Читаем Фирдоуси Абулькасим. Шахнаме. Том 2 полностью

Царь слушал, и яро кипела в нём кровь.Ты скажешь, минувшее ожило вновь.Его обуял столь неистовый гнев,Что, брату ответить ещё не успев,Он в рог и в трубу повелел затрубить.7450 В литавры и в гонги индийские бить.Из Канга цветущего вывел ряды,Посеял он сызнова семя вражды...Как только бесчестный хитрец Герсивез, Погнав скакуна, в клубах пыли исчез, Вошел Сиавуш в сокровенный покой,Всем телом дрожащий, томимый тоской. Сказала царица: «О храбрый, как лев,Что в сердце таишь ты, печаль или гнев?». «Узнай, светлоликая,— молвил он тут,—7460 В Туране уже Сиавуша не чтут.Теряюсь в догадках, мой ум потрясен,Как будто тяжелый гнетёт меня сон.Коль речь Герсивеза правдива — мой путьОкончен, круг жизни пора мне замкнуть».[287] За косы рванула себя Ференгис, Миндалины-ногти в ланиты впились;Кровь брызнула на гиацинты кудрей,На снежные перси слёз жаркий ручей Льёт бедная в бурном порыве тоски.7470 То перлы зубов ранят губ лепестки,То рвёт одеянья она на себе,Укор посылая отцу и судьбе.Сказала, рыдая: «Венчанный герой,Что станешь ты делать? Мне правду открой! Обиду в душе затаил Кей-Кавус;Подумать, и то об Иране страшусь;Путь долог до Рума, а в Чине искать Приюта, о славный, тебе не подстать.Куда ж устремишься, в какие края?7480 Один лишь Создатель — опора твоя».[288]В ответ Сиавуш: «Состраданьем горя Нам весть Герсивез принесёт от царя О том, что, всю правду постигнуть сумев, Сменил он на милость неистовый гнев».Так молвил и, злою судьбой удручён,Себя поручил Вседержителю он.

[Сон Сиавуша]

Перейти на страницу:

Похожие книги

Семь красавиц
Семь красавиц

"Семь красавиц" - четвертая поэма Низами из его бессмертной "Пятерицы" - значительно отличается от других поэм. В нее, наряду с описанием жизни и подвигов древнеиранского царя Бахрама, включены сказочные новеллы, рассказанные семью женами Бахрама -семью царевнами из семи стран света, живущими в семи дворцах, каждый из которых имеет свой цвет, соответствующий определенному дню недели. Символика и фантастические элементы новелл переплетаются с описаниями реальной действительности. Как и в других поэмах, Низами в "Семи красавицах" проповедует идеалы справедливости и добра.Поэма была заказана Низами правителем Мераги Аладдином Курпа-Арсланом (1174-1208). В поэме Низами возвращается к проблеме ответственности правителя за своих подданных. Быть носителем верховной власти, утверждает поэт, не означает проводить приятно время. Неограниченные права даны государю одновременно с его обязанностями по отношению к стране и подданным. Эта идея нашла художественное воплощение в описании жизни и подвигов Бахрама - Гура, его пиров и охот, во вставных новеллах.

Низами Гянджеви , Низами Гянджеви

Древневосточная литература / Мифы. Легенды. Эпос / Древние книги