С ключом в руке, отважно, с силой новой,
Я ринусь вглубь, на подвиги готовый!
Пылающий треножник в глубине Ты наконец найдешь на самом дне.
Там Матери! Одни из них стоят,
Другие ходят или же сидят.
Вкруг образы витают там и тут —
Бессмертной мысли бесконечный труд,
Весь сонм творений в обликах живых.
Они лишь схемы видят; ты ж для них Незрим. Сбери же мужество в груди В тот страшный час! К треножнику иди, Коснись ключом!
Фауст принимает повелительное положение с ключом в руке.
Вот так! Треножник тот К ключу прильнет и за тобой пойдет,
Как верный раб. Незрим, ты ускользнешь, Взлетишь наверх и вновь сюда придешь.
Тогда, добыв треножник тот, дерзай:
Героя с героиней вызывай Из мрака ночи. Первый ты свершил Тот подвиг и награду заслужил, —
И фимиама благовонный дым Мы магией в героев обратим.
Фауст
Ну что ж теперь?
Мефистофель
В дорогу! Топни раз — Исчезнешь; топни вновь — и будешь ты у нас.
Фауст топает и проваливается.
С ключом бы только все пошло на лад!
А любопытно знать, вернется ль он назад?
ЯРКО ОСВЕЩЕННЫЕ ЗАЛЫ
Император и князья. Двор в оживленном движении.
Камергер
Ну, что же духи? Скоро ль представленье?
Уж государь приходит в нетерпенье!
Кастелян
Опять о том он спрашивал сейчас.
Спешите — он рассердится на вас.
Мефистофель
Товарищ мой затем от вас и скрылся И в кабинете тихом затворился;
Он знает, как за дело взяться тут.
Здесь надобен совсем особый труд:
Чтоб вызвать чудо красоты, потребно Искусство высшей магии волшебной.
Кастелян
Искусство ль, нет ли — это все равно;
Лишь представленье было бы дано!
Блондинка
На пару слов, monsieur! Лицо в минуту эту Ведь чисто у меня? Поверите ли, к лету Сто тысяч пятнышек коричневых толпой Мгновенно кожу всю испачкают собой. Лекарство?
Мефистофель
Ай-ай-ай! Красавица такая —
И вся, как леопард, испятнана в дни мая!
Вам жабьих языков с икрою надо взять,
Их в полнолуние сварить и перегнать И на ущерб луны тем соком натираться:
Тогда веснушки к вам с весной не возвратятся
Брюнетка
Все к вам спешат, чтоб вас вопросом утрудить Мне с отмороженной, распухшею ногою Не только танцевать, но трудно и ходить И делать реверанс. Как быть с моей бедою?
Мефистофель
Позвольте вам слегка на ножку наступить.
Брюнетка
Лишь меж влюбленными такое обхожденье Бывает.
Мефистофель
Наступлю ведь я, а не другой:
В том есть, дитя мое, особое значенье! Подобным лечится подобное: ногой Врачуется нога — и так все члены тела.
Итак, позвольте же, — мне можете вы смело Не отвечать.
Брюнетка
Ай-ай! Тяжелый вы какой! Совсем как конское копыто!
Мефистофель
Болью той Вас исцеляю я. Танцуйте и гуляйте И ножку под столом к пожатью подставляйте.
Дама
Ах, помогите мне! Печаль моя тяжка:
Терзает сердце мне, рвет грудь мою тоска.
Еще недавно он любил меня сердечно,
Теперь же для другой забыл бесчеловечно.
Мефистофель
Да, это нелегко! Но слушайте меня:
Вот с этим угольком к нему вы подойдете Тихонько, тщательно в секрете все храня,
И вдоль по рукаву легонько проведете;
Укол раскаянья почует в сердце он.
Затем тот уголек вы проглотить сумейте И ни воды, ни вин до вечера не пейте:
Придет он в тот же день, по-прежнему влюблен.
Дама
Но это ведь не яд?
Мефистофель
Цените, что по праву Высоко ценится! Где взять таких даров,
Как этот уголек? Ведь он — из тех костров, Которых много мы когда-то жгли на славу!
Паж
Влюблен я, а меня считают за дитя.
Мефистофель
Не знаю, уж кого здесь буду слушать я.
Вы в слишком молодых влюблялись; им на смену Возьмите пожилых: те будут знать вам цену.
К нему теснятся другие.
Мефистофель
Еще идут, еще! Задавят в толкотне!
Уж не призвать ли тут на помощь правду мне?
Противно прибегать к подобной мне защите.
О Матери! Скорей вы Фауста пустите!
Но вот отхлынули. Тускнеют лампы здесь.
Я вижу: двор идет сюда, собравшись весь. Блестящая толпа проходит всем парадом Вдоль пышных галерей, по длинным анфиладам. Вот в зале рыцарской сбирается она,
Едва вмещаясь в ней. Вот зала уж полна; Повсюду в зале той ковры и украшенья, Повсюду на стенах висят вооруженья.
Да здесь и заклинать не надо никого:
Ведь духи предков в ней живут и без того.
РЫЦАРСКАЯ ЗАЛА
Слабое освещение.
Император и придворные.
Ге р о л ь д
Мой старый долг исполнить — представленье Вам возвестить на предстоящий час — Препятствует мне смутное волненье,
Влиянье духов; тщетно в этот раз Чудесному, что ожидает вас,
Старался бы найти я объясненье.
Готовы кресла, стулья всем даны;
Сидит сам император у стены,
Роскошными картинами покрытой Великих битв эпохи знаменитой;
А позади стоят ряды скамей;
Влюбленная воссела с томным взглядом На милое местечко с милым рядом;
Уселись все как следует и ждут.
Готово все: пусть духи к нам идут!
Трубы.
Начнись же, драма, как монарх велит;