Читаем Fer-De-Lance полностью

Bradford said, "I'm afraid none for me, I should be going. It's nearly eleven and I'm driving to the country."

"But, Doctor," Wolfe protested, "you haven't told me the one thing I want to know. Another fifteen minutes? So far you have merely verified a few unimportant little surmises. Don't you see how shrewdly I have labored to gain your confidence and esteem? To this end only, that I might ask you, and expect a full and candid reply: who killed your friend Barstow?"

Bradford stared, discrediting his ears.

"I'm not drunk, merely dramatic," Wolfe went on. "I am a born actor, I suppose; anyway, I think a good question deserves a good setting. My question is a good one. You see, Doctor, you will have to shake the dust from your mind before you can answer me adequately-the dust remaining from your hasty and unkind inference regarding your friend Mrs. Barstow. From that and your funk. Understand that it really is true, despite the anxieties you have harbored for many months, that Mrs. Barstow did not kill her husband. Then who did? Who, with the patience of a devil and the humor of a fiend, prepared that lethal toy for his hand? I believe you were Barstow's oldest and closest friend?"

Bradford nodded. "Pete Barstow and I were boys together."

"A mutual confidence was sustained? Though superficial interests separated you intermittently, you presented a common front to life?"

"You put it well." Bradford was moved, it showed in his voice. "A confidence undisturbed for fifty years."

"Good. Then who killed him? I'm really expecting something from you, Doctor. What had he ever said or done that he should die? You may never have heard the story whole, but surely you must have caught a chapter of it, a paragraph, a sentence. Let the past whisper to you; it may be the distant past. And you must discard reluctance; I am not asking you for an indictment; the danger here is not that the innocent will be harassed but that the guilty will go free."

Fritz had brought the beer and the port, and the doctor was leaning back in his chair again, glass in hand, with his eyes on the red rich juice. He jerked his head up and nodded at Wolfe and then resumed his contemplation. Wolfe poured himself some beer, waited for the foam to subside, and gulped it down. He always thought he had a handkerchief in the breast pocket of his coat but rarely did, so I went to a drawer where I kept a stack for him and got one and handed it to him.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мертвецы не катаются на лыжах. Призрак убийства
Мертвецы не катаются на лыжах. Призрак убийства

Италия, Доломитовые Альпы, маленькая уютная деревенька в горах. Что может быть лучше для зимнего отдыха? Инспектор Генри Тиббет с женой отправляются в отпуск, чтобы отдохнуть от городской суеты и научиться кататься на лыжах. Но спустя пару дней пребывания в Санта-Кьяре в их идиллическое времяпрепровождение вмешивается смерть. В одном из кресел канатной дороги на нижнюю станцию подъемника спускается труп. А через несколько дней еще один. Потенциальных подозреваемых не так много, но все осложняется тем, что почти у каждого из них есть мотив…Семья Мансайпл всегда отличалась экстравагантностью. Но соседи уже привыкли к странным ирландцам и давно перестали их обсуждать. Вот только труп Реймонда Мейсона на подъездной дорожке их дома спровоцировал новую волну слухов. Случайная ли это пуля со стрельбища Джорджа Мансайпла? Стоит ли принимать во внимание показания единственного свидетеля – девяностолетней старушки, увлекающейся спиритизмом? Имеет ли к случившемуся отношение сын покойного? Генри Тиббету в очередной раз предстоит восстановить картину произошедшего и объяснить ряд странных событий, случившихся в доме Мансайплов.

Патриция Мойес

Классический детектив
Безмолвный дом
Безмолвный дом

Любой обитатель тихого и благопристойного лондонского квартала на Женевской площади знает, что от старинного особняка, называемого Безмолвным домом, надо держаться подальше. Ведь о нем ходит дурная молва, и ни один здравомыслящий человек никогда не поселится здесь. И поэтому, когда в доме появился новый жилец, местное общество тут же начало кипеть слухами. Тем более что жилец очень странный – нелюдим со шрамом на щеке, почти никогда не показывается на улице… Молодой адвокат Люциан Дензил, снимающий комнату по соседству, также стремится узнать, что за чудак въехал в дом с такой дурной славой. Краткое знакомство с ним лишь разжигает его любопытство. Когда же обитателя особняка находят заколотым у себя дома, Люциан загорается желанием выяснить историю его жизни – и смерти…

Фергюс Хьюм

Детективы / Классический детектив / Классические детективы