Читаем Финский шутя. Анекдоты и шутки для начального чтения полностью

— Kerroin hänelle, että ensimmäinen luokka ei lennä Kreikkaan asti (я сказал ей, что бизнес-класс не летит до Греции; asti — до).


Blondi istui etelän lennolla ensimmäisessä luokassa, vaikka hänellä oli turistiluokan lippu. Lentoemäntä huomautti ystävällisesti asiasta, mutta blondi jäi vain paikoilleen. Sitten huomautti vuorostaan perämies, ja hänkään ei saanut blondia vaihtamaan luokkaa. Lopulta koneen kapteeni meni blondin luo, kumartui ja supisi jotain blondin korvaan. Samassa blondi nousi ylös ja siirtyi omalle paikalleen. Lentoemäntä ja perämies ihmettelivät ja halusivat tietää, mitä kapteeni oli blondille kuiskannut.

— Kerroin hänelle, että ensimmäinen luokka ei lennä Kreikkaan asti.


92. Blondi oli antiikkikaupassa ja tiputti maljakon (блондинка была в антикварном магазине и уронила вазу; tiputtaa — уронить). Myyjä ryntäsi paikalle (продавец кинулся к ней: «к месту»).

— Hyvä luoja (о Боже; luoja — Создатель, Teopeif). Tuo maljakko oli 150 (sataviisikymmentä) vuotta vanha (этой вазе было 150 лет).

— Luojan kiitos, blondi vastasi (слава Богу, — ответила блондинка). — Minä jo pelästyin että se on aivan uusi (я уж испугалась, что она совершенно новая; pelästyä — бояться).


Blondi oli antiikkikaupassa ja tiputti maljakon. Myyjä ryntäsi paikalle.

— Hyvä luoja. Tuo maljakko oli 150 vuotta vanha.

— Luojan kiitos, blondi vastasi. — Minä jo pelästyin että se on aivan uusi.



93. Blondi seisoo liikennevaloissa (блондинка стоит на светофоре; liikennevalot — светофор: liikenne — дорожное движение; valo — свет). Ystävällinen ohikulkija huomauttaa (дружелюбный прохожий обращается к ней: «обращает её внимание; ohikulkija — прохожий; ohi — мимо; kulkea— идти):

— Se on vihreä (зелёный).

— Hmmmm… sammakko, blondi vastaa (гмммм… лягушка, — отвечает блондинка).


Blondi seisoo liikennevaloissa. Ystävällinen ohikulkia huomauttaa:

— Se on vihreä.

— Hmmmm… sammakko, blondi vastaa.


94. Blondi ajeli polkupyörällä syyspimeällä ilman valoja kun poliisi pysäytti hänet (блондинка ехала на велосипеде в темноте с незажёнными фарами: «без фар», когда полиция остановила её; polkupyörä — велосипед; polku — тропинка; pyörä — колесо; syyspimeä — осенняя мгла; syys— осенний /приставка/; pimeä — тёмный; pysäyttää — остановить).

— Teillä ei ole pyörässä valoja, poliisi sanoi (у вас на велосипеде нет фар, — сказал полицейский).

— Tiedän, blondi vastasi (я знаю, — ответила блондинка).

— Mutta siinä tapauksessa teidän täytyy taluttaa pyörää, poliisi neuvoi (но в этом случае вам надо вести велосипед, — посоветовал полицейский; taluttaa — вести; neuvoa — советовать).

— Olen kyllä kokeillut sitäkin, mutta ei se mitään auta (я же попробовала так сделать, но это совсем не помогает; kokeilla — пробовать).


Blondi ajeli polkupyörällä syyspimeällä ilman valoja kun poliisi pysäytti hänet.

— Teillä ei ole pyörässä valoja, poliisi sanoi.

— Tiedän, blondi vastasi.

— Mutta siinä tapauksessa teidän täytyy taluttaa pyörää, poliisi neuvoi.

— Olen kyllä kokeillut sitäkin, mutta ei se mitään auta.


