Читаем Финансист полностью

I'll never be a grain and commission man."Я не собираюсь посвящать себя хлебно-комиссионному делу.
Mr. Henry Waterman could scarcely understand why obvious success in this field did not interest him.Мистер Генри Уотермен никак не мог взять в толк, почему Фрэнка не интересует эта отрасль, если он так явно преуспел в ней.
He feared the effect of his departure on the business.Вдобавок он опасался, как бы уход молодого человека не повредил делам фирмы.
And once the change was made Cowperwood was convinced that this new work was more suited to him in every way-as easy and more profitable, of course.Вскоре Каупервуд пришел к заключению, что новая работа ему куда больше по вкусу - она и легче и выгодней.
In the first place, the firm of Tighe & Co., unlike that of Waterman & Co., was located in a handsome green-gray stone building at 66 South Third Street, in what was then, and for a number of years afterward, the heart of the financial district.Начать хотя бы с того, что фирма "Тай и К°" помещалась в красивом зеленовато-сером каменном здании - дом шестьдесят шесть по Третьей улице, которая в те времена, да еще и много лет спустя была центром местного финансового мира.
Great institutions of national and international import and repute were near at hand-Drexel & Co., Edward Clark & Co., the Third National Bank, the First National Bank, the Stock Exchange, and similar institutions.Тут же рядом находились банкирские дома, известные не только в Америке, но и за ее пределами: "Дрексель и К°", Третий национальный банк, Первый национальный банк, а также фондовая биржа и другие подобные учреждения.
Almost a score of smaller banks and brokerage firms were also in the vicinity.По соседству приютились еще десятка два банков и биржевых контор помельче.
Edward Tighe, the head and brains of this concern, was a Boston Irishman, the son of an immigrant who had flourished and done well in that conservative city.Эдвард Тай, глава и "мозг" фирмы, родом из Бостона, был сыном преуспевшего и разбогатевшего в этом консервативном городе ирландца-иммигранта.
He had come to Philadelphia to interest himself in the speculative life there.В Филадельфию мистера Тая привлекли широкие возможности спекуляций.
"Sure, it's a right good place for those of us who are awake," he told his friends, with a slight Irish accent, and he considered himself very much awake."Это самое подходящее место для человека, умеющего держать ухо востро", - с легким ирландским акцентом говаривал он своим друзьям. Себя он считал именно таким человеком.
He was a medium-tall man, not very stout, slightly and prematurely gray, and with a manner which was as lively and good-natured as it was combative and self-reliant.Это был мужчина среднего роста, не слишком полный, с легкой и несколько преждевременной проседью, по натуре жизнерадостный и добродушный, но в то же время задорный и самоуверенный.
His upper lip was ornamented by a short, gray mustache.Над верхней губой у него топорщились коротко подстриженные седые усики.
"May heaven preserve me," he said, not long after he came there, "these Pennsylvanians never pay for anything they can issue bonds for."- Беда с этими пенсильванцами, - жаловался он уже вскоре после переезда. - Никогда не платят наличными, норовят всучить вексель.
It was the period when Pennsylvania's credit, and for that matter Philadelphia's, was very bad in spite of its great wealth.В ту пору кредит Пенсильвании, а следовательно, и Филадельфии, несмотря на богатство штата, стоял очень низко.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Лед и пламя
Лед и пламя

Скотт, наследник богатого семейства, после долгого отсутствия возвращается домой, в старинный особняк в самом сердце Шотландии.Его ждут неожиданные новости – его отец вновь женился. Вместе с его новой супругой, француженкой Амели, в доме появляются новые родственники. А значит – и новые проблемы.Новоиспеченные родственники вступают в противостояние за влияние, наследство и, главное, возможность распоряжаться на семейной винокурне.Когда ставки велики, ситуацию может спасти выгодный союз. Или искренняя любовь.Но иногда мы влюбляемся не в тех. И тогда все становится лишь сложнее.«Семейная сага на фоне великолепных пейзажей. Ангус женится на француженке гораздо моложе него, матери четырех детей. Она намерена обеспечить своим детям сытое будущее, в этом расчет. Увы, эти дети не заслужили богатство. Исключение – дочь Кейт, которую не ценит собственная семья…Красивая, прекрасно написанная история».▫– Amazon Review«Франсуаза Бурден завораживает своим писательским талантом».▫– L' ObsФрансуаза Бурден – одна из ведущих авторов европейского «эмоционального романа».Во Франции ее книги разошлись общим тиражом более 8▫млн экземпляров.«Le Figaro» охарактеризовала Франсуазу Бурден как одного из шести популярнейших авторов страны.В мире романы Франсуазы представлены на 15 иностранных языках.

Франсуаза Бурден

Любовные романы