Читаем Финансист полностью

Каупъруд погледна с крайчеца на окото си и мисис Стенър — дребна, слаба, бледа женица, облечена доста безвкусно. „Колко му подхожда на Стенър тази жена!“ — помисли си той. Браковете между безлични и неуспели в живота хора винаги го интересуваха, но невинаги го забавляваха. Мисис Стенър естествено изпитваше неприязън към Каупъруд, защото виждаше в негово лице безскрупулния виновник за провала на мъжа й. Сега те отново бяха крайно бедни и се готвеха да се преместят от голямата къща в някаква евтина квартира, а това, разбира се, не можеше да я радва.

След малко влезе съдията Пейдърсън, придружен от нисък и пълен пристав, който приличаше повече на гуша в гълъб, отколкото на човек. При тяхната поява приставът Спаркхийвър почука на съдийската маса, край която бе дремал до този момент, и изломоти: „Моля, станете!“ Публиката стана, както е прието във всички съдилища. Съдията Пейдърсън попрехвърли няколкото досиета, които лежаха на масата пред него, и енергично попита своя секретар:

— Кое е първото дело, мистър Протъс?

Каупъруд следеше внимателно продължителното и скучно подреждане на назначените за гледане през деня дела, вземането на отношение по различните второстепенни искания на адвокатите. Той силно желаеше да спечели това дело и вътрешно се бунтуваше срещу неблагоприятното стечение на обстоятелствата, които го бяха довели в съдебната зала. Винаги се бе дразнил от празните разтакания, от дребнавите уточнявания и изяснявания, от безсмисленото ровене в разни параграфи, които много често спъваха хората в тяхната обичайна дейност. Ако го попитаха какво означава за него законът, той би отговорил, че законът е мъгла, образувана от човешки настроения и грешки, която обгръща морето на живота и затруднява спокойното плаване на лодките, натоварени с деловите и социалните стремления на хората. Миязма, породена от погрешни съждения, благоприятна среда за процъфтяването на всички човешки злини, мелница, в която случайно уязвените биват смилани между острите камъни на насилието и сляпата съдба. Поле на странна, съдбоносна, интересна, но безплодна битка на умове, в която невежите и неспособните, умните и озлобените, а също и слабоволните еднакво се превръщат в пионки, в играчки в ръцете на адвокатите, злоупотребяващи с техните настроения, суета, желания и нужди. Едно нечисто, отвратително, покваряващо зрелище, едно болезнено тълкувание на човешките слабости и грешки, коварна уловка, капан. В ръцете на силните, какъвто беше и той в зенита на своето могъщество, законът може да бъде щит и меч, капан, поставен пред краката на непредпазливия, вълча яма, изкопана на пътя на ония, които те преследват. С една дума, той може да бъде превърнат във всичко, което силните пожелаят — във врата към незаслужени облаги, в облак прах, който може да се хвърли в очите на ония, дето се опитват да съзрат правдата, в завеса, спусната произволно между истината и нейното претворяване, между правосъдие и присъда, между престъпление и наказание. В повечето случаи юристите са интелектуални наемници, които могат да се купят и продадат за всяка кауза. Каупъруд винаги се забавляваше, когато слушаше техните банални, но прочувствени разсъждения за морала и в същото време ги наблюдаваше как лъжат, крадат, извъртат по всякакъв повод и за всякаква цел. И най-големите сред тях не бяха нищо повече от големи и безскрупулни хитреци като самия него, които подобно на паяци дебнат в тъмното иззад гъсто изплетените си мрежи приближаването на непредпазливи човешки мушици. В най-добрия случай животът е свирепа, нечовешка, жестока, безжалостна борба, в която законът е едно от средствата, а неговите представители — едни от най-презрените участници. Каупъруд също използваше закона така, както би използвал и всяко друго оръжие, за да се предпази от някоя житейска беда, и избираше адвокатите си така, както би избрал тояга или нож, с които да се защити. Не уважаваше нито един от тях, дори и Харпър Стеджър, макар че изпитваше известна симпатия към него. Те бяха само оръдия — нож, ключ, тояга, — с които си служиш, и нищо повече. И след като ти свършат работа, плащаш им и ги забравяш. А що се отнася до съдиите, по правило те бяха некадърни юристи, издигнали се до положението си благодарение на някаква щастлива случайност, които не биха могли да се мерят с адвокатите, ако им се наложеше да си разменят ролите. Каупъруд не изпитваше уважение и към тях — твърде добре ги познаваше. Знаеше колко често те се проявяваха като подлизурки, политически кариеристи и политически наемници, нечии оръдия, приспособленци, изтривалки за краката на финансово и политически могъщите. Съдиите бяха глупци, както и повечето хора в този скучен и измамен свят. Каупъруд наблюдаваше всички с проницателния си поглед, но не се издаваше. За спасение, мислеше си той, можеше да разчита единствено на гъвкавия си ум. Не вярваше в съществуването на добродетели — знаеше много, познаваше и себе си.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Точка опоры
Точка опоры

В книгу включены четвертая часть известной тетралогия М. С. Шагинян «Семья Ульяновых» — «Четыре урока у Ленина» и роман в двух книгах А. Л. Коптелова «Точка опоры» — выдающиеся произведения советской литературы, посвященные жизни и деятельности В. И. Ленина.Два наших современника, два советских писателя - Мариэтта Шагинян и Афанасий Коптелов,- выходцы из разных слоев общества, люди с различным трудовым и житейским опытом, пройдя большой и сложный путь идейно-эстетических исканий, обратились, каждый по-своему, к ленинской теме, посвятив ей свои основные книги. Эта тема, говорила М.Шагинян, "для того, кто однажды прикоснулся к ней, уже не уходит из нашей творческой работы, она становится как бы темой жизни". Замысел создания произведений о Ленине был продиктован для обоих художников самой действительностью. Вокруг шли уже невиданно новые, невиданно сложные социальные процессы. И на решающих рубежах истории открывалась современникам сила, ясность революционной мысли В.И.Ленина, энергия его созидательной деятельности.Афанасий Коптелов - автор нескольких романов, посвященных жизни и деятельности В.И.Ленина. Пафос романа "Точка опоры" - в изображении страстной, непримиримой борьбы Владимира Ильича Ленина за создание марксистской партии в России. Писатель с подлинно исследовательской глубиной изучил события, факты, письма, документы, связанные с биографией В.И.Ленина, его революционной деятельностью, и создал яркий образ великого вождя революции, продолжателя учения К.Маркса в новых исторических условиях. В романе убедительно и ярко показаны не только организующая роль В.И.Ленина в подготовке издания "Искры", не только его неустанные заботы о связи редакции с русским рабочим движением, но и работа Владимира Ильича над статьями для "Искры", над проектом Программы партии, над книгой "Что делать?".

Афанасий Лазаревич Коптелов , Виль Владимирович Липатов , Дмитрий Громов , Иван Чебан , Кэти Тайерс , Рустам Карапетьян

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Cтихи, поэзия / Проза / Советская классическая проза
Норвежский лес
Норвежский лес

…по вечерам я продавал пластинки. А в промежутках рассеянно наблюдал за публикой, проходившей перед витриной. Семьи, парочки, пьяные, якудзы, оживленные девицы в мини-юбках, парни с битницкими бородками, хостессы из баров и другие непонятные люди. Стоило поставить рок, как у магазина собрались хиппи и бездельники – некоторые пританцовывали, кто-то нюхал растворитель, кто-то просто сидел на асфальте. Я вообще перестал понимать, что к чему. «Что же это такое? – думал я. – Что все они хотят сказать?»…Роман классика современной японской литературы Харуки Мураками «Норвежский лес», принесший автору поистине всемирную известность.

Ларс Миттинг , Харуки Мураками

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза