Читаем Финансист полностью

"I'll be delighted to work with you, Mr. Butler, in any way that you may suggest," observed Cowperwood.- Я буду счастлив сотрудничать с вами, мистер Батлер, любым угодным вам образом, - произнес Каупервуд.
"I can't say that I have so much of a business as yet-merely prospects.- Я не скажу, что у меня уже сейчас большое дело, это еще только первые шаги.
But my connections are good.Но связи у меня хорошие.
I am now a member of the New York and Philadelphia exchanges.Я приобрел собственное место на нью-йоркской и филадельфийской биржах.
Those who have dealt with me seem to like the results I get."Те, кому приходилось иметь со мной дело, по-моему, всегда оставались довольны результатами.
"I know a little something about your work already," reiterated Butler, wisely.- О вашей работе мне кое-что уже известно, -повторил Батлер.
"Very well, then; whenever you have a commission you can call at my office, or write, or I will call here.- Очень хорошо. Когда я вам понадоблюсь, вы, может быть, зайдете в мою контору или напишете мне, и я приду к вам.
I will give you my secret operating code, so that anything you say will be strictly confidential."Я сообщу вам свой секретный код, так что все вами написанное останется в строжайшей тайне.
"Well, we'll not say anything more now.- Ладно, ладно! Сейчас мы больше не будем об этом говорить.
In a few days I'll have somethin' for you. When I do, you can draw on my bank for what you need, up to a certain amount."Скоро мы вновь встретимся, и тогда в моем банке вам будет открыт кредит на определенную сумму.
He got up and looked out into the street, and Cowperwood also arose.Он встал и взглянул в окно. Каупервуд тоже поднялся.
"It's a fine day now, isn't it?"- Кажется, отличная погода сегодня?
"It surely is."- Прекрасная!
"Well, we'll get to know each other better, I'm sure."- Ну, я уверен, что со временем мы с вами сойдемся ближе.
He held out his hand.Он протянул Каупервуду руку.
"I hope so."- Я тоже надеюсь.
Cowperwood went out, Butler accompanying him to the door.Каупервуд направился к выходу, и Батлер проводил его до парадной двери.
As he did so a young girl bounded in from the street, red-cheeked, blue-eyed, wearing a scarlet cape with the peaked hood thrown over her red-gold hair.В эту самую минуту с улицы вбежала молодая, румяная, голубоглазая девушка в ярко-красной пелерине с капюшоном, накинутым на рыжевато-золотистые волосы.
"Oh, daddy, I almost knocked you down."- Ах, папа, я чуть тебя с ног не сбила!
She gave her father, and incidentally Cowperwood, a gleaming, radiant, inclusive smile.Она улыбнулась отцу, а заодно и Каупервуду, сияющей, лучезарной и беззаботной улыбкой.
Her teeth were bright and small, and her lips bud-red.Зубы у нее были блестящие и мелкие, а губы, как пунцовый бутон.
"You're home early.- Ты сегодня рано вернулась.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Лед и пламя
Лед и пламя

Скотт, наследник богатого семейства, после долгого отсутствия возвращается домой, в старинный особняк в самом сердце Шотландии.Его ждут неожиданные новости – его отец вновь женился. Вместе с его новой супругой, француженкой Амели, в доме появляются новые родственники. А значит – и новые проблемы.Новоиспеченные родственники вступают в противостояние за влияние, наследство и, главное, возможность распоряжаться на семейной винокурне.Когда ставки велики, ситуацию может спасти выгодный союз. Или искренняя любовь.Но иногда мы влюбляемся не в тех. И тогда все становится лишь сложнее.«Семейная сага на фоне великолепных пейзажей. Ангус женится на француженке гораздо моложе него, матери четырех детей. Она намерена обеспечить своим детям сытое будущее, в этом расчет. Увы, эти дети не заслужили богатство. Исключение – дочь Кейт, которую не ценит собственная семья…Красивая, прекрасно написанная история».▫– Amazon Review«Франсуаза Бурден завораживает своим писательским талантом».▫– L' ObsФрансуаза Бурден – одна из ведущих авторов европейского «эмоционального романа».Во Франции ее книги разошлись общим тиражом более 8▫млн экземпляров.«Le Figaro» охарактеризовала Франсуазу Бурден как одного из шести популярнейших авторов страны.В мире романы Франсуазы представлены на 15 иностранных языках.

Франсуаза Бурден

Любовные романы