Читаем Финансист полностью

These men who were known to be minor partners and floor assistants were derisively called "eighth chasers" and "two-dollar brokers," because they were always seeking small orders and were willing to buy or sell for anybody on their commission, accounting, of course, to their firms for their work.Младших компаньонов и подручных насмешливо называли "восьмушечниками" и "двухдолларовыми маклерами", потому что они гнались за любым мелким заработком и готовы были покупать и продавать по чьему угодно поручению, отчитываясь, конечно, перед своей фирмой в произведенных операциях.
Cowperwood, regardless of his intrinsic merits, was originally counted one of their number, and he was put under the direction of Mr. Arthur Rivers, the regular floor man of Tighe & Company.Несмотря на свои выдающиеся способности, Фрэнк на первых порах тоже считался "восьмушечником" и был отдан под начало мистеру Артуру Райверсу, полномочному представителю компании "Тай" на бирже.
Rivers was an exceedingly forceful man of thirty-five, well-dressed, well-formed, with a hard, smooth, evenly chiseled face, which was ornamented by a short, black mustache and fine, black, clearly penciled eyebrows.Райверс был необыкновенно энергичный человек, лет тридцати пяти, элегантный, хорошо сложенный, с чисто выбритым, жестким и словно точеным лицом, которое украшали коротко подстриженные черные усики и тонкие черные брови.
His hair came to an odd point at the middle of his forehead, where he divided it, and his chin was faintly and attractively cleft.Волосы его посередине разделялись аккуратным пробором. Подбородок чуть заметно раздваивался.
He had a soft voice, a quiet, conservative manner, and both in and out of this brokerage and trading world was controlled by good form.Голос у Райверса был мягкий, манеры спокойные и сдержанные; он всегда и везде был одинаково корректен.
Cowperwood wondered at first why Rivers should work for Tighe-he appeared almost as able-but afterward learned that he was in the company.Вначале Каупервуд недоумевал, зачем Райверсу, такому опытному дельцу, служить у мистера Тая, но впоследствии узнал, что Райверс - участник в деле.
Tighe was the organizer and general hand-shaker, Rivers the floor and outside man.Тай был организатор, он принимал клиентов в конторе, а Райверс представлял фирму на бирже и ведал внешними сношениями.
It was useless, as Frank soon found, to try to figure out exactly why stocks rose and fell.Вскоре Фрэнк убедился, что не стоит даже пытаться понять, почему акции то поднимаются, то падают.
Some general reasons there were, of course, as he was told by Tighe, but they could not always be depended on.Это, конечно, определялось какими-то общими причинами, как объяснил ему Тай, но учесть их было почти невозможно.
"Sure, anything can make or break a market"-Tighe explained in his delicate brogue-"from the failure of a bank to the rumor that your second cousin's grandmother has a cold.- Любая причина может вызвать на бирже и "бум", и панику, - говорил Тай со своим своеобразным акцентом, - будь то крах банка или только слух, что бабушка вашего двоюродного брата схватила насморк.
It's a most unusual world, Cowperwood.Биржа совсем особый мир, Каупервуд.
No man can explain it.Никто на свете не сумеет вам его объяснить.
I've seen breaks in stocks that you could never explain at all-no one could. It wouldn't be possible to find out why they broke.Я видел, как вылетали в трубу акционерные общества, хотя даже самый опытный биржевик не мог бы сказать, по какой причине.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Лед и пламя
Лед и пламя

Скотт, наследник богатого семейства, после долгого отсутствия возвращается домой, в старинный особняк в самом сердце Шотландии.Его ждут неожиданные новости – его отец вновь женился. Вместе с его новой супругой, француженкой Амели, в доме появляются новые родственники. А значит – и новые проблемы.Новоиспеченные родственники вступают в противостояние за влияние, наследство и, главное, возможность распоряжаться на семейной винокурне.Когда ставки велики, ситуацию может спасти выгодный союз. Или искренняя любовь.Но иногда мы влюбляемся не в тех. И тогда все становится лишь сложнее.«Семейная сага на фоне великолепных пейзажей. Ангус женится на француженке гораздо моложе него, матери четырех детей. Она намерена обеспечить своим детям сытое будущее, в этом расчет. Увы, эти дети не заслужили богатство. Исключение – дочь Кейт, которую не ценит собственная семья…Красивая, прекрасно написанная история».▫– Amazon Review«Франсуаза Бурден завораживает своим писательским талантом».▫– L' ObsФрансуаза Бурден – одна из ведущих авторов европейского «эмоционального романа».Во Франции ее книги разошлись общим тиражом более 8▫млн экземпляров.«Le Figaro» охарактеризовала Франсуазу Бурден как одного из шести популярнейших авторов страны.В мире романы Франсуазы представлены на 15 иностранных языках.

Франсуаза Бурден

Любовные романы