Читаем Фавориты Фортуны полностью

После того как днем посыльный доставил аккуратно переписанное послание Помпея к сенату, Филипп не ожидал от него никаких новых известий, пока письмо не будет прочитано на заседании. Но не успел он подняться с обеденного ложа, как от Помпея прибыл второй посыльный – с просьбой опять прийти на Марсово поле. Первой мыслью Филиппа было резко отказаться. Но потом он подумал о той приличной сумме, которую Помпей ежегодно выплачивает ему, вздохнул и приказал подать носилки. Больше никаких пеших прогулок.

– Если ты передумал насчет чтения твоего письма в сенате, Магн, тебе достаточно было просто сообщить мне об этом! Почему мне требовалось второй раз за день приходить сюда?

– Да не беспокойся ты о письме! – нетерпеливо перебил его Помпей. – Прочитай его – и пусть они смеются. Скоро им будет не до смеха. Нет, я позвал тебя не потому, что соскучился. У меня для тебя есть работа, которая значительно важнее первой, и я хочу, чтобы ты приступил к ней немедленно.

Филипп нахмурился:

– Какая работа?

– Я собираюсь привлечь Красса на свою сторону, – объявил Помпей.

– Ого! И как ты это сделаешь?

– Я этого делать не буду. Это сделаешь ты и остальные из моей фракции в сенате. Я хочу, чтобы ты помешал Крассу получить землю для его солдат. Но сделать это нужно сейчас, до того, как ему устроят овацию. И задолго до курульных выборов. Ты должен поставить Красса в такое положение, чтобы он не стал предлагать свои услуги сенату, если сенат решит утихомирить меня силой. Я не знал, как это сделать, пока не сходил сегодня к Крассу. И он обронил такую фразу: мол, он собирается выставить свою кандидатуру на выборах, поскольку считает, что консулу легче будет получить землю для ветеранов. Ты знаешь Красса! Нет никаких шансов, что он сам заплатит за эту землю. Но он не может распустить своих солдат, не обеспечив их землей. Вероятно, просить он будет не много, – в конце концов, это была короткая кампания. И этим ты должен воспользоваться. Ты скажешь, что шестимесячная кампания не стоит того, чтобы раздавать ager publicus, особенно если противниками были какие-то рабы. Если бы трофеи покрывали убытки, тогда сенат еще согласился бы. Но я знаю Красса! Большая часть трофеев не попадет в казну. Он не сможет удержаться – обязательно попытается захапать побольше. И получить компенсацию для своих людей от государства.

– Вообще-то, я слышал, что трофеи небогатые, – улыбнулся Филипп. – Красс объявил, что Спартак отдал почти все, что у него было, пиратам, когда пытался нанять их для переправки на Сицилию. Но другие источники утверждают, что это не так. Что сумма, которую заплатил Спартак, составляла половину его наличности.

– Узнаю Красса! – ухмыльнулся Помпей. – Говорю тебе, он ничего не может с собой поделать. Сколько у него легионов? Восемь? Двадцать процентов – казне, двадцать процентов – Крассу, двадцать процентов – своим легатам и трибунам. Десять процентов – кавалерии и центурионам и тридцать процентов – пехоте. Это значит, что каждый пехотинец получит около ста восьмидесяти пяти сестерциев. Ненадолго хватит платить за жилье!

– Я и не знал, что ты так хорошо знаешь арифметику, Магн!

– Арифметика давалась мне лучше, чем чтение и письмо.

– А сколько имеют от трофеев твои люди?

– Приблизительно столько же. Но расчет честный, и они знают это. У меня всегда присутствуют наблюдатели от рядовых, когда я делю трофеи. Они чувствуют себя спокойнее. Даже не потому, что их командующий – честный человек, а потому, что считают это за честь. Те мои солдаты, у которых еще нет земли, получат ее. Надеюсь, от государства. Но если не от государства, то я выделю им участки из собственных владений.

– Довольно щедро с твоей стороны, Магн.

– Но, Филипп, это же просто предусмотрительно! В будущем мне могут понадобиться эти люди – если не они сами, то их сыновья! Поэтому я и щедр сейчас. Но когда я состарюсь и отслужу свою последнюю кампанию, я не потерплю убытков. – У Помпея был решительный вид. – Моя последняя кампания принесет мне больше денег, чем весь Рим видел за сотню лет. Я не знаю, что это будет за кампания, но уверен: я выберу ту, где смогу захапать огромные трофеи. Парфия – вот о чем я думаю. И когда я верну Риму богатства парфян, я ожидаю, что Рим даст землю моим ветеранам. Моя карьера пока еще дорого мне стоит – ты ведь знаешь, сколько я плачу ежегодно каждому в сенате!

Филипп вжался в кресло:

– Но ты и получаешь за эти деньги.

– Ты прав, друг мой. Можешь приступить уже завтра, – весело сказал Помпей. – Сенат должен отказать Крассу в земле для его солдат. Я также хочу, чтобы отложили курульные выборы. И еще я хочу, чтобы моя просьба разрешить мне баллотироваться в консулы была выбита на доске и сохранена. Ясно?

