Читаем Фауст полностью

Господь, творя в шесть дней всю жизни суть,Сказал «Браво!» по поводу творенья,Должно же быть толковым что-нибудь!А ты смотри, смотри до насыщенья!Я вырою тебе сокровище одно,И тот блажен, кому судьбой дано,Как жениху, обнять тот перл творенья!

Фауст продолжает смотреть в зеркало. Мефистофель, потягиваясь в кресле и играя с метелкой, продолжает говорить.

Здесь я сижу на королевском троне,Вот скипетр мой, нужда в одной короне.

Звери, делавшие все время различные странные движения, приносят Мефистофелю с большим криком корону.

Звери

О, будь подобрей!Корону проклейИ потом, и кровью,Согласно условью!

(Идут неловко с короною, разбивают ее на две части, с которыми прыгают.)

Свершилось, ей-ей!Мы видим, толкуем,Мы слышим, рифмуем!

Фауст

(перед зеркалом)

В груди пожар стал разгораться;Отсюда б выбраться пора.

Мефистофель

(в прежнем положении)

Про этих должен я сознаться:Они — поэты хоть куда!

Котел, оставленный мартышкой без присмотра, начинает перекипать; возникает большое пламя, поднимающееся в трубу. Ведьма возвращается, проходя через пламя с ужасным криком.

Ведьма

Кто это тут?Откуда прут?Чего здесь ждут?Как пробрались?Мутовкой яДам вам огня!

Зачерпывает в котле мутовкой и брызжет на Фауста, Мефистофеля и зверей. Последние визжат.

Мефистофель

(оборачивает метелку, которую держит в руке, и ударяет по стеклу и горшкам)

Вверх дном переверну!Вон — каша на полу,Повсюду черепки,От стекол лишь куски…Пустяшной шутки акт!Я отбиваю тактК мелодии твоей!Все колоти, все бей!

Ведьма отступает с яростью и в ужасе.

Не узнаешь меня, чудовище, скелет?Перечишь своему владыке, господину?Что мне вредит, того на свете нет!Я раздроблю тебя и всю твою скотину!Иль красной мантии теперь не уважаешь?Петушьего пера уже не замечаешь?Наружность ли моя вдруг выглядит чужою?Иль именем моим мне зваться пред тобою?

Ведьма

Прости меня за грубый мой привет,Но знаков у тебя обычных больше нет:Не вижу я ни конского копыта,Ни пары воронов — твоя былая свита.

Мефистофель

На этот раз прощаю я тебя:И время протекло с последнего свиданья,И от культурного влияньяСам черт не в силах был предохранить себя.Фантомов северных особенность забыта:Где встретишь ты хвосты, рога или копыта?А с конскою ногой среди людей бродить —Не значит ли себе среди людей вредить?Я людям молодым давненько подражаю:К фальшивым икрам прибегаю.

Ведьма

(танцуя)

Рассудка, чувств своих лишиться я склонна:Мой гость — сам юнкер Сатана!

Мефистофель

Звать этим именем себя я запрещаю.

Ведьма

Чем провинилося оно?

Мефистофель

Да в книгу басен внесено.Но человечество не стало ближе к раю;Хоть злого духа нет, но масса злых людей.Зови меня бароном, например,Средь кавалеров я такой же кавалер,Ведь благородство есть в крови моей,Об этом знаешь ты. А герб старинный мойВзгляни сюда — всегда, везде со мной.

(Делает непристойный жест.)

Перейти на страницу:

Похожие книги