он был прав. Я когда слушал его истории в школе для писцов, не мог проникнуть в мудрость его поучений и только теперь могу понять как глубоки были его знания о природе государственного организма.

1336 год до новой эры. Первый год правления фараона Эйе. Дельта

Ставка Хоремхеба


В ожидании битвы


Период Перет


Месяц Месоре


Хоремхеб принимал лазутчиков лично, не доверяя никому, и сам составлял диспозицию будущего сражения. По сведениям хеттская армия насчитывала 20 тысяч человек, а у него было пока только 12 тысяч, хотя подошли еще не все силы и ожидались еще отряды отдельных дальних номов Дельты и гвардия фараона под командованием Нехези.

Хоремхеб рассчитывал на большие силы и он бы мог довести численность своей армии до 16 тысяч, но пришлось позаботиться о гарнизонах ближних городов и солидно усилить их, ведь возможность поражении исключать было нельзя. А если его армия будет разгромлена то гарнизоны городов, могут надолго приковать к себе врага.

Пэнтоэр был против такого и советовал собрать все силы в один кулак.

— Тогда мы сможем быстро разгромить их, Хоремхеб. Нужно нанести удар всеми силами. Неужели ты этого не видишь? Ты забыл уроки войны в Сирии.

— Нет, не забыл, Пэнтоэр. Совсем не забыл. Но вспомни Кумиди. Тогда отряды хабирру разбились именно о стены крепостей. Если бы не крепости мы бы тогда проиграли. И сейчас я не могу поставить все на одну битву. Я, конечно, уверен в победе, насколько в ней вообще можно быть уверенным. Но военное счастье переменчиво и если мы проиграем, то города наша единственная надежда. Номархи Дельты не пустят к себе хеттов и станут сражаться. И каждый город им придется брать штурмом, и они ослабнут. Но если мы ослабим города и гарнизоны, то тогда хетты возьмут все легко и надежно закрепляться здесь. А знаешь, что это будет? Новое нашествие гиксосов.

— Это я понимаю, но почему ты так не уверен в нашей победе? Слухи о численности хеттов могут быть сильно преувеличены. Ведь и у тебя в Сирии было 15 тысяч человек, но реально оказалось, что ты привел только 12. Ты оставил часть армии помогать нашим верным союзникам в Сирии и это хорошо. Ты не совсем оголил Сирию. И я, думаю, что хеттский полководец не имеет 20 тысяч. Ну, может у него есть 15 или 17 тысяч войска. А если мы соберем всех то и нас будет 17 тысяч.

— Да разве дело в численности, Пэнтоэр? Из моих 12 тысяч только 8 ветераны. А 4 тысячи составляют новобранцы, что неизвестно как себя поведут во время сражения. А у тебя только 500 воинов. И всего 50 колесниц, Пэнтоэр.

— А отряды ливийцев Па-Баста?

— Ненадежны. Эти вожди машуашей не внушают мне доверия. Могут снюхаться с хеттами.

— С хеттами? Ливийцы? Не думаю, что это так. С чего это им предавать фараона?

— Потому что в отряде Па-Баста не египетские цивилизованные ливийцы, но дикари из пустыни. И таких, там более половины. А они наши враги не лучше хеттов.

— И ты думаешь, они предадут? У тебя есть сведения?

— Нет, но исключить такого поворота я не могу и потому ливийцы отправлены к Саису.

— Отряды Па-Баста ушли? Хорошее дело! А ты узнал, господин первый военачальник фараона, кто командует хеттской армией? — спросил Пэнтоэр. — Кто их ведет? Не сам царь Суппилулиумас?

— Нет, он стар и говорят, что командование доверено князю Тарусу, великому хранителю границы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Друг фараона

Похожие книги

Виктор  Вавич
Виктор Вавич

Роман "Виктор Вавич" Борис Степанович Житков (1882-1938) считал книгой своей жизни. Работа над ней продолжалась больше пяти лет. При жизни писателя публиковались лишь отдельные части его "энциклопедии русской жизни" времен первой русской революции. В этом сочинении легко узнаваем любимый нами с детства Житков - остроумный, точный и цепкий в деталях, свободный и лаконичный в языке; вместе с тем перед нами книга неизвестного мастера, следующего традициям европейского авантюрного и русского психологического романа. Тираж полного издания "Виктора Вавича" был пущен под нож осенью 1941 года, после разгромной внутренней рецензии А. Фадеева. Экземпляр, по которому - спустя 60 лет после смерти автора - наконец издается одна из лучших русских книг XX века, был сохранен другом Житкова, исследователем его творчества Лидией Корнеевной Чуковской.Ее памяти посвящается это издание.

Борис Степанович Житков

Историческая проза
Русский крест
Русский крест

Аннотация издательства: Роман о последнем этапе гражданской войны, о врангелевском Крыме. В марте 1920 г. генерала Деникина сменил генерал Врангель. Оказалась в Крыму вместе с беженцами и армией и вдова казачьего офицера Нина Григорова. Она организует в Крыму торговый кооператив, начинает торговлю пшеницей. Перемены в Крыму коснулись многих сторон жизни. На фоне реформ впечатляюще выглядели и военные успехи. Была занята вся Северная Таврия. Но в ноябре белые покидают Крым. Нина и ее помощники оказываются в Турции, в Галлиполи. Здесь пишется новая страница русской трагедии. Люди настолько деморализованы, что не хотят жить. Только решительные меры генерала Кутепова позволяют обессиленным полкам обжить пустынный берег Дарданелл. В романе показан удивительный российский опыт, объединивший в один год и реформы и катастрофу и возрождение под жестокой военной рукой диктатуры. В романе действуют персонажи романа "Пепелище" Это делает оба романа частями дилогии.

Святослав Юрьевич Рыбас

Биографии и Мемуары / Проза / Историческая проза / Документальное
Волхв
Волхв

XI век н. э. Тмутараканское княжество, этот южный форпост Руси посреди Дикого поля, со всех сторон окружено врагами – на него точат зубы и хищные хазары, и печенеги, и касоги, и варяги, и могущественная Византийская империя. Но опаснее всего внутренние распри между первыми христианами и язычниками, сохранившими верность отчей вере.И хотя после кровавого Крещения волхвы объявлены на Руси вне закона, посланцы Светлых Богов спешат на помощь князю Мстиславу Храброму, чтобы открыть ему главную тайну Велесова храма и найти дарующий Силу священный МЕЧ РУСА, обладатель которого одолеет любых врагов. Но путь к сокровенному святилищу сторожат хазарские засады и наемные убийцы, черная царьградская магия и несметные степные полчища…

Вячеслав Александрович Перевощиков

Историческая проза / Историческое фэнтези / Историческая литература