– Абсолютно. – Наймит поднялся. – Есть только одна трудность, Магн. Многие сенаторы – должники Красса, и я сомневаюсь, что нам удастся переманить их на нашу сторону.

Перейти на страницу:

Все книги серии Владыки Рима

Владыки Рима. Книги 1-4
Владыки Рима. Книги 1-4

Первые четыре романа  из нашумевшей в мире литературы ноналогии о Древнем мире известной австралийской  писательницы Колин Маккалоу."Первый человек в Риме".  Увлекательный роман «Первый человек в Риме» повествует о любви, войне, хитросплетениях интриг и дворцовых переворотов. Эта книга о славной и ужасной эпохе в истории человечества. Автор погружает читателя в водоворот хаоса, страстей и роскоши Древнего Рима. Это роман о власти, о путях ее завоевания и наслаждения ею. Гай Марий – богат, но низкого происхождения, Луций Корнелий Сулла – аристократ, но беден. И все же он станет Первым человеком в Риме – императором величайшей империи в истории человечества."Травяной венок". «Травяной венок» – вторая часть дилогии Колин Маккалоу, являющаяся продолжением романа «Первый человек в Риме».  Прославленный завоеватель Германии и Нумидии Гай Марий стремится достигнуть предсказанного ему много лет назад: беспрецедентного избрания консулом Рима в седьмой раз. Этого можно добиться только ценой предательства и крови. Борьба сталкивает Мария с убийцами, властолюбцами и сенатскими интриганами и приводит к конфликту с честолюбивым Луцием Корнелием Суллой, когда-то надежной правой рукой Мария, а теперь самым опасным его соперником.Содержание:1. Первый человек в Риме. Том 1 2. Первый человек в Риме. Том 2 (Перевод: А. Абрамов, Игорь Савельев)3. Травяной венок. Том 1 (Перевод: З. Зарифова, А. Кабалкина)4. Травяной венок. Том 2 (Перевод: С. Белова, И. Левшина, О. Суворова)

Колин Маккалоу

Проза / Историческая проза
Цикл «Владыки Рима». Книги 5-7
Цикл «Владыки Рима». Книги 5-7

"По воле судьбы". Их было двое. Два великих римлянина. Два выдающихся военачальника. Расширивший пределы государства, победивший во многих битвах Цезарь и Помпей Великий, очистивший Средиземное море от пиратов, отразивший угрозу Риму на Востоке.  Они были не только союзниками, но и родственниками. Но… жажда власти развела их по разные стороны и сделала врагами. Рим оказался на пороге новой Гражданской войны.  Силы противников равны. Все должно решиться по воле судьбы. Но прежде Цезарь должен будет перейти Рубикон."Падение титана, или Октябрьский конь". Этот обряд восходил ко дням основания Рима. Поздней осенью, когда урожай уже был собран, а солдаты отдыхали от кровопролитных сражений, богам войны и земли предлагалось самое лучшее, что было в городе. Ритуальной жертвой становился боевой конь, первым пришедший в гонке колесниц во время праздничных торжеств на Марсовом поле.  Но на этот раз жертвой обречен стать человек! Человек, которому Рим обязан многими победами. Человек, которого почитали как бога почти все жители города. И вот теперь приближенные к нему люди решили принести его в жертву, чтобы освободить Рим от тирана."Антоний и Клеопатра". Цезарь мертв, владения Республики поделены. Антоний правит на Востоке, Октавиан — на Западе. Рим созрел для того, чтобы им управлял император. Антоний больше всех подходит на эту роль, он любимец народа и имеет сильную поддержку в сенате. Позиции Октавиана более шатки, но он решительно настроен изменить положение и получить всю полноту власти.  Однако у Клеопатры, безжалостной царицы Египта, совершенно другие планы. Она мечтает посадить на римский трон своего старшего сына. И орудием для выполнения своих замыслов она выбирает Антония, влюбленного в нее до безумия и готового ради нее на все.Содержание:5. По воле судьбы (Перевод: Антонина Кострова)6. Падение титана, или Октябрьский конь (Перевод: Антонина Кострова)7. Антоний и Клеопатра (Перевод: Антонина Кострова)

Колин Маккалоу

Проза / Историческая проза

Похожие книги

Дом учителя
Дом учителя

Мирно и спокойно текла жизнь сестер Синельниковых, гостеприимных и приветливых хозяек районного Дома учителя, расположенного на окраине небольшого городка где-то на границе Московской и Смоленской областей. Но вот грянула война, подошла осень 1941 года. Враг рвется к столице нашей Родины — Москве, и городок становится местом ожесточенных осенне-зимних боев 1941–1942 годов.Герои книги — солдаты и командиры Красной Армии, учителя и школьники, партизаны — люди разных возрастов и профессий, сплотившиеся в едином патриотическом порыве. Большое место в романе занимает тема братства трудящихся разных стран в борьбе за будущее человечества.

Георгий Сергеевич Березко , Георгий Сергеевич Берёзко , Наталья Владимировна Нестерова , Наталья Нестерова

Проза / Проза о войне / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Военная проза / Легкая проза