95. Tarjoilija blondeille (официант блондинкам):

Перейти на страницу:

Все книги серии Метод чтения Ильи Франка [Финский язык]

Похожие книги

Дом учителя
Дом учителя

Мирно и спокойно текла жизнь сестер Синельниковых, гостеприимных и приветливых хозяек районного Дома учителя, расположенного на окраине небольшого городка где-то на границе Московской и Смоленской областей. Но вот грянула война, подошла осень 1941 года. Враг рвется к столице нашей Родины — Москве, и городок становится местом ожесточенных осенне-зимних боев 1941–1942 годов.Герои книги — солдаты и командиры Красной Армии, учителя и школьники, партизаны — люди разных возрастов и профессий, сплотившиеся в едином патриотическом порыве. Большое место в романе занимает тема братства трудящихся разных стран в борьбе за будущее человечества.

Георгий Сергеевич Березко , Георгий Сергеевич Берёзко , Наталья Владимировна Нестерова , Наталья Нестерова

Проза / Проза о войне / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Военная проза / Легкая проза
Николай II
Николай II

«Я начал читать… Это был шок: вся чудовищная ночь 17 июля, расстрел, двухдневная возня с трупами были обстоятельно и бесстрастно изложены… Апокалипсис, записанный очевидцем! Документ не был подписан, но одна из машинописных копий была выправлена от руки. И в конце документа (также от руки) был приписан страшный адрес – место могилы, где после расстрела были тайно захоронены трупы Царской Семьи…»Уникальное художественно-историческое исследование жизни последнего русского царя основано на редких, ранее не публиковавшихся архивных документах. В книгу вошли отрывки из дневников Николая и членов его семьи, переписка царя и царицы, доклады министров и военачальников, дипломатическая почта и донесения разведки. Последние месяцы жизни царской семьи и обстоятельства ее гибели расписаны по дням, а ночь убийства – почти поминутно. Досконально прослежены судьбы участников трагедии: родственников царя, его свиты, тех, кто отдал приказ об убийстве, и непосредственных исполнителей.

А Ф Кони , Марк Ферро , Сергей Львович Фирсов , Эдвард Радзинский , Эдвард Станиславович Радзинский , Элизабет Хереш

Публицистика / История / Проза / Историческая проза / Биографии и Мемуары
Музыкальный приворот
Музыкальный приворот

Можно ли приворожить молодого человека? Можно ли сделать так, чтобы он полюбил тебя, выпив любовного зелья? А можно ли это вообще делать, и будет ли такая любовь настоящей? И что если этот парень — рок-звезда и кумир миллионов?Именно такими вопросами задавалась Катрина — девушка из творческой семьи, живущая в своем собственном спокойном мире. Ведь ее сумасшедшая подруга решила приворожить солиста известной рок-группы и даже провела специальный ритуал! Музыкант-то к ней приворожился — да только, к несчастью, не тот. Да и вообще все пошло как-то не так, и теперь этот самый солист не дает прохода Кате. А еще в жизни Катрины появился странный однокурсник непрезентабельной внешности, которого она раньше совершенно не замечала.Кажется, теперь девушка стоит перед выбором между двумя абсолютно разными молодыми людьми. Популярный рок-музыкант с отвратительным характером или загадочный студент — немногословный, но добрый и заботливый? Красота и успех или забота и нежность? Кого выбрать Катрине и не ошибиться? Ведь по-настоящему ее любит только один…

Анна Джейн

Любовные романы / Современные любовные романы / Проза / Современная проза / Романы
Битва за Рим
Битва за Рим

«Битва за Рим» – второй из цикла романов Колин Маккалоу «Владыки Рима», впервые опубликованный в 1991 году (под названием «The Grass Crown»).Последние десятилетия существования Римской республики. Далеко за ее пределами чеканный шаг легионов Рима колеблет устои великих государств и повергает во прах их еще недавно могущественных правителей. Но и в границах самой Республики неспокойно: внутренние раздоры и восстания грозят подорвать политическую стабильность. Стареющий и больной Гай Марий, прославленный покоритель Германии и Нумидии, с нетерпением ожидает предсказанного многие годы назад беспримерного в истории Рима седьмого консульского срока. Марий готов ступать по головам, ведь заполучить вожделенный приз возможно, лишь обойдя беспринципных честолюбцев и интриганов новой формации. Но долгожданный триумф грозит конфронтацией с новым и едва ли не самым опасным соперником – пылающим жаждой власти Луцием Корнелием Суллой, некогда правой рукой Гая Мария.

Валерий Владимирович Атамашкин , Колин Маккалоу , Феликс Дан

Проза / Историческая проза / Проза о войне / Попаданцы