Читаем Финансист полностью

"That'll be fine, won't it, Frank!" she observed, and rubbed his arm as he sat on the side of the bed.- Это будет замечательно, Фрэнк! - сказала она и погладила его руку, когда он присел на край кровати.
Her remark was vaguely speculative.Но в тоне ее слышалось легкое сомнение.
"We'll have to show the Butlers some attention from now on.- Нам нужно быть повнимательнее к Батлерам.
He's been very nice to me and he's going to be useful-I can see that.Он очень мило со мной обошелся и, конечно, будет нам полезен и впредь.
He asked me to bring you over some time. We must g°-Он приглашал нас с тобой как-нибудь зайти к ним, не следует пренебрегать этим приглашением.
Be nice to his wife.Будь поласковее с его женой.
He can do a lot for me if he wants to.Он может при желании очень многое для меня сделать.
He has two daughters, too.У него, между прочим, две дочери.
We'll have to have them over here."Надо будет пригласить их к нам всей семьей.
"I'll have them to dinner sometime," she agreed cheerfully and helpfully, "and I'll stop and take Mrs. Butler driving if she'll go, or she can take me."- Мы устроим для них обед, - с готовностью откликнулась Лилиан. - Я на днях заеду к миссис Батлер и предложу ей покататься со мной.
She had already learned that the Butlers were rather showy-the younger generation-that they were sensitive as to their lineage, and that money in their estimation was supposed to make up for any deficiency in any other respect.Лилиан уже успела узнать, что Батлеры - во всяком случае младшее поколение - любят показной шик, что они весьма чувствительны к разговорам о своем происхождении и что деньги, по их понятиям, искупают решительно все недостатки.
"Butler himself is a very presentable man," Cowperwood had once remarked to her, "but Mrs. Butler-well, she's all right, but she's a little commonplace.- Старик Батлер - человек весьма респектабельный, - заметил как-то Каупервуд, - но миссис Батлер... да и она, собственно, ничего, но уж очень простовата.
She's a fine woman, though, I think, good-natured and good-hearted."Впрочем, это женщина добрая и сердечная.
He cautioned her not to overlook Aileen and Norah, because the Butlers, mother and father, were very proud of them.Фрэнк просил еще жену полюбезней обходиться с Эйлин и Норой, так как отец и мать Батлеры пуще всего гордятся своими дочерьми.
Mrs. Cowperwood at this time was thirty-two years old; Cowperwood twenty-seven.Лилиан в ту пору было тридцать два года, Фрэнку - двадцать семь.
The birth and care of two children had made some difference in her looks.Рождение двух детей и заботы о них до некоторой степени изменили ее внешность.
She was no longer as softly pleasing, more angular.Она утратила прежнее обольстительное изящество и стала несколько сухопарой.
Her face was hollow-cheeked, like so many of Rossetti's and Burne-Jones's women.Лицо ее с ввалившимися щеками напоминало лица женщин с картин Россетти и Берн-Джонса[11].
Her health was really not as good as it had been-the care of two children and a late undiagnosed tendency toward gastritis having reduced her.Здоровье было подорвано: уход за двумя детьми и обнаружившиеся в последнее время признаки катара желудка отняли у нее много сил.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Лед и пламя
Лед и пламя

Скотт, наследник богатого семейства, после долгого отсутствия возвращается домой, в старинный особняк в самом сердце Шотландии.Его ждут неожиданные новости – его отец вновь женился. Вместе с его новой супругой, француженкой Амели, в доме появляются новые родственники. А значит – и новые проблемы.Новоиспеченные родственники вступают в противостояние за влияние, наследство и, главное, возможность распоряжаться на семейной винокурне.Когда ставки велики, ситуацию может спасти выгодный союз. Или искренняя любовь.Но иногда мы влюбляемся не в тех. И тогда все становится лишь сложнее.«Семейная сага на фоне великолепных пейзажей. Ангус женится на француженке гораздо моложе него, матери четырех детей. Она намерена обеспечить своим детям сытое будущее, в этом расчет. Увы, эти дети не заслужили богатство. Исключение – дочь Кейт, которую не ценит собственная семья…Красивая, прекрасно написанная история».▫– Amazon Review«Франсуаза Бурден завораживает своим писательским талантом».▫– L' ObsФрансуаза Бурден – одна из ведущих авторов европейского «эмоционального романа».Во Франции ее книги разошлись общим тиражом более 8▫млн экземпляров.«Le Figaro» охарактеризовала Франсуазу Бурден как одного из шести популярнейших авторов страны.В мире романы Франсуазы представлены на 15 иностранных языках.

Франсуаза Бурден

Любовные романы