Хлоя
.Лавмор
.Хлоя
.Джек Стокс
. Ха-ха-ха!… Весьма вам признателен, сударыня. Ха-ха! Ну и жалкий же вид у вас, сэр Лесовик! Ха-ха-ха!Хлоя
. Он не годится в подметки вашей милости.Лавмор
. Я посоветовал бы вам, милорд, убираться отсюда по добру-поздорову, чтобы духу вашего здесь не было, когда я вернусь. И если здесь будет еще пахнуть пудрой, от всего вашего великолепия не останется и следа!Джек Стокс
. Дерзкий нахал!Хлоя
. Я вне себя от страха: он человек отчаянный!Джек Стокс
. Уж предоставьте его мне, сударыня, я его проткну насквозь.Хлоя
. О, что же тогда будет!Джек Стокс, Ровно ничего, сударыня. Я убил полдюжины таких негодяев — даже глазом не сморгнул!
Хлоя
. Молю вас, милорд, поберегите себя!Джек Стокс
. Чтоб избегнуть всякой опасности, давайте тотчас же поженимся.Хлоя
. Что вы, милорд, меня осудят в свете за такую поспешность!Джек Стокс
. Свет, сударыня, стал бы перемывать вам косточки, выйди вы за какого-нибудь незначительного субъекта. Но если вы станете знатной дамой, никто вам и слова не скажет, как бы вы там ни поступили.Хлоя
. Ив самом деле, у знатных столько преимуществ перед простыми смертными! Я так хочу попасть в знать!Дженни
Лавмор
. Упорхнула птичка! Где твоя хозяйка, Дженни?Дженни
. С моим хозяином, сударь.Лавмор
. Проклятье! Где же они? Скажи немедля, не то я…Дженни
. Не то что?… В толк не возьму, почему человек такого ума, как мистер Лавмор, домогается женщины, которая в грош его не ставит?!… А ведь есть другая — она-то ценит его достоинства!