В конце концов разговор о Франко сошел на нет, и Карло не стал настаивать на его продолжении, перейдя на более нейтральные и приятные его собеседнице темы.
Уже вечером, лежа в кровати, он наконец-то смог собраться с мыслями и сосредоточиться на расследовании. Он составил список необходимых дел, который включал в себя еще одну поездку к туннелю, в более спокойной обстановке, чтобы иметь возможность не просто осмотреть его, но и выдвинуть пару-тройку гипотез исчезновения поезда. Также предстоял разговор с главарем мафии, конечно, если ему удастся выхлопотать эту встречу. Еще оставались пассажиры. Имена тех, чьи личности только предстояло выяснить, провести между ними параллели и разузнать, кто из них был «чист», а кто замешан в деле. Эта часть расследования казалась наиболее кропотливой, и Карло внутренне содрогался, представляя, сколько времени займут сбор и проработка досье каждого пассажира из списка. Последним пунктом плана на ближайшее время стояла поездка в Рим. Он решил посетить музей, о котором упоминал инженер из компании Ferrovie. Кроме того, его босс наверняка захочет узнать, как продвигается расследование, и Карло решил, что заскочит в офис, чтобы проведать коллег и повидаться с начальником.
– Надо позвонить родителям, – вдруг спохватился он. – Сколько дней я не звонил маме? Завтра же сделаю это.
Каждый раз, вспоминая о родителях, он будто уменьшался в размерах и вновь становился мальчиком с побитыми коленками и чумазым лицом. Это чувство «постоянного ребенка» всецело внушал ему отец, который только и знал, что учил его жизни, не давая права на малейшую ошибку. Карло перенесся мыслями домой, в Бергамо, где родился и провел детство, попытался представить родителей и то, чем они занимались в эту минуту. Мать, как всегда, наверное, сидит за швейной машинкой, работая над заказами, а отец, как обычно, до ночи ходит по друзьям, ища, с кем бы сыграть в домино и распить бутылочку. Карло чувствовал себя свободнее, находясь вдали от родителей, но все же он скучал по ним. Больше всего – по матери и сестре, чьи лица в его памяти всплывали с неизменно теплыми улыбками.
Усталость дня постепенно наваливалась на утопающего в прохладных простынях Карло, и он, определив для себя планы на следующий день, со спокойной совестью позволил мягкому объятию сна окутать себя, уплывая все дальше от реальности на волнах мыслей. И они послушно уносили его к девушке, которая так кстати появилась в его жизни.
Следуя импульсивности своего характера, Карло решил не откладывать в долгий ящик запланированные дела и начать с поездки в Рим. Купив с утра билет в столицу, он позвонил Кристине со станции, извещая о своем отбытии.
– Я вернусь через пару дней, – сказал он, предупреждая возможное разочарование.
Через час Карло вновь окунулся в шум большого города. Без лишних промедлений он отправился в Центральный музей, в один из залов, отданных под экспозицию железнодорожному музею компании Ferrovie dello Stato. Высокие стены вмещали много воздуха и экспонатов, среди которых находились: электрический локомотив, вероятно, подобие поезда-призрака из Ланцио, несколько электрических моторов, огороженных красными канатами, секция железной дороги, проложенной в Неаполе в 1939 году, воспроизведенная копия вагона-тюрьмы, часть почтового вагона, паровые котлы и удивительной сохранности кухня вагона-ресторана, готовая, казалось, хоть сейчас предложить желающим горячий обед. Кроме того, он осмотрел предметы обихода, служившие пассажирам на протяжении всей истории существования железных дорог: полотенца и постельное белье с логотипом, изысканная посуда, настенные лампы и рулонные ковры. Все экспонаты находились в великолепном состоянии, и Карло с удовольствием прошелся вдоль зала, рассматривая каждый представленный образец. Компания Ferrovie dello Stato бережно хранила свою историю, предлагая посетителям оценить технический прогресс железнодорожной промышленности, совершив своеобразное путешествие во времени.