Одновременно с фотографированием Каннингем вел в газете The New York Times две колонки. Одна была посвящена моде, а другая – светской жизни. В них проявляется этнографическая установка колумниста. На протяжении полувека фиксируя эволюцию моды, он показывал оригинальность городского стиля на фоне застывших форм и стремления подчеркнуть свой статус, характерных для тех, кто облечен богатством и властью. Каннингему были неинтересны знаменитости, посещавшие благотворительные мероприятия, которые он снимал; он фотографировал людей на улицах и в светском обществе с позиций сторонника социального равенства. Позже в фильме показано его выселение из студии – в новой среде делового Манхэттена обитатели студий выглядели обломками прошлого. Режиссер, похоже, сочувственно относится к их борьбе с диктатом денег – на это указывают кадры, где герой фильма, не имеющий ничего общего с состоятельными героями светской хроники и филантропами, чуждый тяге творческой и культурной среды к богатству, в одиночестве возвращается домой на велосипеде. Хотя сам Каннингем предпочитал практичную голубую спецовку, фильм дает понять, что моду он воспринимал всерьез, в особенности яркие творения кутюрье на парижских подиумах, где можно было научиться видеть по-новому. Фильм завершается драматичными кадрами, в которых Пресс прямо задает Каннингему два вопроса, оставшихся невыясненными, – о романтических отношениях и о религии, двух личных темах, которые вызывают у фотографа эмоциональный отклик. Последний высказывает предположение, что Пресс пытается тактично узнать, гей ли он. Этого, по словам Каннингема, боялись его родители, когда в 1940‐х годах он объявил, что хочет заниматься изготовлением дамских шляп. Выяснив, что, хотя в жизни Каннингему встретилось много людей, с которыми он дружил и с удовольствием работал, романов у него не было, собеседники переходят к его религиозным убеждениям – теме, на которую Каннингем говорит с волнением, но осторожно и неопределенно. После этого всплеска эмоций фильм заканчивается на более приятной для всех участников ноте: кадрами празднования дня рождения Каннингема в редакции газеты, в окружении надежных коллег, надевших изготовленные им маски, чтобы отдать должное одному из самых ярких представителей мира моды.
Фэшн-фотограф в кино
И все же образ уличного фотографа как исследователя визуальной антропологии, внешне равнодушного к поверхностному лоску моды или соблазнам богатства и славы, нельзя назвать типичным для фильмов о модной фотографии, будь они основаны на вымышленных или реальных событиях. В особенности это касается изображений студийной фотографии в художественных фильмах, где упор, как правило, делается на неизменно привлекательные клише, связанные с гламуром и сексуальностью, а не на более приземленные наблюдения над процессом и методом работы. Кроме того, они обычно упускают из виду, что в активном диалоге и тесном сотрудничестве участвуют не только фотограф и модель, но также стилисты, парикмахеры, визажисты. В качестве примеров возьмем два самых известных художественных фильма, где изображен фэшн-фотограф за работой, – «Забавную мордашку» (Funny Face, 1957) Стэнли Донена и «Фотоувеличение» (Blow-Up, 1966) Микеланджело Антониони. В книге «Фотография и кино» (Photography and Cinema) Дэвид Кампани упоминает оба фильма, размышляя о позах персонажей в кино с точки зрения языка тела и о застывших образах – стоп-кадрах, – обыгрывающих статичность и движение. Прототипом фотографа Дика Эйвери (Фред Астер) из сатирического мюзикла «Забавная мордашка», где режиссер «постоянно использует стоп-кадр как фотографию»189
, был Ричард Аведон. Он выступил консультантом режиссера по визуальному оформлению, разработал дизайн открывающих титров и сделал для фильма несколько снимков, в том числе намеренно засвеченный кадр, на котором крупным планом изображено лицо Одри Хепберн. Сюжет строится вокруг стилизованных фотосессий в Париже, материалы которых публикуются в журнале Quality (прозрачный намек на Vogue) с грозной Мэгги Прескотт (Кей Томпсон) во главе – добродушная пародия на реальных редакторов, Кармел Сноу и Диану Вриланд.