Читаем Ферромант полностью

— Простите! — запричитал Хабрид, отстегивая звенящую от дрожащих пальцев мошну. — Простите, умоляю… Берите все, только пощадите.

Драконица замахнулась кулаком, но бить не стала. Оставив трясущегося и всхлипывающего трактирщика на полу, быстрым шагом направилась в соседнюю комнату, подбрасывая добычу на ладони.

— У Элары есть золото, — проворчал принц.

— Ну и что? Монет много не бывает.

— А куда мы идем?

— К черному входу.

— Но это кухня. И здесь нет чер…

Спутница взмахнула руками и швырнула в стену огненный шар, пробивший каменную кладку, как пудовый молот — черепицу. Затем встала напротив дыры, куда проехала бы груженая телега, и пожала плечами:

— Теперь есть.

Рюген знала город, как свои пять пальцев. И вела принца по таким подворотням, куда опасались заглядывать даже крысы и бродячие собаки. Люди, впрочем, тоже, и до самого порта беглецы не нарвались ни на стражу, ни на разбойников, оставаясь незамеченными для посторонних глаз. И все же парня не покидало ощущение непрерывной слежки, от которого холодило хребет, покалывало в затылке и хотелось рвануть стремглав, не разбирая дороги, лишь бы избавиться от вперившегося в спину взгляда. И лишь погружение в пестрое говорящее сотнями голосов море даровало долгожданное спокойствие.

В полуденный зной толпа у причалов заметно поредела — все, кто могли позволить дневной отдых, спасались в тавернах и кабаках, а мелкие лавочники, бродячие торговцы и уличные фокусники перебрались в тень навесов. Рыбаки вытащили лодки на берег и спали под парусами, набираясь сил перед вечерним ловом. Звонкий хохот плещущейся в прибое детворы ничуть не мешал их крепкому сну. Чуть поодаль девушки с большими плетеными корзинами стирали одежду, щебеча друг с другом о своем, о женском.

Хмурые старухи попыхивали трубками и сообща месили тесто в широченных тазах, и, судя по каплям, проступившим на морщинистых, выдубленных соленым ветром лицах, работа лишь на первый взгляд казалась легкой. И если не вмешаться, если не принять удар на себя, все они заживо сгорят в драконьем огне. И сколь принц не пытался доказать, что это — чужой народ чужой страны, и он ему ничего не должен, тревога и страх не покидали душу.

Чародейка привела к старому галеону, севшему на мель в полуверсте от бухты. Местные успели снять мачты, такелаж и часть квартердека и средняя палуба представляла отличное убежище. Парень еще подумал, почему здесь не ошиваются всякого рода сомнительные личности, а затем привык к полумраку, разбавляемого тонкими лучами из щелей и пушечных портов, и понял, что разбросанные повсюду остатки такелажа вовсе не рваные веревки и канаты, а полчища ядовитых змей. Миг спустя все как одна сползлись к чужакам и окружили плотным шипящим кольцом.

— Рюген… — попятившись, прошептал принц. — Сделай что-нибудь…

— Что? — девушка зевнула. — У меня же голова только для того, чтобы огнем дышать — забыл?

— Ну, так и дыхни на них. Может, уползут…

— Ага. И заодно сгорит весь корабль. Нет уж, ты у нас умный — вот и решай, как быть.

Амис хотел вытащить клинок, но обе руки были заняты, а перекладывать Элару на плечо слишком опасно — не хватало еще уронить ее на змеиный ковер. К тому же, после забега по вонючим закоулкам ведьме снова стало плохо, и юноша ощущал сильный жар даже через толстую ткань, в которую завернули ношу. Что уж говорить о сбившемся прерывистом дыхании и льющемуся из-под вуали поту, очень похожему на мутные липкие слезы.

Отчаявшись, принц топнул ногой в надежде отогнать гадин, но те лишь громче зашипели и сжали кольцо. Путь к отступлению тоже оказался отрезан — змеи облепили лестницу, как свежие колбасы — прилавок мясника.

— Ладно… — он глубоко вдохнул, собираясь с духом. — Прости за голову. Уверен, ты столь же умная, сколь и сильная.

— Не верю, — лениво отозвалась спутница. — От страха любой соловьем запоет.

— И как тебя убедить? — принц зашипел, что те змеи. — Тоже ногу поцеловать?

— Ногу… — Рюген скривилась так, словно по щеке пробежала мышь, — поцеловать? Это Элара что ли заставляла вытворять подобное?

— Да, — без особой гордости прозвучало в ответ.

— Когда оклемается — я с ней серьезно поговорю на эту тему.

— Спасибо. Такие методы — отврати…

— Позволять вонючему человечишке касаться себя губами? Да еще и сынку мучителя и палача? Немыслимо! Совсем расклеилась в своем замке.

— Э-э-э… слушай, у меня уже руки отваливаются. Прогони змей, пожалуйста. Я уложу ее, а потом делай, что хочешь.

— Прогнать? Я им что, королева — прикажу, и все уползут?

— Придумай что-нибудь. Эларе стало хуже, а тут и так духота и дышать нечем. Надо раздобыть воды, да побыстрее.

— Так положи ее под ноги — и дело с концом.

— Это твоя подруга или моя? — Амис обернулся и пристально посмотрел на драконицу. — Ладно мы, вонючие людишки, но тебе и на соплеменницу плевать?

— Да думаю я! Постой еще немного.

Перейти на страницу:

Похожие книги