Читаем Фентези 2016: Саламанкеро(СИ) полностью

Брайда увидела, как Анабелла рванулась к дею, но Ферро преградил жене дорогу.

Хаараддин внимательно посмотрел на девушку, в раскосых глазах промелькнуло что-то сродни уважению. Дей хлопнул в ладоши, тут же появился худенький старичок с седой бородкой, упал на колени, приветствуя повелителя.

- Проводника по горам и снаряжение нашим гостям, - дей оскалился, - любезные гости спешат, и не пристало их задерживать. Пусть идут сегодня же.

Брайда опустила голову. Она не решалась посмотреть на Анабеллу. И объяснить ей ничего не могла.

Нить расплелась, стала плотнее, ярче. И девушка поняла, что поступила правильно.


28. АНАБЕЛЛА


Только свободный пройдет рубежи, ибо не увидит их.

Анабелла поморщилась. Какая чушь! Лукен придумал это от скуки, сидя в тепле и покое под крылышком у дукэ Дамиана. Попробуй не замечать очевидного, когда от каждого слова зависит чья-то жизнь! Она собственной рукой подписала отцу приговор - могла поспорить с Брайдой, но ведь промолчала. Стать свободной - значит забыть, ради чего идет к цитадели. Проще лечь и умереть...

- Сюда, достопочтенные, сюда! - проводник махнул путникам, показывая удобную тропку, и полез вверх не хуже горного козла.

Анабелла помедлила, выискивая площадку поустойчивее.

Казалось, подъем не закончится никогда - земля будто встала на дыбы. Серые валуны, серая пыль, серое небо. Они шли вверх третий день, и по сбивчивым объяснениям проводника предстояло пройти еще столько же. Ночевать приходилось на узких скалистых выступах. Спали по-очереди, оберегая друг друга, чтоб ненароком не скатиться в пропасть во сне. Благо, усталость быстро снимало сквашенное кобылье молоко - дей распорядился выдать щедрый паек кумыса. И Анабелла теперь понимала, почему.

Перелистывая манускрипт Эймара, она наткнулась на упоминание о проклятье. Вымаливая прощение у Зер, туары поклялись истребить все племя саламанкеро. Но мудрая звезда пожелала взять жизни лишь тех, кто придет к ней сам. Только тогда она простит туарский народ.

С тех пор сменилось немало деев, и вторая половина легенды забылась, но хитроумный Хаараддин ее каким-то образом разузнал. И легко их отпустил, надеясь, что пророчество сбудется. Даже кумыса не пожалел, чтобы путникам не изменили силы и они одолели дорогу.

Анабелла устало вздохнула. Пусть Хаараддин думает, что хочет - саламанкеро должны дойти до цитадели раньше, чем туары доберутся до Альберы.

Рядом размеренно ступал по камням Ферро - исхудавший, обросший черной с проседью бородой, злой. Анабелла старалась держаться от него подальше - с Корнаро слетела прежняя спесь, но это не давало повода доверять ему. В голове у дукэ было куда темней, чем в подземном тоннеле, из которого они недавно вышли. Ее муж способен на все. И чем ближе цитадель, тем острее становилось это чувство.

Анабелла оглянулась - помогая друг другу, карабкались следом Брайда с Эймаром. Воспитанница здорово похудела, стала почти изящной - в ней с трудом угадывалась прежняя простоватая девушка. На осунувшемся лице глаза казались неестественно большими и блестящими - единственные яркие штрихи в сером мире. Юноша раздался в плечах, и так высокий, он будто еще подрос за время похода.

Молодые люди ничего и никого не видели вокруг - казалось, между ними искрился воздух. Анабелла поздно вспомнила предупреждение отца. Нельзя было подпускать Эймара к Брайде - ведь если один решит, что цитадель не нужна, другой сразу развернется назад.

Проводник сделал знак остановиться - поднял руку. Пользуясь заминкой, путешественники попытались отдышаться. Ферро достал флягу с водой, по очереди протянул каждому. Дела дивные творятся: Фернан Корнаро вдруг начал заботиться о ком-то, кроме себя! Анабелла сделала большой глоток, передала флягу Брайде.

- Обвал по весне был однако, - проводник потер редкую бороденку.

И точно - тропа упиралась в отвесный кряж. Казалось, будто часть склона срезал чей-то гигантский нож.

- Теперича в обход идти, - бормотал себе под нос туар, - к мосту... если он еще цел.

Проводник зыркнул на небо и, опираясь на палку, начал прокладывать новую тропинку.

Оказалось, карабкаться на высоту было не так уж и трудно - легче, чем скользить вниз, пытаясь удержаться на крутом склоне. Туар не страдал от таких неудобств - то и дело обгонял, возвращался назад, подбадривал путников.

Они обогнули широченную гору, под ногами лежало глубокое ущелье, на дне шумела мутная от глины речка. Через пропасть был переброшен хлипкий веревочный мостик - он качался на ветру и щерился прорехами, что остались на месте выпавших из плетения деревяшек. Под пятерыми мост точно оборвется, и у Кош спрашивать не надо.

За спиной охнула Брайда, что-то негромко сказал Эймар. Ферро поправил шляпу, поглубже надвинул на лоб. В переводе с его личного языка - знак крайней озабоченности.

Только проводник обрадовался и побежал по ненадежной тропке еще резвее.

Анабелла постаралась нагнать его. Надо перейти пропасть как можно быстрее и забыть про злополучное ущелье.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика