— Anteeksi, mutta ravintolassamme ei saa syödä omia eväitä
(простите, но в нашем ресторане нельзя есть собственную = принесённую с собой еду; eväs — еда, провизия).Blondit katsoivat toisiaan hetken ja vaihtoivat eväänsä
(блондинки посмотрели друг на друга и обменялись порциями: «своей едой»; hetken — с минуту: hetki — мгновение, миг; vaihtaa — меняться).96. — Miten blondin saa nauramaan lauantaina
(как рассмешить блондинку в субботу)?— Kerrotaan hänelle vitsi keskiviikkona
(рассказав: «расскажем» ей анекдот в среду).97. Blondi oli pizzaa ostamassa
(блондинка покупала пиццу).Myyjä kysyi
(продавец спросил): — Leikataanko kuuteen vai kahteentoista palaan (разрежем на шесть или на двенадцать кусков; leikata — резать; kuusi — шесть: kuuteen — в шесть; kaksitoista — двенадцать: kahteentoista — в двенадцать)?Blondi vastasi
(блондинка ответила): — Kuuteen, en jaksa syödä 12 (kahtatoista) palaa (на шесть, двенадцать кусков мне не съесть: «не смогу съесть»; jaksaa — быть в состоянии).98. Blondi oli hotellissa
(блондинка остановилась в отеле). Tarjoilija koputti huoneen oveen (официант постучал в дверь её номера; koputtaa — стучать):— Haluatteko kahvia vuoteeseen
(вы хотите кофе в постель)?— Tuota, mieluummin kuppiin, kiitos
(лучше в чашку, спасибо).99. Blondi mietti itsekseen
(блондинка размышляет сама с собой; miettiä — размышлять): No voi voi, nytpä kävi hassusti (ай-я-яй, как глупо получилось; käydä — идти; hassu — придурковатый; нелепый, чудной). En muista pitikö minun mennä miestäni vastaan klo 8.30 (kahdeksan kolmekymmentä) vai klo 3.80 (kolme kahdeksankymmentä) (не помню, надо ли мне было идти встречать моего мужа в 8.30 или в 3.80; vastaan — навстречу).100. Blondi seisoi silmät kiinni peilin edessä
(блондинка стояла с закрытыми глазами перед зеркалом). Aviomies kysyi syytä tähän (супруг спрашивает почему: «причину этого»).— Haluan nähdä miltä näytän nukkuessani
(хочу увидеть, как я выгляжу, когда сплю; näyttää — выглядеть каким-либо)!101. — Miksi miehet pitävät typeristä blondivitseistä
(почему мужчины любят анекдоты о глупых блондинках; typerä — глупый)?— Не kykenevät ymmärtämään niitä
(они в состоянии их понять; kyketä — быть в состоянии).