Читаем Фиктивный отбор полностью

— Однако ему все не везло, словно злые ду́хи прокляли нас! Пустынная Роза заложена, а мне пришлось заложить лавку. Вся надежда была только на Амулет Луны.

Я вспомнила разговор в ювелирной лавке, невольной свидетельницей которого стала. Значит, это были кредиторы...

— Где вы брали отбивающее запах зелье?

— Покупала у аптекаря. Он живет рядом со мной. — Леди Рунильда упала вдруг на колени и зарыдала: — Альфа Ардвальд, заклинаю вас самой Богиней, не губите меня и моего Осберта! Я люблю его!

— Встань, женщина не унижайся перед этим волком! — недовольно проговорил лорд Осберт, потом посмотрел на меня: — Вот как ты отплатила мне за годы заботы!

— Вы хотели использовать Амулет Луны, чтобы шантажом вернуть себе заложенное имение? — невозмутимо спросил альфа, дотронувшись до висевшего на груди амулета.

— Мы планировали узнать какие-нибудь тайны кредиторов или игроков, ведь у каждого есть секреты, — прорыдала леди Рунильда.

— Да, у каждого, — мрачно кивнул Ардвальд. — Но вы могли бы выдать леди Миссиору за вашего соседа и поправить свои дела, я не прав?

— Нарван отказался жениться, когда узнал о моих долгах, — процедил лорд Осберт.

Я, пошатнувшись, ухватилась за спинку стула, невидяще глядя в пустоту. Значит, Мисси ничто не угрожало. Лорд Осберт обманул мне. Слезы защипали глаза, но я крепко зажмурилась, чтобы не дать им пролиться.

— И вы отправили на отбор леди Лирилию, сказав ей, что одна из избранных лишилась своего знака луны. Не так ли? — Лорд Осберт промолчал, мрачно глядя на альфу. — Я поговорил с семьей девушки и узнал одну любопытную деталь. Оказывается, много лет назад вы оказали главе семейства услугу, а не так давно попросили об ответной. Все, что было нужно  — это разыграть небольшой спектакль с утраченным знаком луны. Вы хотели, чтобы леди Лирилия поверила в то, что получила свою метку обманом, так вам было проще управлять ей. Вот только ваш должник не знал, что Амулет Луны вскроет любую ложь.

Леди Рунильда рыдала в голос, а на скулах лорда Осберта все ярче разгорались яркие красные пятна. После продолжительного молчания он хрипло проговорил:

— Раз вам все известно, скажите, когда состоится казнь? Прошу лишь об одном — казните меня быстро. Я честно служил вашему отцу.

— Я дам вам выбор, — тихо и тщательно выговаривая слова, заговорил альфа, выдержав паузу. — Только из-за леди Лирилии и ее сестры. Я сохраню жизни, — вашу и леди Рунильды — но вы покинете Вольфгрейд немедленно и никогда сюда больше не вернетесь. Если кого-то из вас заметят близко с его стенами, я отдам приказ казнить вас за измену. Вы откажетесь от родительских прав на свою дочь леди Миссиору. Ее опекуном и законным представителем стану я. Также я уплачу ваши долги, а Пустынная Роза перейдет леди Миссиоре как часть ее приданого. Я позабочусь о том, чтобы найти ей достойного супруга, когда она сама того пожелает. — Услышав это, я прерывисто вздохнула. Новые слезы подступили к глазам, и комната начала расплываться. — Согласны?

— Да, — вздернув трясущийся подбородок, выдавил лорд Осберт, тяжело опустившись на стул. Леди Рунильда глухо рыдала в крепко прижатые к лицу ладони.

Альфа кивнул.

— Моя стража сопроводит вас до городских ворот. Леди Лирилия, — обратился ко мне альфа, а я поняла, что пришла очередь моего приговора, — возвращаемся в замок. Через несколько дней состоится последнее испытание отбора.

Глава 46

Мы вышли из таверны. Ноги едва держали меня. Споткнувшись, я схватила альфу на рукав.

— Когда вы поняли? — только и смогла спросить, слишком потрясенная случившимся.

— Настоящий волк доверяет не только своему чутью…

— Но и своему нюху, — прошептала я.

Альфа, чуть улыбнувшись, кивнул.

— Вы пахнете жасмином, Лири. Когда я застал вас в своих покоях, вы не пахли ничем, как и в ту ночь в саду. Это навело меня на определенные мысли.

— Но как же мое наказание? Я ведь обманывала вас!

В небе с сухим треском рассыпался яркими сполохами фейерверк, и я вздрогнула. Ардвальд взял меня за руку. Тепло от его ладоней согрело мои замерзшие руки.

— Вы снова не взяли перчатки, — криво улыбнулся он.

— Ответьте, — попросила я.

— Я не единожды говорил вам, что больше всего ценю честность, Лири. Я верил, что вы все расскажете сами, когда будете готовы, и вы так и поступили, хотя я надеялся, что это произойдет чуть раньше. К тому же я понимаю вас, ведь вы хотели обезопасить сестру. Мы с Гервальдом сделали бы друг для друга и не такое. А еще я видел ваш сон, Лири, и понял, что для вас не имеет значения ни мой титул, ни мои земли, ни моя власть. Для вас важен я сам. — Он видел мой сон… Богиня помоги! Я попыталась выдернуть пальцы из руки Ардвальда, но он держал крепко. — Я прошу вас лишь об одном, Лири: постарайтесь победить в последнем испытании, — медленно произнес он. — Договорились?

— Видит Богиня, этого я хочу больше всего на свете, — вполголоса ответила я, решив быть откровенной до конца в этот вечер.

Альфа поднял руку, кончиками пальцев легко провел по моей щеке.

— Возвращаемся в Волчьи Клыки, там вас кое-кто ждет.

Сердце забилось быстрее.

Перейти на страницу:

Все книги серии Отбор

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXII
Неудержимый. Книга XXII

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Приключения / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези
Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика