Читаем Финский шутя. Анекдоты и шутки для начального чтения полностью

144. Kahden ruotsalaisen yhteinen ystävä oli kuollut (общий друг двух шведов умер). Ne juttelivat (они беседуют: «беседовали»; jutella — разговаривать, болтать):

— Tiesitkö, että hän kuoli nukkuessaan (ты знал, что он умер во сне: «спя»; nukkua — спать)?

— Kauheaa (ужасно)! Hän siis ei tiedä vielä itse siitä mitään (он, значит, сам ещё ничего об этом не знает; itse — сам; ei mitään — ничего)!


Kahden ruotsalaisen yhteinen ystävä oli kuollut. Ne juttelivat:

— Tiesitkö, että hän kuoli nukkuessaan?

— Kauheaa! Hän siis ei tiedä vielä itse siitä mitään!


145. Kuulutuksia lentoasemalla (объявления в аэропорту; kuulutus — объявление; lentoasema — аэропорт; lento — полет; asema — положение, место; станция, вокзал):

— Lufthansan lento numero 498 (neljäsataayhdeksän-kymmentäkahdeksan) kello 11.48 (yksitoista neljäkymmentäkah-deksan) Hampuriin, portti A5 (viisi) (рейс «Люфтганза» номер 498 в 11 часов 48 минут в Гамбург, выход: «ворота» А5).

Ja (и):

— Pan Amin lento numero 231 (kaksisataakolmekymmentäyksi) kello 11.54 (yksitoista viisikymmentäneljä) New Yorkiin, portti A3 (kolme) (рейс «Пан-Ам» номер 231 в 11 часов 54 минуты в Нью-Йорк, выход: «ворота» АЗ).

Ja (и):

— Lentokone lähtee Tukholmaan (самолёт отправляется в Стокгольм), kun kellon iso viisari on pystyssä ja pieni sen päällä (когда большая стрелка часов придёт в вертикальное положение, а маленькая /будет/ сверху неё; viisari — стрелка; pysty — вертикальный, прямой, поднятый). Se lähtee kahvilasta eteenpäin olevan sinisen valon alta (он отправится из-под синей лампочки, находящейся перед кафе; eteenpäin — вперёд; alta — из-под).


Kuulutuksia lentoasemalla:

— Lufthansan lento numero 498 kello 11.48 Hampuriin, portti A5.

Ja:

— Pan Amin lento numero 231 kello 11.54 New Yorkiin, portti A3.

Ja:

— Lentokone lähtee Tukholmaan, kun kellon iso viisari* on pystyssä ja pieni sen päällä. Se lähtee kahvilasta eteenpäin olevan sinisen valon alta.


146. Ruotsalainen on päässyt museoon oppaaksi ja esitteli yleisölle dinosauruksen luurankoa (швед стал гидом в музее и показывал посетителям скелет динозавра; museo — музей; opas — гид, экскурсовод: esitellä — представлять; yleisö — публика; dinosaurus — динозавр; luuranko — скелет: luu — кость; ranko — остов, каркас):

— Tämä Tyrannosaurus Rexin luuranko on 80 (kahdeksankymmentä) miljoonaa ja 12 (kaksitoista) vuotta vanha (этому скелету тиранозавра Рэкса 80 миллионов 12 лет).

— Mitä (что)? yleisö ihmetteli (удивились посетители), joko mittaukset ovat noin tarkkoja (неужели расчёты такие точные; joko — неужели; mittaus — измерение, расчёт; tarkka — точный)?

— En tiedä (не знаю). Kun tulin töihin tänne 12 (kaksitoista) vuotta sitten (когда я пришёл на работу сюда 12 лет назад), minulle sanottiin sen olevan 80 (kahdeksankymmentä) miljoonaa vuotta vanha (мне сказали, что ему 80 миллионов лет).


Ruotsalainen on päässyt museoon oppaaksi ja esitteli yleisölle dinosauruksen luurankoa:

— Tämä Tyrannosaurus Rexin luuranko on 80 miljoonaa ja 12 vuotta vanha.

— Mitä? yleisö ihmetteli, joko mittaukset ovat noin tarkkoja?

— En tiedä. Kun tulin töihin tänne 12 vuotta sitten, minulle sanottiin sen olevan 80 miljoonaa vuotta vanha.



147. Ruotsalaiset miettivät, kuinka kaukana Afrikka on (шведы размышляли, как далеко находится Африка).

Перейти на страницу:

Все книги серии Метод чтения Ильи Франка [Финский язык]

Похожие книги

Дом учителя
Дом учителя

Мирно и спокойно текла жизнь сестер Синельниковых, гостеприимных и приветливых хозяек районного Дома учителя, расположенного на окраине небольшого городка где-то на границе Московской и Смоленской областей. Но вот грянула война, подошла осень 1941 года. Враг рвется к столице нашей Родины — Москве, и городок становится местом ожесточенных осенне-зимних боев 1941–1942 годов.Герои книги — солдаты и командиры Красной Армии, учителя и школьники, партизаны — люди разных возрастов и профессий, сплотившиеся в едином патриотическом порыве. Большое место в романе занимает тема братства трудящихся разных стран в борьбе за будущее человечества.

Георгий Сергеевич Березко , Георгий Сергеевич Берёзко , Наталья Владимировна Нестерова , Наталья Нестерова

Проза / Проза о войне / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Военная проза / Легкая проза
Николай II
Николай II

«Я начал читать… Это был шок: вся чудовищная ночь 17 июля, расстрел, двухдневная возня с трупами были обстоятельно и бесстрастно изложены… Апокалипсис, записанный очевидцем! Документ не был подписан, но одна из машинописных копий была выправлена от руки. И в конце документа (также от руки) был приписан страшный адрес – место могилы, где после расстрела были тайно захоронены трупы Царской Семьи…»Уникальное художественно-историческое исследование жизни последнего русского царя основано на редких, ранее не публиковавшихся архивных документах. В книгу вошли отрывки из дневников Николая и членов его семьи, переписка царя и царицы, доклады министров и военачальников, дипломатическая почта и донесения разведки. Последние месяцы жизни царской семьи и обстоятельства ее гибели расписаны по дням, а ночь убийства – почти поминутно. Досконально прослежены судьбы участников трагедии: родственников царя, его свиты, тех, кто отдал приказ об убийстве, и непосредственных исполнителей.

А Ф Кони , Марк Ферро , Сергей Львович Фирсов , Эдвард Радзинский , Эдвард Станиславович Радзинский , Элизабет Хереш

Публицистика / История / Проза / Историческая проза / Биографии и Мемуары
Музыкальный приворот
Музыкальный приворот

Можно ли приворожить молодого человека? Можно ли сделать так, чтобы он полюбил тебя, выпив любовного зелья? А можно ли это вообще делать, и будет ли такая любовь настоящей? И что если этот парень — рок-звезда и кумир миллионов?Именно такими вопросами задавалась Катрина — девушка из творческой семьи, живущая в своем собственном спокойном мире. Ведь ее сумасшедшая подруга решила приворожить солиста известной рок-группы и даже провела специальный ритуал! Музыкант-то к ней приворожился — да только, к несчастью, не тот. Да и вообще все пошло как-то не так, и теперь этот самый солист не дает прохода Кате. А еще в жизни Катрины появился странный однокурсник непрезентабельной внешности, которого она раньше совершенно не замечала.Кажется, теперь девушка стоит перед выбором между двумя абсолютно разными молодыми людьми. Популярный рок-музыкант с отвратительным характером или загадочный студент — немногословный, но добрый и заботливый? Красота и успех или забота и нежность? Кого выбрать Катрине и не ошибиться? Ведь по-настоящему ее любит только один…

Анна Джейн

Любовные романы / Современные любовные романы / Проза / Современная проза / Романы
Битва за Рим
Битва за Рим

«Битва за Рим» – второй из цикла романов Колин Маккалоу «Владыки Рима», впервые опубликованный в 1991 году (под названием «The Grass Crown»).Последние десятилетия существования Римской республики. Далеко за ее пределами чеканный шаг легионов Рима колеблет устои великих государств и повергает во прах их еще недавно могущественных правителей. Но и в границах самой Республики неспокойно: внутренние раздоры и восстания грозят подорвать политическую стабильность. Стареющий и больной Гай Марий, прославленный покоритель Германии и Нумидии, с нетерпением ожидает предсказанного многие годы назад беспримерного в истории Рима седьмого консульского срока. Марий готов ступать по головам, ведь заполучить вожделенный приз возможно, лишь обойдя беспринципных честолюбцев и интриганов новой формации. Но долгожданный триумф грозит конфронтацией с новым и едва ли не самым опасным соперником – пылающим жаждой власти Луцием Корнелием Суллой, некогда правой рукой Гая Мария.

Валерий Владимирович Атамашкин , Колин Маккалоу , Феликс Дан

Проза / Историческая проза / Проза о войне / Попаданцы