Читаем Фарсалия, или Поэма о Гражданской войне полностью

Ты, о Великий Помпей[882], боишься, чтоб старых триумфовНовый герой не затмил, и лавр побед над пиратомВ галльских боях не увял. В тебе же к походам привычкаДух возбуждает, и ты со вторым не помиришься местом:Цезарь не может признать кого бы то ни было первым.Равных не терпит Помпей. В чьем оружии более права,Ведать грешно.

Обдумывая ход исторических событий Римского государства, Лукан полагает (I, ст. 158), что

…в обществе также таилисьБратской войны семена, всегда потоплявшей народы.

Военные успехи, обратившие Рим в мировую державу, развратили народ (I, ст. 171),

…которому мир и свободаСилы крепили, храня в бездействии долгом оружье.

С одной стороны, огромная военная добыча породила богатство и роскошь, породившие, в свою очередь, изнеженность (I, ст. 164 сл.):

…едва ли приличные женамНосят наряды мужья; героев плодящая бедностьВ пренебреженьи…

С другой стороны, расширение земельных владений, сосредоточение их в руках отдельных богачей и то, что

…поля, взбороненные строгим Камиллом,Взрытые прежде киркой и мотыкой Куриев древней,Стали уделом иных, неведомых сельских хозяев,

привело к тому, что закалявшее римлян довольство малым, благородная бедность (paupertas, — ст. 165), сменившись непомерным богатством немногих, обратилось для большинства римлян в нищету и нужду (egestas, — ст. 173), и уже (I, ст. 173 сл.):

…на злодейства, нужды порожденье,Смотрят легко; а мечом захватить в свои руки отчизну —Это великая честь; и ставят мерою праваСилу; в неволе закон и решенья народных собраний,Консулы права не чтут, и его попирают трибуны.

Выборы должностных лиц обращаются в «торг должностями», заимодавцы берут «хищный процент» и назначают «беспощадные сроки уплаты». Словом, все старинные устои римской республики поколеблены, и «война стала выгодной многим» (I, ст. 181).

Таким выводом заключает Лукан свое изложение причин, разрушивших государственное целое и приведших к гражданской войне.

Но положительной программы у Лукана нет. В своем вступлении он ни слова не говорит о мерах, какие могли бы восстановить былой республиканский строй Рима в том виде, в каком он был, по традиционному представлению, во времена Куриев и Камиллов. Лукан считает такой возврат к прошлому невозможным и мечтает лишь об одном: о водворении мира и спокойствия во всем мире. И вот к этому водворению мира поэт считает призванным Нерона, который и после своего будущего апофеоза должен заботиться о благе вселенной: «блюди равновесие мира» — обращается Лукан к Нерону (I, ст. 57),

Став посредине небес; пусть эта эфирная областьЯсной останется вся, в облаках да не скроется Цезарь.Пусть человеческий род, оружие бросив, стремитсяК общему благу в любви; и мир, по вселенной разлившись,Да заградит навсегда железные Януса двери.

Вступление к «Фарсалии» показывает, какова была основная мысль и задача Лукана в его поэме о гражданской войне[883].

Эту войну Лукан считал критическим моментом римской истории: ею заканчивался весь период древней республики, выродившейся в тираннию «трехголового чудовища»[884]. После исторически неизбежного, с точки зрения Лукана, крушения совместного самовластия трех, а после смерти Красса — двух владык Рима (I, ст. 4 и 84—97), должна была наступить новая эра для римской державы. Лукан считает гражданскую войну, которой он посвящает свою поэму, самым мрачным событием в истории Рима, сходясь в своем мнении с современником и участником борьбы между Цезарем и Помпеем — Цицероном, который через два года после битвы при Фарсале писал: «…я скорблю, что, выступив в жизни как бы в дорогу с некоторым опозданием, я прежде окончания пути застигнут был этою ночью государства»[885].

Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги