Читаем Финансист полностью

И ето, че в живота му се появи Лилиан Семпъл. Наистина тя беше само едно подобие на идеала му, но и това бе достатъчно, за да станат представите му за жената по-чисти. У нея нямаше и следа от физическата сила и похотливостта на жените от публичните домове, които грубо и безсрамно нарушаваха обществените норми и разбирания за приличие — и дори само поради тази причина тя му харесваше. Той не преставаше да мисли за нея, макар дните му на новата длъжност да бяха така оживени, че прелитаха като светкавици. Борсовият свят, в който попадна Каупъруд, колкото и старомоден да ни се струва днес, направо зашемети младия човек. Залата на фондовата борса на Трета улица в която той влизаше всеки ден и в която се събираха обикновено около сто и петдесет души — самите посредници или техните агенти и чиновници, — не представляваше нищо особено от архитектурна гледна точка. Беше най-обикновено квадратно помещение двайсет на двайсет метра, което заемаше на височина пространството на два етажа — от втория до четвъртия, последния етаж на сградата, но на Франк то се виждаше прекрасно. Прозорците бяха високи и тесни; на източната стена, точно срещу вратата към стълбището, имаше часовник с голям циферблат, а североизточният ъгъл бе запълнен с писалищни маси, столове и множество телеграфни апарати. През първите години след откриването на борсата в залата имаше наредени столове, на които седяха посредниците и изслушваха предложенията за продажба на различните акции. По-късно столовете бяха махнати и на отделни места в залата, върху специални колонки или на пода се изписваше къде и какви ценни книжа се продават. Около тези колонки се трупаха хората, които искаха да сключат някакви сделки. От коридора на третия етаж през една врата се влизаше в малка почти гола галерия за публиката. На западната стена имаше голяма черна дъска, на която отбелязваха курсовете на акциите, предавани по телеграфа от Ню Йорк и Бостън. Зад преградка в средата на залата се намираше писалището на официалния регистратор; на височината на третия етаж върху западната страна пък се намираше един съвсем малък балкон, на който излизаше секретарят на борсовия комитет, когато трябваше да направи някое извънредно съобщение. В югозападния край имаше стая, където се съхраняваха различни отчети п годишни компендиуми, които членовете на борсата можеха да ползват.

Не биха допуснали младия Каупъруд в борсата нито като борсов посредник, нито като агент или помощник на посредник, ако мистър Тай, който се нуждаеше от него и вярваше, че той ще му бъде много полезен, не бе заплатил изискваната за мястото сума. Тези две хиляди долара той вписа като дълг на Франк и привидно го обяви за свой съдружник. Сключването на фиктивно съдружничество, за да се вкара човек в борсата, бе в разрез с борсовите правила, но посредниците често използваха тази удобна форма. Наричаха иронично младите съдружници и помощниците „гончета“ или „двудоларови посредници“, защото те гонеха всяка дребна печалба и бяха готови да купуват и продават по нареждане на всеки и после, разбира се, даваха отчет за извършеното пред своята фирма. Въпреки безспорните си качества и Каупъруд в началото бе причислен към тази, категория и трябваше да работи под ръководството на постоянния пълномощник на фирмата „Тай и Ко“ в борсата мистър Артър Ривърс.

Тридесет и пет годишният Ривърс бе изключително енергичен. Беше добре сложен и се обличаше елегантно. Гладко избръснатото му лице беше грубовато, но с правилни черти и върху него се открояваха късите му черни мустачки и красивите му черни изписани вежди. Брадичката му бе леко раздвоена, а косата му, която се спускаше до средата на челото, бе старателно сресана на път. Говореше тихо, беше спокоен и сдържан и винаги учтив към всеки — и в борсовия свят, в който се движеше, и извън него. Отначало Каупъруд се чудеше защо Ривърс работи за Тай, след като бе не по-малко способен и компетентен от него, но по-късно научи, че Ривърс е равноправен партньор. Тай се занимаваше с организацията на работата и се срещаше с клиентите в кантората, а Ривърс представяше фирмата на борсата и поддържаше външните връзки.

Франк много бързо разбра, че е излишно да се мъчи да проумее защо акциите се качват и спадат. Това се дължало на някакви общи причини, както му обясни Тай, но не можело да се каже точно в каква зависимост действали те една спрямо друга.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Точка опоры
Точка опоры

В книгу включены четвертая часть известной тетралогия М. С. Шагинян «Семья Ульяновых» — «Четыре урока у Ленина» и роман в двух книгах А. Л. Коптелова «Точка опоры» — выдающиеся произведения советской литературы, посвященные жизни и деятельности В. И. Ленина.Два наших современника, два советских писателя - Мариэтта Шагинян и Афанасий Коптелов,- выходцы из разных слоев общества, люди с различным трудовым и житейским опытом, пройдя большой и сложный путь идейно-эстетических исканий, обратились, каждый по-своему, к ленинской теме, посвятив ей свои основные книги. Эта тема, говорила М.Шагинян, "для того, кто однажды прикоснулся к ней, уже не уходит из нашей творческой работы, она становится как бы темой жизни". Замысел создания произведений о Ленине был продиктован для обоих художников самой действительностью. Вокруг шли уже невиданно новые, невиданно сложные социальные процессы. И на решающих рубежах истории открывалась современникам сила, ясность революционной мысли В.И.Ленина, энергия его созидательной деятельности.Афанасий Коптелов - автор нескольких романов, посвященных жизни и деятельности В.И.Ленина. Пафос романа "Точка опоры" - в изображении страстной, непримиримой борьбы Владимира Ильича Ленина за создание марксистской партии в России. Писатель с подлинно исследовательской глубиной изучил события, факты, письма, документы, связанные с биографией В.И.Ленина, его революционной деятельностью, и создал яркий образ великого вождя революции, продолжателя учения К.Маркса в новых исторических условиях. В романе убедительно и ярко показаны не только организующая роль В.И.Ленина в подготовке издания "Искры", не только его неустанные заботы о связи редакции с русским рабочим движением, но и работа Владимира Ильича над статьями для "Искры", над проектом Программы партии, над книгой "Что делать?".

Афанасий Лазаревич Коптелов , Виль Владимирович Липатов , Дмитрий Громов , Иван Чебан , Кэти Тайерс , Рустам Карапетьян

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Cтихи, поэзия / Проза / Советская классическая проза
Норвежский лес
Норвежский лес

…по вечерам я продавал пластинки. А в промежутках рассеянно наблюдал за публикой, проходившей перед витриной. Семьи, парочки, пьяные, якудзы, оживленные девицы в мини-юбках, парни с битницкими бородками, хостессы из баров и другие непонятные люди. Стоило поставить рок, как у магазина собрались хиппи и бездельники – некоторые пританцовывали, кто-то нюхал растворитель, кто-то просто сидел на асфальте. Я вообще перестал понимать, что к чему. «Что же это такое? – думал я. – Что все они хотят сказать?»…Роман классика современной японской литературы Харуки Мураками «Норвежский лес», принесший автору поистине всемирную известность.

Ларс Миттинг , Харуки Мураками

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза