Читаем Филипп Август полностью

– Слезай, Эрмольд, слезай скорее! На коней! – крикнул Куси и потом, обратившись к своим воинам, продолжал: – Двое из вас пускай отнесут тело бедного Галлона в хижину, где мы останавливались, чтобы дать отдых лошадям, да скорее возвращайтесь и во весь опор к мосту! Ну что, Гуго, нашел ли что у разбойника. Так и есть! Клянусь честью, запечатанный пакет! На коней! Мы должны присоединиться к армии прежде, чем она перейдет мост, и на этом месте король должен дать сражение, или все погибло.

Куси, сопровождаемый своим отрядом, поскакал к мосту, который находился от них примерно в миле.

На середине возвышенности, скрывавшей войска двух сторон, которым предстояло встретиться лицом к лицу, он заметил отряд копьеносцев, человек двадцать, не более, шедших прямо навстречу к нему.

– Франция! Куси! – закричал он, махнув рукой своим воинам, чтобы они остановились и взялись за оружие.

– Франция! – был ответ другого отряда.

Куси двинулся вперед и очутился носом к носу с канцлером Гереном, который получив неопределенные известия о выходе неприятеля из Мортена, сам отправился на разведку для получения достоверных сведений.

– Очень рад нашей встрече, сир де Куси, – сказал Герен. – Услышав ваш боевой клич, я почувствовал надежду, что вы не изменили нашему делу. Между тем странные обвинения переданы были в прошлую ночь нашему государю. Ваше отсутствие в лагере в такое время подтверждало их. Знаете ли, что я получил приказание арестовать вас?

– Кто назвал меня изменником, тот лжец и обманщик! – возразил Куси с живостью. – Мое отсутствие имело причиной верную службу королю, что же до моего ареста, сир епископ, – продолжал он, улыбаясь, – то вряд ли вам в этом удастся преуспеть, потому что мои семьдесят копейщиков против ваших двадцати сделают это мудреной задачей. Я не воображаю, чтобы король так рано пустился в путь. Но мне надо сию же минуту, безотлагательно видеть государя. Враги идут вслед за ним, а у меня в руках план их атаки. Они надеются застигнуть нас врасплох при переходе через реку. Вот с тех возвышенностей вы можете видеть движение императорского войска.

Герен, никогда не сомневавшийся в честности молодого рыцаря, пропустил его вперед, и Куси поскакал. Вскоре он увидел обоз с отставшими маркитантками, разносчиками, шутами – то была непреложная свита армий тринадцатого столетия. Пробравшись сквозь эту толпу, он настиг отряд, поспешавший к мосту, и спросил у начальника, где находится король.

– Я слышал, что он должен остановиться на этом поле, – отвечал рыцарь, – да, если не ошибаюсь, это сам король, и остановился он под этим высоким ясенем.

Действительно, то был Филипп. Окруженный многочисленной свитой, он остановился на минуту под тенью ясеня и, внимательным взором осматривая проходящие войска, торопил их продвижение.

Куси, оставив свой отряд на дороге, примчался на то поле в сопровождении одного пажа. Неподалеку от короля он соскочил с лошади и, перекинув поводья Гуго де Барру, поспешно подошел к королю.

– Государь, – заговорил он торопливо. – Остановите войска, немедленно прикажите перешедшим мост повернуть назад. Неприятель идет вслед за вами, и прежде чем ваша армия будет на том берегу, вас атакуют с обеих сторон.

Король поднял голову и устремил проницательный взор на приближавшегося рыцаря.

– Сир де Куси, – сказал он. – Вас обвинили в измене нам. Какой веры заслуживают слова человека, на которого пало такое тяжелое подозрение?

– Пошли вам Бог почаще таких изменников! – возразил Куси. – Вот план неприятельской атаки. По крайней мере мне так кажется, потому что я не вскрывал пакета. По печати видно, что его посылает герцог Брабантский, а по надписи вы можете видеть, что его посылают к герцогу Лимбургскому и графу Жюльену дю Мону. Прошлую ночь я провел в разъездах, чтобы разузнать о военных силах этих рыцарей. Они простираются до пятнадцати тысяч воинов, которые занимают берег по ту сторону реки, по крайней мере в трех милях отсюда.

Король взял пакет и, разрезав кинжалом шелковый шнурок, вскрыл депешу.

Едва взглянув на план, он закричал:

– Сию минуту остановить войска! Марейль де Мальвуазен, поспешите передать мое приказание. Ну что, Герен, вы видели неприятеля? – продолжал он, заметив Герена, который летел к нему во весь опор.

– Он приближается, государь. Вы едва успеете собрать войска. Неприятель в несметном числе. Невольно пришло в голову сравнение со стаями саранчи, какие мы видели в Палестине, и копья их подобны колосьям необозримого поля.

– А вот мы пойдем на жатву, Герен, – воскликнул король с торжествующей улыбкой. – На коней, господа.

Он вставил уже ногу на стремя, оперся рукою на шею своего коня и оставался на минуту в этом положении, отдавая приказания окружавшим его рыцарям с той ясностью и четкостью, которые ничего не забывают и все предвидят.

Перейти на страницу:

Все книги серии Всемирная история в романах

Карл Брюллов
Карл Брюллов

Карл Павлович Брюллов (1799–1852) родился 12 декабря по старому стилю в Санкт-Петербурге, в семье академика, резчика по дереву и гравёра французского происхождения Павла Ивановича Брюлло. С десяти лет Карл занимался живописью в Академии художеств в Петербурге, был учеником известного мастера исторического полотна Андрея Ивановича Иванова. Блестящий студент, Брюллов получил золотую медаль по классу исторической живописи. К 1820 году относится его первая известная работа «Нарцисс», удостоенная в разные годы нескольких серебряных и золотых медалей Академии художеств. А свое главное творение — картину «Последний день Помпеи» — Карл писал более шести лет. Картина была заказана художнику известнейшим меценатом того времени Анатолием Николаевичем Демидовым и впоследствии подарена им императору Николаю Павловичу.Член Миланской и Пармской академий, Академии Святого Луки в Риме, профессор Петербургской и Флорентийской академий художеств, почетный вольный сообщник Парижской академии искусств, Карл Павлович Брюллов вошел в анналы отечественной и мировой культуры как яркий представитель исторической и портретной живописи.

Галина Константиновна Леонтьева , Юлия Игоревна Андреева

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Проза / Историческая проза / Прочее / Документальное
Шекспир
Шекспир

Имя гениального английского драматурга и поэта Уильяма Шекспира (1564–1616) известно всему миру, а влияние его творчества на развитие европейской культуры вообще и драматургии в частности — несомненно. И все же спустя почти четыре столетия личность Шекспира остается загадкой и для обывателей, и для историков.В новом романе молодой писательницы Виктории Балашовой сделана смелая попытка показать жизнь не великого драматурга, но обычного человека со всеми его страстями, слабостями, увлечениями и, конечно, любовью. Именно она вдохновляла Шекспира на создание его лучших творений. Ведь большую часть своих прекрасных сонетов он посвятил двум самым близким людям — графу Саутгемптону и его супруге Елизавете Верной. А бессмертная трагедия «Гамлет» была написана на смерть единственного сына Шекспира, Хемнета, умершего в детстве.

Виктория Викторовна Балашова

Биографии и Мемуары / Проза / Историческая проза / Документальное

Похожие книги

1917 год. Распад
1917 год. Распад

Фундаментальный труд российского историка О. Р. Айрапетова об участии Российской империи в Первой мировой войне является попыткой объединить анализ внешней, военной, внутренней и экономической политики Российской империи в 1914–1917 годов (до Февральской революции 1917 г.) с учетом предвоенного периода, особенности которого предопределили развитие и формы внешне– и внутриполитических конфликтов в погибшей в 1917 году стране.В четвертом, заключительном томе "1917. Распад" повествуется о взаимосвязи военных и революционных событий в России начала XX века, анализируются результаты свержения монархии и прихода к власти большевиков, повлиявшие на исход и последствия войны.

Олег Рудольфович Айрапетов

Военная документалистика и аналитика / История / Военная документалистика / Образование и наука / Документальное
10 мифов о 1941 годе
10 мифов о 1941 годе

Трагедия 1941 года стала главным козырем «либеральных» ревизионистов, профессиональных обличителей и осквернителей советского прошлого, которые ради достижения своих целей не брезгуют ничем — ни подтасовками, ни передергиванием фактов, ни прямой ложью: в их «сенсационных» сочинениях события сознательно искажаются, потери завышаются многократно, слухи и сплетни выдаются за истину в последней инстанции, антисоветские мифы плодятся, как навозные мухи в выгребной яме…Эта книга — лучшее противоядие от «либеральной» лжи. Ведущий отечественный историк, автор бестселлеров «Берия — лучший менеджер XX века» и «Зачем убили Сталина?», не только опровергает самые злобные и бесстыжие антисоветские мифы, не только выводит на чистую воду кликуш и клеветников, но и предлагает собственную убедительную версию причин и обстоятельств трагедии 1941 года.

Сергей Кремлёв

Публицистика / История / Образование и наука